Наследница Асторгрейна. Книга 1 - читать онлайн книгу. Автор: Алина Углицкая cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследница Асторгрейна. Книга 1 | Автор книги - Алина Углицкая

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– Вот как? – усмехнулся он краешком губ. – И как же вы попали на посольский фрегат? Что юная даханни делала среди мужчин? Вы уже прошли инициацию?

– Это вас абсолютно не касается! – отрезала я.

– Ну почему же, – он вдруг медленно поднялся, так, что заиграли мускулы под смуглой кожей. В голосе появились глубокие мурлычущие нотки. – Это у моих людей слишком много нидангской крови, а во мне-то лишь четверть. Зато я на две четверти даханн, могу, знаете ли, позволить себе слабость…

Он вдруг оказался так близко, что я невольно вздрогнула! Только что сидел на своем стуле, в трех шагах, сверля меня своими змеиными глазищами, а в следующий миг уже стоял, склоняясь надо мной с пугающим блеском в глазах.

Смуглое лицо мужчины казалось застывшей маской, когда он ухватил меня за подбородок и заставил поднять голову. Я опустила ресницы, не желая встречаться с ним взглядом.

– Мне все равно, где вы жили, и кто вас воспитывал, – жестко произнес он, – просто, назовите имя и рейн.

– Виель, – сквозь зубы процедила я, – Виель Димантис. А рейна никакого нет! Я же говорю вам, меня воспитывали санхейо!

Он отпустил, быстро отошел на пару шагов и снова сел на тот злополучный стул.

– Считайте, что я вам поверил. Но это ничего не меняет. Рейн у вас есть, просто вы об этом не знаете. Но не переживайте, у меня имеются способы исправить это досадное недоразумение. Кем бы ни были ваши родственники, думаю, они с радостью пожертвуют парочку островов в обмен на вашу свободу.

– Да они вообще вряд ли знают о моем существовании! – не выдержала я.

– Узнают, – он холодно усмехнулся. – Вам известно первое правило Амидарейна?

Я мотнула головой.

– "Тело, кровь, душа и честь даханни принадлежат ее рейну. Только рейн вправе распоряжаться ее сутью и сущностью", – процитировал Даннахан, пристально следя за моей реакцией. – У них не останется выбора, когда я представлю им доказательства в виде вашей плоти и крови.

Я побледнела. Последняя фраза была слишком пугающей!

– Не переживайте, вам не причинят никакого вреда. Вы гораздо ценнее живой и здоровой.

Ага, вот это меня больше всего и пугает!

– Что вы собираетесь со мной делать? – рискнула задать вопрос.

– Пока ничего. Отдыхайте, набирайтесь сил. Они вам еще понадобятся. Мой кок к вашим услугам, но на "Тамрисе" нет особых изысков, к которым вы привыкли на имперском судне. Сух паек, галеты, солонина. Через четыре дня мы прибудем в нидангские воды. Это все, что вам нужно знать.

Капитан поднялся и подошел к диванчику, на котором была разложена его одежда. Сел, натянул чулки и раскатал штанины. Затем всунул ноги в высокие ботфорты и накинул на плечи батистовую рубашку с пижонскими кружевами на манишке и обшлагах. Длинные волосы небрежно зачесал назад и скрепил в низкий хвост бархатной ленточкой.

Я искоса наблюдала за ним, и меня поражало, с какой нечеловеческой грацией он двигался. Это была грация хищника, вышедшего на охоту, изящество смертоносной змеи, скользящей в воде.

На миг мой взгляд затуманился. Мне показалось, будто капитан исчез, а вместо него на меня бесстрастно смотрит огромный морской змей с блестящей бронзовой чешуей, покрывающей его тело. Под его холодным взглядом по моей спине побежали мурашки, а сияние совсем притихло, будто испугавшись.

Я вздрогнула и сморгнула, сбрасывая наваждение. Капитан смотрел не отрываясь, а в его стальных глазах горел странный, пугающий огонь.

У меня перехватило дыхание от его взгляда, и я поспешно отвернулась, стараясь, чтобы мой страх не отразился на лице.

Эйден Даннахан хмыкнул за моей спиной, и я услышала, как его шаги удаляются. Скрипнула дверь. И тут в мою голову пришла умная мысль.

– Подождите! – крикнула я, сама удивляясь своей наглости.

Он замер на пороге, медленно развернулся и уставился на меня своим пугающим взглядом.

– Я хотела спросить, – произнесла я, обливаясь холодным потом, – у вас есть книги?

– Книги? – его губы презрительно скривились. – Любите дешевые романчики?

– Нет, я имею ввиду учебники.

– Зачем они вам?

Мне показалось, или в его глазах мелькнул интерес?

– Мне нужен учебник по расам. Еще пару дней назад я была уверена, что кроме даханнов и санхейо никого больше нет.

– Узнаю руку Амидарейна, – пробормотал он, словно про себя. Затем, задумчиво оглядел меня с ног до головы, будто решая, что со мной делать, и холодно добавил:– Вы получите свой учебник. Позже. И еще, не советую покидать каюту без моего разрешения.

С этими словами он вышел.

Когда тяжелая дверь закрылась за ним, я облегченно вздохнула. Эти несколько минут общения вымотали меня так, что сейчас хотелось упасть лицом в подушку и реветь до тех пор, пока хватит сил.

Я давно поняла, что могу плакать лишь от злости или от бессилия, когда понимаю, что не могу ничего изменить. И вот сейчас был именно такой момент. По прихоти судьбы я оказалась похищенной, на пиратском судне, ничего не зная о том, что меня окружает и что меня ждет. Бежать некуда, разве что в море, помощи ждать тоже не от кого, остается лишь использовать это время с пользой.

Я вытерла выступившие слезы. В голове медленно созревал план.

Глава 19

Не успела я соскучиться, как дверь снова распахнулась и в каюту под холодным взглядом капитана внесли мой завтрак. Даннахан остановился на пороге, невозмутимо сложив руки на груди, а один из его людей поставил поднос с тарелками на стол и стрельнул в мою сторону любопытным взглядом.

Я заметила проявленный интерес, но мужчина тут же сделал вид, что это была случайность. Я узнала его. Это был тот самый пират, что спас меня от бури, не дав гигантской волне вышвырнуть меня за борт.

Он чем-то напоминал капитана, как напоминают друг друга представители одной расы. Только сходство это было столь поверхностно и неуловимо, что я никак не могла его опознать.

Что-то мелькало в его движениях, в манере склонять голову на бок, будто он постоянно прислушивается, в чуть подрагивающих кончиках тонких губ… И глаза – они были очень похожие, с таким же серповидным зрачком. А еще на висках и подбородке матроса я явственно различила крошечные чешуйки, убегавшие вдоль шеи под ворот парусиновой куртки. Они были почти незаметны в тени, но яркий свет отражался в них, как в крошечных осколках стекла.

Даннахан сказал, что его люди наполовину ниданги, а сам он только на четверть. Я не успела дойти в учебнике Рейхо до этой расы.

Матрос вышел, а я с напускным спокойствием подошла к столу и осмотрела содержимое тарелок. Что ж, капитан не преувеличивал, когда говорил о галетах и солонине. Сегодня на завтрак была перловая каша, заправленная (судя по всему) бараньим жиром со специями, кусок копченого окорока и яблочный сидр. Отдельно лежали несколько плодов желтого и оранжевого цвета. Я их узнала: лимон и два апельсина. Они в Эролле не растут, но многие даханны завозят их и выгодно сбывают на материке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению