Ставки сделаны - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Цыбин, Лика Ясинская cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ставки сделаны | Автор книги - Дмитрий Цыбин , Лика Ясинская

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

- Милорд Норги в настоящий момент сам себя в полную задницу загоняет, - барон устало выполз навстречу старому знакомому. - А я вынужден наблюдать этот увлекательный процесс в подробностях. Ну, здравствуй, Хьюнго! Какими судьбами в наших краях? Сканл, прикажи принести нам выпить, мы будем в кабинете. И после этого, нам не мешать! Меня ни для кого нет. Садись, Хьюго, как понимаю, разговор у нас будет непростой. Чует сердце, у вас тоже возникли проблемы с «римерийским пари по герийски»?

- Ты угадал, дружище, - Хьюнго сел в предложенное хозяином дома кресло и, не откладывая в долгий ящик, приступил к рассказу. - У нас четыре трупа молодых любителей невинных девушек. И у моего хозяина есть подозрение, что на этих телах еще ничего не закончилось, а все только началось. У нас промышляли две группы наемников. Одна группа «охотников» нами полностью уничтожена, а вот вторая, под командованием Каренсия, ушла к тебе, в Ларентию. Знаешь такого? Человек лорда-управителя Тортореи, герцога Митела.

- Про него можешь забыть, - Хорини подхватил с подноса с напитками и легкой закуской, поставленного слугой на небольшой столик, бокал вина и протянул его приятелю. - Я лично присутствовал на его похоронах. Правда, торжественными их назвать можно только с большой натяжкой, мои агенты без особых церемоний закопали труп на Старом кладбище вместе с останками его группы.

- Даже так? - собеседник сделал маленький глоток вина и одобрительно кивнул головой. - А как вам удалось его поймать? У меня не получилось, осторожный гад, почувствовал, что мы сели ему на хвост, и сразу сбежал. Причем так умело, что мы смогли его отследить только до границы с вашим землевладением, и то через два дня после того, как он Бренир покинул.

- А это не мы, мы Каренсия тоже найти не смогли, - хозяин дома скривился и со злостью сжал ножку бокала. - Нам достались только свеженькие трупы. Каренсия отловили «сияющие» Холрика, они же и приговорили. И не только его, еще и наемников Трикси пустили в расход.

- Так, а вот сейчас я вообще хоть что-то перестал понимать, - Хьюнго недоумевающе посмотрел на своего ларентийского коллегу. - Я думал, что Холрик с Дженой охотятся на милорда Норги, а получается, что на самом деле они его защищают? Ты мне можешь это объяснить? А если они на стороне милорда Норги, то зачем тогда Джена разорила «Ларентийский городской банк»?

- Эта парочка играет на самих себя, - барон Хорини угрюмо отсалютовал своим бокалом. - И они действительно охотятся на милорда Норги. Но я уже сам запутался во всех этих хитросплетениях происходящего. Каренсия по приказу Холрика совершенно точно уничтожили «сияющие», это - факт. Но к «ларентийскому пари», которое у вас называется «бренирийским», это никакого отношения не имеет. У Холрика к Каренсию были личные претензии. Убитый как-то, года три назад, ухитрился оскорбить Джену, а Холрик - скотина мстительная, и при первой же возможности его устранил. Трикси же, дура ревнивая, Холрика пиратам сдала через моих ребят. За что тут же и поплатилась. Хотя я сам Трикси не сливал, но Холрик откуда-то о предательстве узнал. Эта шкура еще жива только потому, что Холрик решил её лично придушить. Так что чета Ван Хонн не защищает милорда Норги. Более того, у Холрика и Джен к моему хозяину личные претензии. И боюсь, скоро мы будем читать в газетах некролог про его безвременную кончину.

- А какого плана у Холрика и Джен претензии к герцогу Норги? - бренирец задумался, ведь что-то действительно было неправильным в сложившейся ситуации, что-то не давало ему покоя. - Милорд Норги тоже ухитрился Джен Великолепную оскорбить?

- Нет, он всего лишь отдал приказ убить её родителей, графа и графиню Джариет Корни, - с изрядной долей ехидства ответил барон Хорини. - А саму Джен засунул в тюрьму якобы за их убийство. Это было десять лет назад, но, как сам понимаешь, в таких вопросах сроков давности не бывает. Джен об этом узнала и расстроилась. А когда она расстраивается, то её обожаемый Холрик начинает женушку утешать, и, как правило, вплоть до скоропостижной смерти обидчиков. Так что жить Норги осталось недолго. Тем более, что к милорду у Ван Хонна еще и свой личный счет есть.

- Ты сказал, «чета Ван Хонн», - задумчиво протянул бренирский безопасник. - Они что, поженились-таки? Ну, и дела! А ведь Холрик мстит милорду Норги за Шантогири.

- Поженились, и даже дважды, - барон неожиданно расхохотался, чуть не расплескав содержимое бокала. - Это же «Шантогирийский призрак» и Джен Великолепная! Они ничего по-людски сделать не могут. Почти два месяца назад Джен вышла замуж за Холрика в олентийском консульстве у нас в Ларентии. У Холрика есть второе подданство, олентийское. А три недели назад отпраздновали свадьбу уже в Герии, в землевладении Ван Хонн.

- Так что, получается, в Ларентии молодожены творят личную месть? - Хьюнго совсем запутался в полученной информации. - Но у вас тоже убивают молодых аристократов, игравший в аналог «римерийского пари». А это уже к личным делам Ван Хоннов не имеет никакого отношения. Или Ван Хонны совмещают полезное с приятным?

- Скорее всего, именно так и происходит, - неохотно подтвердил слова приятеля Хорини. - Но сама Джен, как ты сам догадываешься, в крови наших молодых идиотов мараться бы не стала, не её стиль. Максимум, кого она действительно хочет убить - это мой хозяин. Но в двух случаях убийств остались их следы. Сгоревшая усадьба баронов Сонриков. Этих, похоже, подпалили «шантогирийские мертвецы» из свиты самого Холрика. Но там тоже мутная история, у шантогирийцев к старшему барону были какие-то собственные предъявы. Сами бы они барона тронуть не решились, но вот под прикрытием Холрика вполне могли.

- К баронам Сонрикам много у кого были счета, - бренирец поставил опустевший бокал на подлокотник своего кресла. - Мерзопакостная была семейка, во всех отношениях. А что со вторым случаем?

- На собачьих боях, в клубе барона Кесринка, наша милая Трикси выставила на бои трех псов, - барон забрал у Хьюнго пустой бокал и собственноручно налил еще вина из стоящей на столе бутылки. - Это при том, что собачьими боями она никогда не интересовалась, а уж тем более своих псов у нее не могло быть по определению. А тут сразу три пёсика. Двое в предварительных схватках порвали почти всех претендентов на победу, после чего благополучно погибли во время очередных боев. А третий добил оставшихся претендентов на «золотой ошейник», а потом, не мудрствуя лукаво, загрыз и самого барона Кесринга, непонятно за каким хреном полезшим к нему в вольеру. Пса пристрелили, но барона спасти не удалось.

- А причем тут Холрик? - вопросительно посмотрел на Хорини начальник безопасности Бренира, забирая предложенный ему бокал. - Играла же Трикси.

- Бывшие у Трикси собаки - ронтийские бойцовые псы, - барон ухмыльнулся. - Специально выведенная для боев, где-то в землях Ван Хоннов, печально известным доктором Ронти собака. Злобная, очень сильная и абсолютно безмозглая машина для убийства. Запрещена указами лордов-управителей практически во всех землевладениях Герии. Что не мешает некоторым таким же безмозглым аристократам их втайне заводить. Покупают щенков в Хонне за безумные деньги, а потом щекочут себе нервы - кинется на них щеночек или нет. Точнее, обязательно кинется, только вопрос - когда. Так что притащить в Ларентию этих монстров мог только Холрик на военном корабле милорда Стила.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению