От любви до ненависти и обратно - читать онлайн книгу. Автор: Тоня Ивановская cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - От любви до ненависти и обратно | Автор книги - Тоня Ивановская

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

– Мы успеем, малыш, – он поцеловал Грету и подвел Адену к окну. – Мы ведь оборотни.

– Не смейте это делать! – возмутилась Грета, но ее не послушали.

Огромный лигр выпрыгнул из башни, а следом вылетела маленькая светло-зеленая иволга.

***

– Опять они меня мучают, Оберон, – вздохнула Грета и погладила листву молодого бука. – Церемония вот-вот начнется, а Верна и Адену где-то носит. Что с ними делать?

– Вы в самом деле верите, что это он? – отвлек ее Фелан.

– Я не верю, а знаю, – улыбнулась Грета старому магу. – Он мне обещал, и мне здесь всегда тепло. И хорошо, – она провела по стволу тонкого дерева. – К тому же, первый бук появился в этой роще в первую весну без Оберона. Сейчас он – главное дерево. И каждый год роща становится все больше. Видите, – Грета указала на столб с флагом Зверя, – там новые всходы. Думаю, когда первое дерево начнет плодоносить, роща подберется к стене города. Будет у нас самая большая молебная роща в королевстве. Можно сказать, не роща, а лес. Мой любимый лес. Мой помощник и защитник.

Она подошла к графу и спросила:

– Скажите мне, какой он?

Фелан посмотрел на нее удивленно.

– Маленький де Фиенн, – пояснила Грета. – Хотя не такой уж маленький. Сколько ему? Семнадцать? Нам стоит опасаться его? Сигват, как король, довольно сложен в переговорах. Интересы своих оборотней отстаивает с таким рвением: несколько раз мы были на грани войны. Да и сейчас наши корабли порой страдают от своенравных островитян. А что принц? Вы учили его, вам должен быть известен его нрав.

– Я больше не служу вам, Ваше Величество. Говорить о моем воспитаннике не стану. Но могу вас заверить, что принц разумен и сдержан.

– Какой дух его выбрал?

– Тот, что благоволит их семье, – улыбнулся граф.

Грета выглянула из-за плеча графа и посмотрела на высокого юношу, что разгуливал рядом с главным деревом. Его Грете уже представили.

Тогда она в очередной раз поразилась: как же де Фиенны все друг на друга похожи. Хотя принц Эйнар неожиданно выделялся светло-каштановыми волосами и темно-серыми глазами. “Это в мать”, – решила Грета, сверив внешность юного оборотня с королевой островов. На мать юноша тоже поглядывал, и с такой нежностью и азартом, что Грета впервые в тот момент увидела в нем не будущего противника, а просто мальчишку, который наверняка ждет-не дождется, когда можно будет сбежать от суровой свиты и насладиться весной, познакомиться с чужим королевством, попробовать что-нибудь новое и интересное.

“Должно быть, принц совсем не помнит Флидабург, – подумала Грета. – Его увезли отсюда, едва ему исполнилось четыре”.

– Пойдемте к гостям, Ваше Величество, – сказал Фелан. – Вы одна сейчас из королевской семьи. Вам нужно всех успокоить и показать, что Стейнмунны очень серьезно относятся к посвящению в рыцари принца островов.

– Верно, – кивнула Грета и направилась в сторону гостей.

Грета тянула торжественную речь как могла. И с каждым словесным пассажем видела: король Сигват хмурится все больше и больше.

“Ну, спасибо, муженек, – злилась Грета. – Что мне с этой тучей делать?”

Муки ее прервал ворвавшийся в рощу лигр. Верн обернулся рядом с Гретой и широко улыбнулся.

– Прошу прощения. Зато принцесса… – понял, что Адена не стоит возле главного дерева и запнулся. – Наше сокровище, уверен, появится эффектнее.

Грете захотелось провалиться сквозь землю.

– Было бы неплохо, чтобы она просто появилась, – ответил Сигват и добавил снисходительно. – Можно без помпезности. Мы и так успели осознать свою никудышность и неинтересность.

– Не принимайте на свой счет, – проигнорировал его тон Верн. – Ее опоздание – моя вина. Сперва не мог отказать своей красавице посмотреть кукольное представление. А затем отказать детям на площади. Знаете, у Адены прекрасный голос. Нет существа, которое бы не очаровалось ее пением.

– Это все замечательно. Баловать принцессу – похвально. Она юна и, уверен, заслужила такую любовь. Но лучше бы это делать без потери нашего времени, – заключил Сигват. – Кстати, я так и не могу взять в толк… Где она?

– Не переживай, отец, – присоединился Эйнар. – Нет ничего страшного в небольшой задержке. Тем более я не против насладиться рощей нашего семейного древа. И тем более я не против, если принцесса раскрасила день простых горожан своим пением. Если, конечно, ее пение с этим справилось, – лукаво улыбнулся он напоследок.

По свите южан прошла говорливая волна. Верн и сам бы оценил шутку, особенно с учетом того, как разрядила она обстановку, но сейчас подшутил задира над его дочерью.

– Не смей, – шепнула ему на ухо Грета.

Вполне возможно, что он бы ее не послушал, но поставить Эйнара на место Верн не успел.

Ветви деревьев резко расступились, и в принца влетела маленькая птичка, от которой тот непроизвольно отмахнулся.

Обернувшись, Адена плюхнулась в траву и чертыхнулась. Не стоило ей колдовать в полете, пытаясь увеличить скорость ветром, потеряла контроль. А теперь голова кружится и нос болит, удивительно, как не сломал ей ничего оборотень.

– Ваше Высочество! – ахнула Вива и стала поднимать принцессу.

– Все в порядке, – ответила та, ощупывая нос. – Кажется, все в порядке.

Она подняла глаза и первым делом увидела обомлевших родителей, а потом растерянных гостей. Видя, какой шок вызвало ее появление, сама испугалась.

“Что сказать? Что сказать?” – металась в голове сотня нелепых фраз, а нужная никак не находилась.

И тут она заметила принца. Глаза его, как морской туман, смотрели встревоженным и при том любопытным мягким взглядом, отчего Адена смутилась и опустила голову.

“Скорее всего – он подумал, – это последствия падения”, – метнулся к ней оборотень.

– Позвольте… Простите… Как глупо вышло, – стал запинаться Эйнар, столкнувшись с ледяным взглядом и обороной фрейлины.

Тотчас понял, что в его помощи принцесса точно не нуждается.

– Ничего страшного, – ответила Адена, не него не глядя. – Я сама виновата. Врезалась в вас, как будто это мой первый полет. Извините. И за опоздание я тоже прошу прощения.

Осторожно подняла глаза. А он стоит, смотрит на нее, не шевелится и ничего не говорит. Только зарумянился немного.

“Странно это”, – подумала Адена.

– Раз все в сборе, – громыхнул в роще голос старейшины, хоть он и говорил негромко, – думаю, можно начать.

Все согласились, и старейшина начал долгий ритуальный монолог. Эйнар стоял напротив Адены и все ее рассматривал, а та рассматривала что-то в траве, явно не находя себе места под этим взглядом. Так же внимательно следила за принцессой Грета, оторопь которой наконец прошла, и королева выдохнула:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению