Наследница Асторгрейна. Книга 1 - читать онлайн книгу. Автор: Алина Углицкая cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследница Асторгрейна. Книга 1 | Автор книги - Алина Углицкая

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

– Эйрина, – мрачно проговорил он, – вам надо срочно вернуться в дом.

– Что происходит? – я забеспокоилась, вглядываясь в темнеющий океан до рези в глазах. – Что это?

– Похоже, на нас напали.

– Что? – у меня перехватило дыхание. – Кто?

– Судя по парусам и оснастке, это даханны.

Потянуло дымом. Я оглянулась. Через два зубца от нас второй стражник запалил сигнальный костер.

– Что вы будете делать? – прошептала я, осипнув от волнения.

– Они заходят с нашей стороны, значит, им нужен именно особняк. Иначе они развернулись бы и обошли остров сбоку, где находится порт и город. Хозяин сейчас там, но в Монтероне есть свой гарнизон. Не беспокойтесь. Вернитесь в дом и прикажите всем слугам укрыться в подвале.

Коротко кивнув, я рванула вниз по лестнице. Где-то в ночи раздался тяжелый набатный бой, видимо, не только мы заметили чужие корабли.

Я еще не успела выбраться наружу, как прозвучали первые пушечные выстрелы, похожие на далекий гром. Неприятель находился слишком далеко, чтобы нанести урон крепостной стене, но мне и этого было достаточно.

Тщательно захороненные воспоминания вспыхнули с новой силой. Я уже побывала один раз в центре боя, и повторения не хотелось!


***


Все окна в особняке были освещены, но их спешно закрывали толстыми деревянными щитами, в которых виднелись отверстия для стрельбы. Газовые фонари на улице сияли, внизу, у крыльца, собралась толпа слуг, которые в полголоса переговаривались между собой, беспокойно прислушиваясь к далекой канонаде. Мимо меня, по освещенным аллеям сада, двигались отряды нидангов в полном боевом облачении, бряцая оружием. Они направлялись к крепостной стене.

Добежав до крыльца, я оглянулась.

В "зубцах", один за другим, зажигались огни. Со ступенек дома было хорошо видно, как забравшиеся на стену защитники срывают парусину с одиннадцатидюймовых пушек, установленных на бетонных лафетах. За одно мгновение Монтерон из пышного особняка превратился в настоящий форт, способный дать отпор нежданным гостям.

– Эйрина! – мне в ноги бросилась домоправительница. – Хвала Анангу, вы живы!

– Бретта, – я вспомнила слова Найсела, – всем жителям надо укрыться в подвале особняка. У вас там есть схрон на случай нападения?

– Да, эйрина, хозяин давно приказал его устроить. Там даже есть тайный ход, но куда он ведет, никто из слуг не знает.

– Хозяин! – осенило меня. – Кто-нибудь послал за эйром? Ему же ничего не известно!

– Это вряд ли, – вмешался дворецкий, приставив ладонь ребром ко лбу и разглядывая шевеление на стене, – наверняка наши гости зашли и с другой стороны. Слышите набат? По всей видимости, в порту тоже идет перестрелка.

Все дружно замолчали, до боли вслушиваясь в отдаленный грохот, похожий на уходящие раскаты грома.

– Все равно! – настойчиво повторила я. – Отправьте кого-нибудь в порт! Ты кто? – я схватила за рукав мальчишку лет шестнадцати в добротной парусиновой куртке.

– Элайя, к вашим услугам, эйрина, – отчеканил тот, тряхнув смоляными вихрами.

– Ты знаешь, где стоит "Тамрис"?

– Да, эйрина.

– Тогда бери из конюшни самую быструю лошадь и скачи во весь опор! Скажи своему эйру, что на его дом напали.

Парень быстро козырнул и буквально слетел с крыльца.

– Он возьмет Шторма! – застонала Бретта, заламывая руки. – Эйр нас убьет!

– Что ты несешь? – прошипела я.

Из-за угла дома показался мальчишка на великолепном гнедом жеребце. Это был любимый конь Эйдена. И самый быстрый. От призового производителя, купленный за бешеные деньги.

Надеюсь, Эйден меня поймет.

Слуги распахнули ворота в восточной стене, выпуская всадника, но тут же закрыли их за его спиной и заложили здоровым брусом, поднять который смогли лишь вшестером.

Между тем, грохот корабельных пушек явно стал намного ближе!

– Пора спускаться, – пробормотала я и с удивлением увидела устремленные на меня взгляды, полные надежды.

Слуги смотрели так, будто ждали руководства. Я неожиданно растерялась.

Десять женщин, пятеро пожилых мужчин и двое подростков лет тринадцати – и все они смотрели на меня с таким видом, будто от моего решения зависела их дальнейшая жизнь. Гарнизон Монтерона давно был на крепостной стене и сейчас его пушки обстреливали неприятеля, практически не смолкая.

Кое-что неприятно кольнуло.

– А где Режина? – спросила я, не увидев в толпе эту вредную женщину.

– Так она еще утром отпросилась в город, – пожала плечами домоправительница. – У нее же до завтра выходной. Может, в гостинице заночевала…

Я оборвала ее резким жестом и решительно распахнула двери:

– Давай, Бретта, веди нас. Где там ваш схрон?

Глава 31

В подвал мы спускались по узкой винтовой лестнице, практически гуськом, освещая путь масляными фонарями. Но перед этим, в каминном зале, я решительно сорвала со стены коллекционные ружья Эйдена и вручила их мужчинам. Патроны и порох лежали в ящике стола. Эйр капитан не один раз при мне чистил оружие, заряжал и стрелял по развешанным в саду мишеням, тренируя руку и глазомер. Стрельба и скачки были любимым развлечением в его холостяцкой жизни. Не считая пиратства.

Теперь дворецкий и садовник тянули старые карабины, печник прихватил с собой шомпольное ружье столетней давности, а оба конюха несли по палашу. И было такое подозрение, что они боятся гнева своего эйра гораздо больше, чем неизвестного противника, осадившего остров.

Гремя связкой ключей, Бретта отперла тяжелый амбарный замок, и двое мужчин с трудом отодвинули железный засов. Оббитая стальными листами дверь медленно распахнулась. Из темноты пахнуло сыростью и прохладой.

– Подождите, – остановил нас дворецкий, – здесь были фонари.

Через пару минут помещение осветилось неровным пламенем "летучих мышей", висевших возле входа. Спустившиеся с нами мальчишки тут же ухватили по фонарю и вызвались идти первыми. Предстояло осмотреть это место и подготовиться к долгой осаде.


***


Схрон оказался достаточно вместительным помещением квадратной формы. Его стены были выложены тщательно пригнанными бетонными плитами, а в полу обнаружился железный люк, ведущий в неизвестность – пресловутый тайный ход.

Под стенами сиротливо теснились голые лавки. Пришлось отправить самых молодых и быстрых служанок наверх, чтобы те захватили одеяла и какой-нибудь еды. Никто не знал, сколько времени нам придется провести в подвале, так что лучше все предусмотреть.

Даже не знаю, удалось бы мне сплотить и организовать этих людей, если бы они сами этого не хотели. Слуги с легкостью подчинились мне, будто я и в самом деле была их хозяйкой. Но я-то знала, что надолго моего энтузиазма не хватит. Да, я всегда выбирала среди подруг лидирующую роль: что во дворе, что в школе, но ведь это были детские забавы! А здесь – здесь все гораздо серьезнее. Эти люди доверили мне свои жизни, я не могла их разочаровать, но, от упавшей на мои плечи ответственности, захотелось согнуться вдвое.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению