Рабыня дракона - читать онлайн книгу. Автор: Клик Квей cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рабыня дракона | Автор книги - Клик Квей

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

— Как прикажете, госпожа, — ответил тот, переглянувшись с солдатами.

Солдаты разбрелись по деревни, проверили каждый дом, закоулок, дыру, прилегающие дома, но ничего и никого не нашли. Только в одном доме были замечены следы крови и борьбы. Но ни тел, ни отрезанных конечностей не было. Все попахивало чертовщиной.

В рядах солдат начались разговоры о колдовстве и магии, которую использует империя. Как можно было сделать что-то подобное? За пять дней пути сопровождение герцогини Масур не встретило врага, за то нашла уже две пустые деревни. Разумеется, люди бегут от войны и беженцы на дороге тому свидетели. Но почему деревни пустуют? Даже самые пожилые жители, неспособные сбежать с остальными, остаются в поселках и дожидаются своего конца. Солдаты не нашли никого. И это внушало большую тревогу. У всех в уме и на устах было два вопроса. Какую магию использует империя? Как далеко растянулась лапа дракона в королевстве Шарджа? Рано или поздно, солдаты императора повстречаются на пути, это было вопросом времени. Вот только, как бороться с таким врагом?

Больше всего опасения вселил храм, к которому экипаж и солдаты подошли после обследование Сопок. Дом всевышних сил расположился немного отстранено от поселения, но добраться до него не составило никакого труда. Улицы были пусты, лишь вороны и падальщики, кружащие над округой, могли помешать задуманному.

Двери и окна в храм были заколочены досками. Солдатам герцогини пришлось вырубать себе проход топорами. Когда дверь под натиском топоров была разрушена, первым в дом всевышних сил вошел Яков. За ним последовало еще двое, а Костин, который не удержался в седле, спешился и тоже решил зайти в темное помещение. Их не было всего пары минут, а когда вышли и Яков направился к экипажу, Костин зачем-то задержался внутри.

— Никого, госпожа, — сообщил Яков. — Деревня опустела, в храме никаких следов нападения и тел мы не нашли. Теперь едем в усадьбу семьи Рема?

— Холл, — поправила Алекса. Впрочем, для неё сейчас не имело значения, как называть усадьбу. Осталось помолиться и надеяться на то, что отец забрал свою семью и сейчас они в безопасном месте, куда империя еще не добралась. — Да, Яков, — вздохнула герцогиня Масур, — поехали в усадьбу.

Когда вышел Костин, экипаж направился на холм, с которого можно увидеть усадьбу.


***

Усадьба пустовала долгие дни, а может быть, даже недели. Признаки жизни ушли из этого дома очень давно. На кухни отсутствовал запах еды, камины и печи почернели и были ледяными. Плотные слои сажи говорили о том, что за кухней давно никто не следил. Пыль на книжных полках, подоконниках и столах; затоптанные грязью полы и отсутствие одежды наполнили усадьбу гробовой тишиной. Солдаты проверили каждую комнату, закуток, подвал, чердак и пристройки, в которых не было признаков жизни. Все ушли. И сделали это в спешке. Жители дома забрали с собой все необходимое: одежду, даже зимние вещи, украшения, драгоценности, финансы и все, что понадобиться в пути.

Куда уехал отец? Успел ли он добраться туда, куда не пришла империя? Эти вопросы терзали герцогиню даже когда все обедали и разбрелись по комнатам. Алекса, все еще терзаемая мыслями, которые внушали ей боль утраты: отца, братьев, сестры, мужа, даже мачехи, не могла долго сидеть на первом этаже, поэтому поднялась в покои.

Это была спальня отца и мачехи. Прекрасная, уютная комната в усадьбе опустела, но тут еще витало чувство их любви. В этих чувствах родилось трое детей, а сейчас, когда в королевство пришел дракон, оставалось молиться за их здоровье и верить, что они смогли выжить. Вспоминая новости уставшего всадника, тысячи беженцев, раненых солдат и смерть королевы, молитвы — это единственное, на что может понадеяться герцогиня Масур.

Алекса положила часы Гана на пустующий туалетный столик — она последние дни не выпускала подарок из рук; она присела на край широкой постели, сложила ладони и снова принялась молиться. Молитвы успокаивали герцогиню Масур, хотя еще несколько лет назад она бы в жизни не стала этого делать. Сейчас у неё нет сил, чтобы помочь людям чем-то кроме молитв, которыми она забила всю голову и проговаривала в любое удобное время, оставаясь наедине с собственными мыслями.

— Госпожа, вы позволите? — Прикрытая дверь содрогнулась под стуком тяжелого кулака, а голос принадлежал Якову.

Алекса поправила юбки, сложила ногу на ногу и дала свое позволение. Когда на пороге спальни появился Яков, герцогиня робко улыбнулась, стараясь не показывать усталого взгляда и своих страхов, запертых глубоко в сердце.

— Госпожа, — склонил голову Яков, — у меня есть новости.

— Присаживайся, — предложила ему Алекса, указывая рукой на свободный стул за дверью.

Яков вновь поклонился, занял место на старом, но оттого достаточно удобном стуле и, поставив кувшин с вином и пару деревянных кружек, ответил улыбкой. Он решил не медлить с событиями и наполнил две кружки вином.

— Изволите угоститься, госпожа? — предложил он с протянутой рукой. — Не сердитесь, но вы сами повелели нам забирать все съедобные припасы из пустующих домов, а это вино я нашел в подвале.

Алекса с любопытством пригубила кружку и сразу узнала вкус вина — любимый сорт отца, который он мог пить целыми ведрами. Очень крепкий сорт напитка, от которого можно быстро опьянеть. Сейчас бы сохранять трезвый рассудок и ум, но промочить горло и немного расслабиться не помешает. К тому же, это было затишье перед бурей — идеальный повод сделать пару глотков.

Ароматное вино смочило горло и оставило на языке вязкое послевкусие.

— С чем ты пришел? — устало спросила Алекса.

— Человек, которого я отправил…. В общем, разведчик уже вернулся, — доложил Яков.

Алекса вскинула бровь, скептически оценив ситуацию.

— Как это возможно? — спросила она. — Я еще плохо разбираюсь в картографии, но карта не врет. До твердыни Гордон день пути.

— Это так, госпожа. Вы, разумеется, правы. Однако ситуация… — Яков вытер лоб тряпкой. — Кажется, мы переоценили свои возможности, госпожа. Разведчик доложил, что недалеко от Сопок расположился лагерь. И это, скорее всего, солдаты империи.

— Яков, — протяжно вздохнула Алекса, — ты хорошо служил моему мужу. Карл ценил тебя, поэтому я тебе доверяю.

— Благодарю, госпожа…

— Если мы и дальше будем играть в загадки, я ничего не пойму. Яков, прошу тебя. Ты можешь собраться с мыслями и объяснить мне все? Что видел разведчик?

— Людей, — ответил Яков. — Я толком не понял описание, но зато их количество приравнивается к трем сотням. Не знаю, кто они такие и что тут ищут, но если мы не хотим вступать в бой, с первым лучом солнца следует убраться из усадьбы.

— Может быть это союзники? — усомнилась Алекса. — Возможно, это люди моего мужа. Армия, что потерпела поражение. Может быть, это южный или западный фронт?

— Это не они, госпожа, — поспешил уверить Яков. — Разведчик увидел знамя…. И я даже не знаю, что это за армия.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению