Dura lex sed lex - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Цыбин cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Dura lex sed lex | Автор книги - Дмитрий Цыбин

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

- Я бы не был столь самонадеянным и самоуверенным – Марк с усмешкой распечатал украденный в доме мэра тубус и демонстративно развернул императорский указ – Графиня Мари Аль Кириано восстановлена в правах. Так что… Пишите письма мелким почерком. Кстати, ваш герцог может попытаться установить над ней опекунство. Она пока несовершеннолетняя. Пусть напишет Императору ходатайство.

- И он его даже рассмотрит – Издевательски подтвердил Неприметный, не снимая руку с рукояти меча – Лет так через тринадцать. Правда, она к тому времени уже будет дееспособной. А теперь – освободите дорогу. И еще – я своему начальнику непременно доложу, что в одном из землевладений Герии свободно разгуливает стая волков из Ринтии. Надеюсь, что к тому времени вы уберетесь к себе домой. Пока на вас охоту не объявили. Или вы здесь официально? Еще лучше, больше вам разрешения на въезд в Герию не дадут.

Часть одиннадцатая

- Ну что, подводим предварительные итоги? – Неприметный обвел внимательным взглядом собравшуюся в очередном снятом на скорую руку домике компанию – По уточненным данным, в игру влезли еще и спецслужбы из Синории. Что добавляет пикантности ситуации.

- Ты про внезапно оказавшихся в доме мэра охранников? – Марк недовольно поморщился – Ну не надо на меня смотреть такими укоризненными взглядами, они на меня кинулись явно не на дружескую попойку пригласить! С обнаженным оружием здороваться не кидаются!

- А ты у них спрашивал? – Неприметный весело ухмыльнулся – Или сразу ножами кидаться начал? Чему вас только в Игерие учат. Ладно, это всё лирика – что сделано, то сделано. Но имейте в виду – к властям мы после нашего показательного выступления в доме мэра точно уже не сунемся!

- А игра стоила свеч? – Энрико явно был недоволен невозможностью поучаствовать в происходящем – Что интересного нашли?

- Интересного нашли много чего – Неприметный нахмурился – Во-первых, указ о возвращении Мари титула и её реабилитации. Во-вторых, документы на графство. В-третьих, распоряжение о возврате наследникам из архивов Императора изначальных документов на графство Кириано. И еще много чего, к нашему делу не относящегося.

- Угу, несколько горстей украшений – Кисло ухмыльнулся Марк, кинув косой взгляд на представителя герийской внутренней разведки – Но они герийские, это не наследство Эрессы Хон Гисс. Да, Неприметный?

- А вот в это я бы на вашем месте вообще не лез – Ледяным тоном отрезал Неприметный – И да, это не ринтийские украшения. Поэтому они точно не из наследства Хон Гиссов. И я даже примерно знаю их истинных владельцев. Но еще раз повторяю – это уже совершенно не ваше дело! Более того – если попытаетесь сунуть в это дело свои носы – то гоняться за вами начнут еще групп пять или шесть. Причем с намерением прибить!

- Играйте в свои игры сами – Энрико примирительно поднял руки вверх – Давайте лучше решать, что дальше делаем. Я думаю, из города надо уходить. Хотя это вопрос спорный – как я понял, волки Хон Гиссов нас нашли. В городе они напасть не рискнут, чревато. Они все же иностранные подданные, и такие выверты попахивают международными осложнениями. Вряд ли герцог Хон Гисс рискнет портить отношения с Императором. Даже из-за наследства Мари.

- Согласен, в Ривенти «волки» на нас не нападут – Одобрительно кивнул Неприметный – А вот наемники Хилоша или Триниона – вполне могут. Хотя Триниону сейчас не до нас – люди Хон Гисса за ним между делом тоже охотятся. Причем, поскольку они соотечественники, – то международного скандала не будет, даже если они все друг - друга поубивают. Ну выскажет наш Черный Герцог свое «фи» герцогу Хаену за разборки ринтийцев на нашей территории, милорд Хаен милостливо предложит прибить кого-нибудь из иностранцев в его землях – и на этом все закончится.

- Это все хорошо, но мы так и не решили – пытаемся прятаться в городе или все же рискнем выехать за пределы Ривенти? – Энрико разборки между спецслужбами Ринтии и Герии не волновали – Имейте в виду, у нас после вылазки в дом мэра на хвосте еще и спецслужбы Синории. И что то мне подсказывает, что они тоже решили найти Мари. А мы с ними так невежливо обошлись. Я бы на их месте обиделся!

- Плевать мне на их обиды – Неприметный задумался, стоит ли сейчас делиться с соратниками всей имеющейся у него информацией, или пока не стоит – Они так и так уже влезли в игру. И очень хорошо влезли…

- Ну и что ты опять от нас скрываешь? – Мрачно уточнил Старший, отлично понимающий, что Неприметный что-то темнит – Слушай, а давай без всех этих недомолвок? Мы все-таки сейчас не в том положении, что бы еще затевать внутренние разборки. Нас слишком мало! И, как я понимаю, принадлежность к внутренней разведке Герии нас уже не спасает.

- Не спасает, ты прав – Неприметных тяжело вздохнул – Я по дороге сюда одно интересное объявление с информационного столба сорвал. И мне оно очень не нравится. Очень и очень не нравится!

- «В субботу, в полдень, в помещении мэрии города Ривенти состоится бал в честь вступления в титул графини Мари Аль Кириано. Среди приглашенных …» - Вслух зачитал Энрико протянутую ему Неприметным бумагу – Так, и что это значит? До субботы два дня. Они настолько уверены, что они за это время найдут и отберут у нас Мари? Или…

- Похоже, что «или» - Мрачно подтвердил Неприметный неприятную догадку Рика – Некие люди решили настоящую Мари заменить на свою кандидатуру. А подобная наглость – это уже уровень как минимум лорда-управителя Синории. Так что живыми нас брать не будут. И мы даже не успеем предъявить служебные бляхи.

+*+*+*+*+

- Маркиз Янош Аль Ридрик, если не ошибаюсь? – Хорошо одетый мужчина лет пятидесяти в сопровождении двух подтянутых мужчин без стука вошел в занимаемую молодым мужчиной комнату – Можете сидеть, маркиз. Вы выше меня по титулу. Позвольте представиться – барон Дордик Аль Лэрдок, глава службы безопасности городского землевладения Синория. Документы Вам предъявить?

- Неее ннаадоо – Маркиз вскочил из кресла, не зная как реагировать на вторжение незнакомцев, причем ни на секунду не сомневаясь в их принадлежности к службе безопасности Синории – Я Вам верю. Чем обязан Вашему визиту?

- Ну, скажем так, мне интересна цель ВАШЕГО визита в Ривенти, маркиз – Синорийский барон без приглашения уселся в кресло, буравя молодого человека неприятным взглядом – Только не говорите мне, что решили полюбоваться красотами этого города. Так себе, заштатный городишко. Из всех достопримечательностей – общественная баня и статуя какого то из Императоров.

- А что, в Ривенти нельзя просто так приехать? – Янош лихорадочно пытался понять, куда делся Хилош и пара охранников от его комнаты – Допустим, меня баня и статуя не интересует, но я не понимаю, почему я должен перед Вами отчитываться! И где мои люди?

- Ваши люди сейчас объясняются с моими на некоторые неприятные для них темы – Усмехнулся начальник службы безопасности Синории – И если мы не получим на них ответы, то дальнейшая беседа с ними будет проходить немного в другом месте. Вы меня поняли, маркиз? И все же, что Вы делаете в Ривенти?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению