Кости не лгут - читать онлайн книгу. Автор: Мелинда Ли cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кости не лгут | Автор книги - Мелинда Ли

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

– Я это запомню. – Ланс вылил яйца на сковороду.

И тут раздался звонок в дверь.

– Я открою. – Морган прошла в прихожую и посмотрела в узкое окошко рядом с дверью. Открывая, она бросила Лансу через плечо: – Это Шарп.

Детектив влетел внутрь.

– Как он?

– Держится. – Морган направилась обратно на кухню. – А вы как себя чувствуете?

– Я-то? Нормально, – но двигался Шарп напряженно, прижимая руку к телу.

– Есть будете? – спросил его Ланс. – Яйца натуральные.

– Нет, спасибо, – помотал головой Шарп. – У меня для тебя хорошие новости.

– Какие же? – нахмурился Ланс.

– Я попросил Стеллу и Броуди осмотреть дом твоей матери, – сказал Шарп.

– Для чего? – Ланс выложил яичницу на две тарелки, передал одну Морган и взял вилку.

Шарп прислонился к рабочему столу. Его глаза очерчивали темные круги. Детектив явно не спал всю ночь.

– Потому что я не думаю, что Дженни пыталась покончить с собой.

Вилка с яичницей замерла на полпути ко рту Ланса:

– Даже опасаюсь спросить, почему вы так решили.

Шарп рассказал о том, что они со Стеллой и Броуди обнаружили в доме Дженни.

– Кто-то побывал вчера у твоей матери.

Морган не поняла, испытала ли она облегчение от такой новости. Что было лучше – что Дженни пытался кто-то убить или что она сама это сделала?

– Мама никогда бы не впустила в дом незнакомца, – опустил вилку Ланс; его яичница осталась нетронутой.

– Знаю, – кивнул Шарп. – Броуди пообещал, что попытается ускорить анализы. Он также попросит врачей проверить кровь твоей матери на возможное наличие в ней наркотических веществ. А что медики сказали тебе? Как скоро ты сможешь с ней поговорить?

– По прогнозу врача-реаниматолога где-то через сорок восемь часов. Рано утром я разговаривал с медсестрой. Изменений в состоянии мамы пока нет.

– Я рад, что она в реанимации, – сказал Шарп. – В обычные отделения попасть постороннему намного легче.

По коже Морган пробежался холодок:

– Ее не следует оставлять одну.

– Я должен быть рядом с матерью. – Ланс переставил свою тарелку на рабочий стол и устремился к кухонной двери. – Раз кто-то попытался ее убить, следовательно, на то была причина. И, значит, этот кто-то может повторить свою попытку, узнав, что покушение не удалось.

Шарп поднял руку и встал перед Лансом, преградив ему путь:

– Я позаботился о защите твоей матери. Девушка Броуди, Ханна, уже в отделении, сидит у постели Дженни.

– Ханна Барретт? – попытался обойти Шарпа Ланс.

– Это сестра Мака, – сказала Морган. – Ей можно довериться.

– Да, Броуди сказал, что Ханна прекрасно справится со своей задачей, – положил свою руку на плечо парню Шарп. – А мы должны узнать, кто это сделал. Это единственный способ навсегда обезопасить твою мать от покушений.

– Вы правы. Только что дальше? В каком направлении нам двигаться? – потер глаза Ланс. – Никакого проблеска в деле. Только жертвы.

– Но мы явно заставили кого-то занервничать, – подчеркнул Шарп. – Может, мы еще кого выудим. Я хотел бы просмотреть недавнюю переписку твоей матери и проверить ее телефонные переговоры. Не верится мне в то, что она открыла дверь незнакомцу…

– Если только он не позвонил ей предварительно, – докончил его мысль Ланс. – Я уже предоставил всю информацию шерифу. Запишу ее пароль и для вас.

– Мне нужно одеться, – двинулась к спальне Морган. – Мне бы хотелось иметь больше доказательств, а не полагаться только на нашу внутреннюю чуйку.

– Это тот случай, когда отсутствие корочки полицейского затрудняет работу. – Шарп оттолкнулся от рабочего стола и заходил по кухне кругами. – Результаты официального вскрытия можно прождать не один месяц.

– Надо еще раз просмотреть фотографии – вдруг нам что-то бросится в глаза, – сказала Морган.

– Мы их уже просмотрели, – помотал головой Шарп. – Что нам действительно нужно, так это найти человека, который на своем веку повидал гораздо больше разных убийств, чем мы втроем вместе взятые. У меня опыт, скорее, универсального детектива. Я видел всего несколько повешений. Только кому мы можем довериться настолько, чтобы показать снимки, которых у нас быть не должно? Как ты думаешь, твой дед захочет нам помочь?

– Уверена, что да, – ответила Морган. – У него и вправду намного больше опыта в разработке убийств, чем у нас троих. Я ему позвоню.

– Позвонишь ему из джипа, – встрял Ланс.

– Дайте мне пару минут. – Морган понеслась в спальню и натянула на себя джинсы и футболку, в которых была накануне вечером. На это у нее ушла одна минута. Вторую Морган использовала, чтобы почистить зубы.

Едва она вышла из спальни, Ланс подхватил ключи:

– Поехали.

– Я буду ждать вас в офисе, – пообещал Шарп. – Мы с Артом еще раз просмотрим фотографии.

– А я еще позвоню Абигейл. Узнаю, сможем ли мы заехать к ней в придорожный мотель до обеда, – сказала Морган. – Не хочу откладывать до вечера.

Они с Лансом поехали к Морган домой. Как она и думала, дед согласился. Пока Ланс собирал его в дорогу, Морган переоделась. Разместить деда в джипе и высадить его оттуда оказалось делом непростым, но уже через час Шарп и Ланс передвигали его креслу-каталку через порог офиса их частного агентства.

– Ты дозвонилась до Абигейл Райт? – поинтересовался детектив.

– Да, – подтвердила Морган. – Мы можем ехать в мотель. Абигейл позвонила своему менеджеру и велела ему провести нас в кладовую комнату. А сама она встретится с нами в мотеле, как только освободится со своего собрания клуба садоводов.

Оставив деда и Шарпа в офисе, Ланс и Морган направились в придорожный мотель.

– Я ожидал, что он окажется низкопробным, – признался Ланс. – Но это заведение вообще не соответствует моим представлениям о мотеле, которым управляет пожилая дама, играющая на органе в церкви и верховодящая в местном клубе садоводов.

Мотель являл собой убогий и грязный лабиринт номеров на сельском отрезке шоссе. Других строений вокруг него не было. Такое местоположение, несомненно, обеспечивало конфиденциальность его постоянным гостям, не желавшим делать свою личную жизнь публичным достоянием. Знак в самом конце парковки возвещал: «Свободное место». Стойка администрации находилась слева.

– Они сдают номера на час. Нам придется после этого визита принять душ, – сказала Морган. – По крайней мере, я переоденусь.

– Да, нам стоило прихватить с собой средства индивидуальной защиты, – согласился Ланс. – А уж о лампах черного света или люминоле в этих номерах мне и думать не хочется.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию