Ставки сделаны - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Цыбин, Лика Ясинская cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ставки сделаны | Автор книги - Дмитрий Цыбин , Лика Ясинская

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

- А если там пока все спокойно? - герцог задумчиво постучал пальцами по крышке стола. - Хорини, что там у тебя с твоими кадрами?

- Неважно, милорд, - барон не удержался от горестного вздоха. - В обычное время людей хватало, а вот к войне я готов не был. Сейчас часть людей на период работы аудиторов забрал сюда, в Ларентию. Оставшихся на местах хватает только присматривать за текущей обстановкой. Если начнутся какие-то незапланированные заварушки на местах, то вся надежда остается только на городскую стражу. А что такое городская стража... Сами понимаете, кто там служит. Максимум, на что они способны, это по воробьям стрелять и взятки вымогать. И усилить мне их будет некем.

- А в это время Лонрак целенаправленно истребляет твоих агентов, - намек герцога на промашку подчиненного прозвучал недвусмысленно. - Барон, а сколько у тебя всего ищеек? По всему землевладению Ларентия, включая поселки и деревни?

- Чуть меньше трех сотен, милорд, - мысли у барона лихорадочно забегали. - И если Лонрак убьет еще человек пять-шесть, то среди них начнется тихая паника. Поскольку одно дело быть уважаемым и почти всемогущим агентом службы безопасности Ларентии, и совершенно другое - дичью в чужой охоте. И останется у нас с полсотни действительно надежных людей. А это очень мало даже для одного города Ларентия.

+*+*+*+*+


Поместье Ван Хоннов в этот поздний час напоминало растревоженный муравейник, в который щедро плеснули кипятком. Верховодила спланированным хаосом миледи Ван Хонн, как и полагалось властной управительнице, вмешиваясь в слаженную работу слуг, донимая управляющего и недвусмысленно поглядывая в сторону сопровождающей ее повсеместно охраны. И только трое в этом безумии сохраняли спокойствие.

- И чем сегодня Сиятельная была так занята, что мы проводим этот ужин без нее? - Джена ловко выхватила у Холрика надкусанный бутерброд, и моментально впилась в него остренькими зубками. - Отшай едшу голошному ребенку! Шебе другой шделаешь!

- Это ты-то ребенок? - Реарни поставив бокал на ограждение балкона, чтобы от смеха не пролить вино на себя. – А миледи Будущая свекровь изволит издеваться над очередным претендентом на должность устроителя вашей свадьбы. После того, как Холрик нагло подсунул ей тройку «котов» в телохранители, она... ммммм… слегка не в духе. Вот и отыгрывается на невиновных.

- Ребенок не я, а у меня, - Джена положила маленькую ладошку на едва округлившийся живот и вполглаза проследила, как Холрик накладывает на тоненький кусочек хлеба прозрачный ломтик ветчины и украшает это объедение веточками зелени. Она прикидывала, успеет ли прожевать свой нынешний бутерброд прежде, чем Холрик доделает новый. С целью экспроприировать и тот. - Только его пока не видно, но он точно очень и очень голодный. Я мама, я знаю. Любезный супруг, не соблаговолите отдать мне второй бутерброд? Холрик, не смей зажимать еду для ребенка!.. Вкушнотишша!.. А что Сиятельная хочет от свадебной жертвы на этот раз? Прошлый претендент сбежал, когда она переписала ему службу в Храме на языческий обряд. Позапрошлый - когда твоя мама решила, что молодые из Храма в усадьбу должны на слонах верхом вернуться. В этот раз будут речку вспять поворачивать? И мы с тобой из Храма поедем не в карете или на слонах, а поплывем на ладье? Холрик, ты же должен все знать, зачем твоя мама так над устроителями издевается?

- Все просто, ненасытная моя, ей скучно, - Харли с притворным вздохом сожаления, отдавший жене очередной, собственноручно слепленный бутерброд, проводил его остатки печальным взором. – В общем и целом, свадебная церемония уже спланирована и подготовлена господином Вартом. Он единственный, кто осмелился на мамины домогательства ответить: «Миледи, с Вашими запросами я могу посоветовать только одно - хорошего лекаря душ. После лечения продолжим». Но поскольку весь наш бомонд и мамины заклятые подруги наперебой подсовывают ей столичных знаменитостей, то почему бы ей и не поразвлекаться?

- Нам-то что, пусть лучше им кишки достает, чем нашу Дженку воспитывает, - Реарни отобрал у упомянутой «Дженки» бокал с вином, который она успела хапнуть своими загребущими ручонками. - А вот пить маленьким детям противопоказано. Даже пару глотков. Так что могу налить водички или сока на выбор. Ладно, коллеги, пора возвращаться к нашим ларентийским баранам. Адмирал Стил просит встречи. Сиятельная его недельку промаринует, потом согласится. Итак, какие мысли, что в реальности происходит в Ларентии?

- В реальности кто-то решил примерить на себя золотую цепь с бляхой лорда-управителя Ларентии, - Джена с разочарованием осмотрела горку заготовленных слугами бутербродов, поскольку есть честно сворованное у Холрика было намного вкуснее, чем изящно выложенное на тарелках. - Но это не сам Стил, Его Светлость - лорд-управитель Сокраментии, а два землевладения под одной рукой не объединяются. Их в Герии поэтому и создавали в количестве двенадцати округов, как противовес друг другу. Во-избежание неконтролируемого усиления власти одного из лордов.

- Значит, Стил действует в чьих-то интересах, - Харли подсунул под руку Джене тарелочку с маринованными грибочками, за что получил такой откровенно благодарный поцелуй, что почти потерял нить рассуждений. – Погоди, солнышко, так мы и до конца ужина не успеем все обсудить… кхм… о чем это я… Точно, вспомнил! Причем, и самому Адмиралу это крайне выгодно, иначе бы он не стал задействовать нас, особенно с таким размахом. И что-то мне подсказывает, что тут не обошлось без императорской воли. Без его ведома тронуть другого лорда-управителя, разумеется, можно, и нервишки потрепать, и по финансам пощипать. Но не с таким размахом. Были задействованы корабли, причем, как минимум, две эскадры из военно-морского флота. Понятно, что Стил как Главнокомандующий может творить с флотом всё, что хочет. Но не до такой же степени! Сразу десять боевых фрегатов носятся по морям в личных интересах Адмирала, не считая вспомогательных судов типа курьерских бригов. Нет, на это даже собственного влияния герцога Стила не хватит. У Императора на этот счет и…хехе… Счетная палата есть, могут и заложить за нецелевое использование.

- И еще в игре лорд-управитель Тортореи, - Джена блаженно откинулась в кресле, подставляя лицо заходящему солнцу. - Иначе бы Каренсий в Ларентии не появился. И у него был список игроков в «ларентийское пари». Выходит, Торторея тоже в игре. Уже как минимум два лорда-управителя против герцога Норги. И Трикси со своими людьми. Кто-нибудь верит, что её наняла олентийская гильдия купцов?

- Если только сама Ягодка, - Реарни встал и прошелся по балкончику, разминая ноги. С этой сытой жизнью у Ван Хоннов скоро прибавишь лишних килограммов, не то, что в старые голодные, но такие веселые времена! - Я тут пообщался с Ленни и еще парой «котяток». Не стали бы олентийцы никого постороннего нанимать для таких дел, отправили бы своих. Незачем олентийским купцам сор из избы выносить. Заплатили бы «усатым», и те удавили бы обидчика без шума и огласки. А вот тут возникает вопрос, почему в качестве предлога для вмешательства в дела герцога Норги, как лорда-управителя, выбрали именно месть за девушек, пострадавших от пари? Не слишком ли сложно и пафосно? Проще было сразу по деловым интересам ударить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению