Наследница Асторгрейна. Книга 1 - читать онлайн книгу. Автор: Алина Углицкая cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследница Асторгрейна. Книга 1 | Автор книги - Алина Углицкая

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Мы с девочкой быстро переглянулись. Перспектива ее, явно, не радовала. Привыкли мы уже друг к другу, зачем нас сейчас разлучать?

Кархадан, похоже, заметил наши переглядывания, потому что сухо проговорил:

– Не переживайте, эйрины, это для вашего же блага. У санхейо слишком тонкая организация, боюсь, вашей подруге лучше вообще не покидать каюту на этом корабле. А вам я могу предложить прогуляться по палубе. Но сначала обед в моей компании.

Он распахнул дверь и кивнул в коридор. В каюту вошли двое в матросской форме. Те, что стояли ночью на посту, или это были другие? Тогда я не слишком их разглядывала, не до этого было. В руках они несли по подносу, от которых поднимался аппетитный аромат.

– Это Карст и Айко, – проинформировал нас эйр дазган, – на время путешествия они будут вашей связью с даханнами.

Молодые мужчины сверкнули белозубыми улыбками и поставили подносы на стол. Мы с Рини заинтересованно вытянули шеи.

– Видите? Вашей подруге не о чем беспокоиться. Она будет в хорошей компании и сыта. Прошу, – и он отступил, пропуская меня вперед.

Едва мы вышли из каюты, как я задала мучающий меня вопрос:

– А это действительно безопасно?

– Что именно?

– Оставлять девочку в одном помещении с двумя мужчинами.

Дазган коротко хохотнул.

– Сразу видно, что описание рас вы еще не читали. Иначе знали бы, что юмати абсолютно равнодушны к женщинам других рас. Ваша подруга, да и вы тоже, для них просто абстрактное нечто. Бесполое существо.

– Вот как? – от изумления я даже остановилась и резко обернулась, едва не впечатав нос в черный мундир дазгана. – А в чем же дело?

– Прочитаете седьмой параграф, будете знать, – хмыкнул он и легонько подтолкнул меня вперед.

Сегодня глаза его не пульсировали так, как вчера, да и сияние кожи было слабым и едва заметным. Нет, его близость все еще вызывала трепет и смущение, но уже не так сильно. Похоже, это проснулся мой иммунитет, о котором мне говорили. И все равно, стоило его рукам мимолетно прикоснуться к моим плечам, как новая волна жара пробежалась по моему телу, ставя дыбом все волоски на коже.

Я ахнула, не в силах совладать с собственным телом, и вдруг поняла, что руки дазгана сжимают мою талию, а спина прижата к его груди. Застыв, как статуя, вытянувшись в струну, я замерла, не в силах сказать ни слова. А он уже во второй раз уткнулся носом мне в шею и шумно втянул воздух.

– Я чувствую, – хрипло произнес он, – оно приближается.

– Что?! – испуганно пискнула я.

– Ваше совершеннолетие, эйрина Димантис, – хмыкнул он и вдруг выпустил меня из своих объятий. – Идемте, а то я вас совсем засмущал.

Я схватилась руками за щеки. Мое лицо пылало от стыда, смущения и еще чего-то непонятного, от чего все сладко замирало внутри.

Кархадан открыл уже знакомую дверь, и я машинально шагнула через порог.

На этот раз в кают-компании кроме нас никого не было. Но эйр дазган не стал плотно прикрывать двери, оставив довольно широкую щель. Я задумалась. Это он о репутации моей так заботится? Или опять какие-то правила, о которых я не знаю?

Расставленные вдоль стен столы были абсолютно пусты, кроме одного, сервированного на две персоны.

– Прошу!

Кархадан галантно предложил мне стул и лишь после этого уселся напротив меня за накрытым столом.

– Вы ешьте, разговаривать будем потом.

Я действительно несколько проголодалась, а от тарелок исходил такой запах, что отказаться было просто невозможно. И опять, как и в прошлый раз, мне пришлось есть под пристальным мужским взглядом. Зрачки дазгана пульсировали, то увеличиваясь так, что зеленая радужка полностью исчезала, то сжимаясь в еле заметную точку; сияние кожи то вспыхивало сильнее, то стихало, сходя практически на нет. От такого неприкрытого внимания к моей персоне даже кусок в горло не лез.

Я наклонила голову и уткнула глаза в тарелку, то тяжелый взгляд дазгана продолжал сверлить мою макушку. Не выдержав, я со звоном бросила приборы на стол и с вызовом вздернула подбородок. Но тут же смешалась, столкнувшись с совершенно диким взглядом эйра.

В его расширенных зрачках застыл такой сумасшедший голод, что я моментально испугалась за свою жизнь.

Кархадан оцепенел на своем стуле, точно каменная статуя, с выпрямленной спиной и совершенно невозможным выражением на лице. Будто хищник, учуявший дичь. Его пальцы так сильно сжали вилку и нож, что костяшки побелели, а плотно сжатые губы превратились в узкую полоску. Лишь стальные звезды зрачков сияли на этом бледном лице.

– В чем дело? – еле выдавила я из себя, готовясь при первых признаках опасности срываться и бежать.

Он сморгнул, тело его внезапно вздрогнуло, а потом расслабилось, будто сбрасывая наваждение. Голубые зрачки приняли свой обычный размер, а сквозь губы прорвался вздох облегчения.

– Простите, давно не видел, – произнес он таким обезоруживающим тоном, что я тоже невольно расслабилась.

– Что не видели?

– Даханни…

Я невольно сглотнула.

– Вас срочно нужно обучить всем нашим правилам и обычаям, – пробормотал он, возвращаясь к трапезе, – вы ведь даже понятия не имеете, какое искушение представляете собой. Любой даханн может предъявить на вас права… и нет никого, кто стал бы отстаивать ваши интересы.

– Так уж и любой, – не поверила я. – Вы же говорили, что только высшие чины имеют право на это. Эрзуны там… тогуны…

– Это так, – он согласно кивнул, – но обычно за выполнением этого правила следит клан даханни. Именно он отсеивает недостойных кандидатов, не подходящих по каким бы то ни было причинам. А у вас пока нет ни своего клана, ни покровителя. Но не переживайте, – успокоил он, заметив, как я сразу поскучнела, – я тут кое-что вспомнил, полистал старые хроники…

Поймав мой изумленный взгляд, Кархадан с улыбкой пояснил:

– История это моя слабость. Вы ешьте, ешьте.

Я вернулась к ароматному жаркому. Странное дело, в тарелке вроде лежало мясо, но опознать его я так и не смогла. Сначала думала, что это свинина или телятина – обычные продукты на материке. Но стоило лишь попробовать, как я поняла, что ошибалась. Мясо было постным, мягким и очень нежным. Вроде курицы или кролика, но не они, это точно. До этого все блюда, которые я здесь пробовала, были вполне узнаваемы, но это…

Любопытство оказалось слишком большим, чтобы я смолчала.

– Эйр Кархадан?

– Слушаю вас, эйрина Димантис.

– Я не узнаю это блюдо…

Я указала взглядом себе в тарелку.

Он оживился.

– Вам не нравится?

– Нет, что вы, просто очень необычно. Это же не свинина? И не говядина? Что это?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению