Наследница Асторгрейна. Книга 1 - читать онлайн книгу. Автор: Алина Углицкая cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследница Асторгрейна. Книга 1 | Автор книги - Алина Углицкая

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Мне показалось, будто я слышу голоса полуюте, а потому, вытерев предательские слезы, полезла туда через горы досок, сваленных на палубе для починки судна.

Когда моя голова показалась над краем кормовой надстройки, я уже хотела окликнуть мужчин, но слова застряли у меня в горле. На полуюте расхаживал Эйден, разглядывая лафетные орудия. У поручней стоял Шерран.

– Ты и себя мучаешь, и девочку тоже, – недовольно ворчал ниданг. – Шайенская кровь это тебе не вода, взыграет, даже если примесь была в десятом поколении.

– Отцепись, Шерр, без тебя тошно, – огрызнулся Даннахан и развернулся в мою сторону.

Я чуть с трапа не слетела, когда в срочном порядке пряталась от его неприязненного взгляда.

– Не нужна она мне, как ты не понимаешь, меня в Монтероне Эстель ждет. Зачем мне эта девчонка?

А вот тут мне стало обидно. Девчонка, значит? Похитил, угрожал, запугал до кишечных колик. А это демонстративное пренебрежение к чему? Показать свое превосходство? Что ж, будь по-твоему.

Я залезла на полуют и наглой походкой направилась прямо в сторону мужчин. Эйден оторопел, а в прищуренных глазах ниданга засветился неприкрытый смех.

Веселимся, значит? Ну-ну.

– Шерр, – мурлыкнула я таким тоном, каким Шайель выпрашивала у отца очередную безделушку, – ты не мог бы мне помочь? Я, кажется, узел затянула…

И я задрала рубашку, показывая, где же тот злополучный узел.

– А вам, эйр капитан, не стоит беспокоиться. Уж не знаю, чего вам наплел ваш друг, – тут я выразительно покосилась на одного болтливого ниданга, – но я не имею ни малейшего желания продолжать наше знакомство. Тем более, у меня уже есть поклонник. И он вполне меня устраивает.

– И кто же он? – процедил Эйден, не сводя с меня пристального взгляда. Причем, взгляд этот застрял где-то на уровне моей груди. – Уж не верный ли слуга императора Рейхо Кархадан?

– Вы имеете что-то против? – И я так вальяжно ухмыльнулась во весь рот, что сама не ожидала.

Шерран как-то странно вздрогнул, залился кумачом, согнулся пополам, зажав рот обеими руками, и вдруг мелко затрясся всем телом, издавая странные звуки, подозрительно похожие на всхлипы. Капитан же буквально позеленел. Его светлые глаза залила мгновенная тьма, верхняя губа приподнялась в оскале, открывая нечеловечески острые, почти треугольные зубы, а из горла вырвалось такое рычание, что я чуть не оконфузилась прямо здесь.

Меча глазами молнии и взревев, как дикий зверь, Эйден пнул ни в чем не повинную пушку и кометой промчался мимо меня. Спрыгнул с полуюта, игнорируя трап, и внизу, на палубе, вновь что-то загрохотало, сметенное с дороги разгневанным капитаном.

Шерран продолжал всхлипывать. Я уставилась на него во все глаза, плохо понимая, что с ним. Но вот он разогнулся и вдохнул полной грудью, разминая широкие плечи. Потом глянул на меня и сказал, посмеиваясь:

– Вот спасибо тебе, маленькая даханни, уела-таки упрямца! Давно я так не смеялся, рыбьи потроха, аж до колик.

Только теперь я разглядела смешинки в его глазах и поняла, что все это время он трясся от смеха! Каков нахал! Я им что, паяц на деревенской ярмарке?!

Топнула ногой, чувствуя, как пунцовеют от гнева щеки, и сквозь зубы прошипела:

– Разрежьте этот шроссов пояс! Или я сделаю лужу прямо здесь!

– Эх, что за молодежь пошла, – Шерран покачал головой в притворном негодовании и достал из голенища широкий кинжал. – Никакого воспитания, никакого уважения к старшим. Вот в мое время…

– Я очень воспитанная! – оборвала его, чувствуя, что еще чуть-чуть, и мне понадобится не гальюн, а тряпка. – И культурная! Но обстоятельства, знаете ли, вынуждают!

Острое лезвие, наконец-то, поддело насмерть затянувшийся узел и легко рассекло его. Я тут же, стремглав, кинулась с полуюта к спасительному ведру. По дороге снесла какого-то матроса, не успевшего убраться с моей траектории. Ах, если и был элизиум на Рее, то для меня он заключался в маленьком темном помещении и одном – единственном грязном ведре.

Теперь оставалось избавиться от продуктов жизнедеятельности. Тоже событие не из легких, если учесть, что по палубе бродит около десятка мужчин.

– Ты чего там застряла? – в хлипкую дверь постучали. Это был тот самый ниданг, что привел меня сюда. – Плохо, что ли?

– Нет, – сквозь зубы выдавила я, думая, как бы по деликатнее объяснить свою проблему. – Я уже все.

– Ну, так давай, вылезь, и ведро на корму тащи. Там выплеснешь, только смотри, корабль не обгадь, а то сама мыть будешь. Поняла?

И эти люди требуют от меня культурного поведения?!

Поджав губы и придав лицу бесстрастное выражение, я с королевским видом выбралась на корму, держа за ржавую ручку злополучное ведро. Опорожнила его прямо в море и собралась уже уходить. Но тут мои брови не удержались и резко взлетели вверх: прямо над пенящимися волнами с кормы свисали две доски с круглым отверстием в каждой. И эти отверстия подозрительно напоминали деревенский туалет.

Пока я думала, что это, к одному из них, расхлябанной походкой, направился незнакомый ниданг. Отвесил мне издевательский поклон и начал демонстративно снимать штаны.

Я сначала растерялась, застыла в шоке, а потом как взвизгнула, как рванула по узким сходням, гремя ведром! В след мне раздался хохот нескольких прокуренных глоток.

Мой забег оказался на редкость недолгим. Я вдруг запнулась на ровном месте и полетела носом вперед. Но чьи-то крепкие руки умудрились поймать меня почти на излете, когда я уже смирилась с тем, что сейчас поцелуюсь с палубой.

Меня поймали, удержали, вздернули на ноги и аккуратно поправили расстегнувшийся ворот рубахи. Я подняла взгляд и обомлела.

Прямо передо мной стоял эйр капитан. Бледный, с плотно сжатыми зубами и потемневшим взором, не обещавшим ничего хорошего. Он смотрел на меня в упор, причем с таким выражением, что мне немедля захотелось провалиться сквозь палубу до самого трюма.

– Шерр!!! – загрохотал капитан во всю мощь своих легких. – Я сколько раз буду повторять? Почему на палубе посторонние?! Кто должен следить за этой девчонкой?

– Виноват, лэр капитан! – рядом со мной тут же нарисовался тот самый ниданг, что выпустил меня из каюты, а следом за ним и Шерран собственной персоной. – По нужде просилась.

Эйден скептично приподнял бровь.

– Да? И куда ты определил нашу гостью?

– Дак в клозет, Ваше Сиятель… Ай! Виноват, эйр капитан!

У меня глаза на лоб полезли, когда Эйден прямо на середине фразы оборвал матроса, с бесстрастным лицом наступив тому на ногу. Бедняга ойкнул и вытянулся в струнку, а взгляд у него стал точь в точь как у побитой собаки.

– Это в тот самый, что мы для блондиночки приспособили? – уточнил Шерран, игнорируя предупреждающий взгляд капитана.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению