Рабыня дракона - читать онлайн книгу. Автор: Клик Квей cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рабыня дракона | Автор книги - Клик Квей

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

Фрейлина сразу поникла.

— Почему вы так говорите? — расстроилась она.

— Маркиз женат, — нехотя сообщила Алекса, — а ты вьешься вокруг его личности, вызывая ревность у маркизы. Даже если она не видела твоего вульгарного поведения, маркиз может это использовать против тебя. Андриана, тебе не стоит давать этому мужчине надежду на новую встречу.

— Я бы не хотела, чтобы люди называли меня распутной… — промолвила фрейлина.

— Тогда уступи его. У вас все равно ничего не может быть, а даже если бы и было, маркиз охотно использует твою наивность. Он может бросить тебя в любой момент, оставляя мою маленькую фрейлину разбитую и сломленную.

— Хорошо…

На девочку было больно смотреть, но герцогиня сделала правильный поступок. Следовало уничтожить все надежды в зародыше, чтобы Андриана не обожглась из-за своей наивности. Как бы сказала мачеха: «береги этот цветок». Фрейлина сбережет свое сокровище ради того, кто станет мужчиной мечты.

— Не обижайся на меня, — улыбнулась Алекса. — Если хочешь, мы можем завтра вместе поехать в одно интересное место.

Андриана как-то быстро взбодрилась. Ну, а что ожидать от маленькой девочки?

— Герцогиня, а куда вы хотите поехать? — полюбопытствовала она.

— В Яму, — ответила Алекса, вспоминая все прожитые годы в том прекрасном месте.

— Я слышала, этот поселок находится совсем недалеко от столицы.

— Все верно. Мы быстро доберемся туда, а вечером вернемся.

— У вас там дела?

— Не волнуйся, — улыбнулась Алекса, — я хочу встретиться с другом.

Андриана с огромным любопытством согласилась поехать в маленькое путешествие, которое устроила герцогиня Масур. Пришло время покинуть это логово змей, чтобы собраться с мыслями и найти способ воспользоваться военным положением. Алекса верила, что сможет получить выгоду из ситуации с осадой империи, но для этого придется сделать все аккуратно, иначе можно нажить вместо одного могущественного врага, двух непобедимых правителей.


***

После убийства Орлана де Месса прошло много месяцев, больше чем потребуется для того, чтобы забыть этого убийцу. Но для герцогини эта ноша была неподъемной. Вот уже полгода она ложилась в кровать, чтобы смотреть на потолок, пока сон не придет. Невозможно было даже закрыть глаза, а сон приходил лишь тогда, когда Алекса просто лишалась сознания, улетая в неведомые земли, о которых рассказал этот человек.

Невыносимую ношу приходится нести в одиночку. Днем герцогиня притворяется для дворян, чтобы сохранить лицо и имя, которое знаменовало великую фамилию Масур. Это была гордая львица, воспитанная далеко на юге и вскормленная жестокостью герцога. А когда приходила ночь, на свет выходил трусливый котенок, который так и не смог покинуть скорлупу, созданную королевой Роксаной. Тяжелая ноша и твердая стена не позволяла герцогине вырваться и воспарить над своими проблемами.

Из этого кошмара невозможно вырваться. Алекса чувствовала себя так, словно мир пытается сбежать, земля уйти из-под ног, а небо свалится на голову. Тот выстрел оставил клеймо в мыслях герцогини — след не остывает, не потухает и никогда от неё не уйдет.

Сохранив жизнь тому человеку, герцогиня могла еще глубже утонуть в этом болоте лжи и коварства. Теперь даже муж старается её не провоцировать, а Андре де Дижон так вообще решил спрятаться за спиной у королевы. Если Алекса и выстрелит, так это пуля точно убьет сначала Роксану.


***

Снова не выспавшись, герцогиня отправилась в Яму. Дом её встретил очень теплой погодой и атмосферой детства, в котором она пробыла так мало времени — всего одиннадцать лет. Алекса не поленилась спуститься на колени, чтобы выглянуть из окна экипажа. Рамки приличия остались в стороне, ибо это то место, которое породило, создало и воспитало ещё очень маленькую графиню Холл, ставшую герцогиней Масур.

В глаза бросилась загадочная мельница, которая оказалась, как бы поубавила в размерах. Крылья невообразимо прекрасной конструкции все так же крутились, гонимые весенними ветрами, чтобы пробудиться ото сна и приготовится к своей трудоемкой работе. Поля были только возделаны и засеяны пшеницей, а до появления золотых полей осталось несколько месяцев. Алекса знала, что работа в полях очень упорный процесс, который постигают не сразу. Нужно набраться терпения, а когда урожай будет собран, люди, наконец, смогут угоститься первым хлебом этого года.

Ностальгия по дому так вскружила голову, что герцогиня решила покинуть экипаж и рванула со всех ног на восток, потеряв по дороге обе атласные туфли. И чёрт с ними. Пусть они стоят столько же, как средняя изба в Яме, какая разница? Вот ведь, вот он дом. От переполняющих чувств герцогиня закричала, вскинув руки. Наконец, кошмар остался позади. Хотя бы сегодня можно перевести дух и стать обычной девочкой. Когда Алекса припала на колени перед рекой, слезы радости сами нашли выход чувствам. Эта небольшая полянка так много пережила, что помнится, как еще совсем недавно тут целовалась сестрица. Как она сбросила свои стыдно дешевые туфли у реки, чтобы насладиться обществом жениха, встреченного тем же днем.

Стоило коснуться прохладной глади, как герцогиня услышала шаги за спиной. Над ней встал человек, чьё лицо расплылось в ряби реки, но эти рыжие волосы нельзя никогда перепутать. Улыбнувшись очень смущенно, герцогиня встала и обняла своего деревенского друга с самой нелепой шапкой из всех.

— Костин! — сорвалось с её губ проникающим в самое сердце голосом. — Я так рада тебя видеть.

Рыжий мальчик обернулся прекрасным и очень крепким мужчиной. Работа на ферме сделала его крепким, утонченным и весьма привлекательным человеком, взгляд которого, даже смог смутить саму герцогиню Масур.

Костин

Рабыня дракона

— Я рад тебя видеть подруга, — улыбнулся он, коснувшись лбами с самой герцогиней. — Твой муж ведь не прикажет меня убить, если заметит нас в таком стыдном положении?

— Забудь о нем, — сдержанно сказала Алекса. — Мы не будем говорить о нем в столь прекрасный день. Не представляешь, сколько мне пришлось пережить, чтобы оказаться рядом с тобой, друг мой.

Слова очень тронули Костина, поэтому крепкие дружеские объятия разорвались в тот же миг. Он присел на корточки, чтобы помочь герцогине надеть туфельки. Видимо, собрал их по дороге сюда.

— Костин… — растеряно сказала Алекса. — Я знаю, что совершила ошибку и понимаю, как ты ко мне стал относиться…. Не проходило ни дня, чтобы я не вспоминала тебя, но ведь ты сам должен понять…

— Мы из разных миров, герцогиня Масур, — спокойно проговорил он, выпрямившись перед ней. — Твоя мечта сбылась. Графиня, которая покинула этот дом маленькой и наивной девочкой, осталась там. Не будем больше поднимать эту тему, Алекса. Я все понимаю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению