Необъяснимое притяжение - читать онлайн книгу. Автор: Карен Бут cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Необъяснимое притяжение | Автор книги - Карен Бут

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

– Софи не нравится этот твой друг?

Минди поджала губы.

– Его зовут Сэм. Он прилетел в город всего на несколько дней, и я очень хочу его увидеть. Да, Софи терпеть его не может, но это ее проблема, а не моя. Это как-то связано с ее женихом Джейком.

Эмме было нужно установить доверительные отношения с Минди, поэтому она ответила:

– Хорошо. Я обещаю держать язык за зубами.

– Вот и замечательно. Я у тебя в долгу.

– Ты мне ничего не должна.

На мобильный телефон Минди пришло сообщение.

– Мой шофер уже нас ждет.

Спустившись, они сели в черный внедорожник, стоящий у входа. В дороге Эмма всячески пыталась убедить себя в том, что все будет хорошо. Что никто из присутствующих на мероприятии не поймет, что она чужая в мире роскоши и гламура. Что ее модный образ – это всего лишь маска. Что, если кто-то спросит, в какой школе она училась, и она забудет от волнения историю о частной школе во Франции, которую сочинили Минди и Софи? Что, если кто-нибудь спросит о ее семье, и она случайно проговорится о том, что она стала частью семьи Иден всего три месяца назад?

Когда шофер припарковался в ряду лимузинов и других роскошных автомобилей, Эмма увидела красную дорожку и репортеров с фотокамерами, и у нее засосало под ложечкой. Она не умела позировать перед камерами. Не знала, под каким углом следует держать голову и как правильно класть руку на бедро. Неудивительно, если она плохо получится на фото.

– Что мне делать? – спросила она Минди.

Ее сестра посмотрелась в зеркальце и захлопнула пудреницу.

– Повторяй за мной, и все будет в порядке.

Минди выбралась из машины, и Эмма последовала за ней. У входа стояла женщина с планшетом, которая сверяла имена приглашенных по списку. Минди она узнала сразу.

– Минди Иден. Рада вас видеть. Кто ваша спутница? – произнесла женщина дружелюбным тоном.

– Моя сестра Эмма.

Женщина нахмурилась:

– Я думала, вашу сестру зовут Софи.

– Это долгая история, – улыбнулась ей Минди.

Когда Эмма шла по красной ковровой дорожке, ее сердце бешено колотилось. Она старалась копировать движения и жесты своей сестры.

– Минди, как зовут вашу очаровательную спутницу? – спросил один из репортеров.

– Это моя младшая сестра Эмма.

Минди сделала шаг назад, и Эмма, положив руку на бедро, улыбнулась на камеры. Она надеялась, что ее усилия выглядеть естественной не были заметными.

– Эмма, почему мы вас до сих пор не встречали?

Она не была готова к тому, что ей будут задавать вопросы еще до начала мероприятия.

– Я жила во Франции и недавно вернулась в Соединенные Штаты, чтобы помогать моим сестрам в «Иденс».

– Кто автор вашего платья?

– Нора Брэдфорд, разумеется. Оно из ее новой эксклюзивной коллекции. С завтрашнего дня она начнет продаваться в «Иденс». – Она поняла, что, если хочет привлечь внимание к дизайну платья, ей следует подвигаться. Упершись руками в бока, она повернулась сначала в одну сторону, затем в другую, и ее ослепили вспышки фотокамер.

– Давай уйдем отсюда, – прошептала ей на ухо Минди.

– Я что-то не так сделала? – взволнованно спросила Эмма.

– Нет. Просто не нужно уделять им слишком много внимания.

Пройдя оставшуюся часть красной дорожки, они оказались в роскошном зале, наполненном людьми.

Осмотревшись, Минди похлопала ее по плечу:

– Сэм уже здесь. – Она помахала красивому высокому брюнету, находящемуся в другом конце зала, и тот помахал ей в ответ и направился в ее сторону. – Пока.

– Мы еще увидимся сегодня?

– Я не знаю, – ответила Минди, глядя на своего друга. – Я намерена провести этот вечер с Сэмом. – Мой шофер отвезет тебя домой. У тебя есть номер его телефона?

Эмма кивнула:

– Да.

После ухода Минди Эмма растерянно уставилась в толпу. Она не знала, что ей делать.

В огромном зале, полном незнакомых людей, она чувствовала себя неуверенно. Вполне возможно, что до конца вечера с ней никто не заговорит.

Мимо нее прошел официант с подносом, на котором было шампанское. Взяв бокал, Эмма сделала большой глоток, затем еще один и чуть не поперхнулась, когда увидела красивого британца, с которым сегодня утром ехала в лифте. Что он здесь делает? Он как-то связан с индустрией моды? Может, он богатый инвестор? Почему-то ей не хотелось, чтобы он принадлежал к тем мужчинам, которые предпочитают встречаться с моделями. Потягивая шампанское, она украдкой наблюдала за незнакомцем. В смокинге он выглядел просто великолепно. Его темно-каштановые волосы были слегка растрепаны, но это лишь делало его еще более сексуальным, равно как и щетина, проступившая на его щеках и подбородке.

И в довершение всего, этот красавец был без спутницы. Хватит ли ей смелости, чтобы к нему подойти? В лифте они обменялись парой слов, но может ли это стать поводом для продолжения общения?

Словно почувствовав, что она за ним наблюдает, он повернул голову, и их взгляды встретились. Эмма поставила пустой бокал на ближайшую стойку и, словно зачарованная взглядом мужчины, пошла к нему через толпу, подобно тому, как мотылек летит на пламя.

Глава 3

Если это происходило наяву, а не во сне, одна из самых красивых женщин, которую Дэниел когда-либо видел, направлялась к нему. Она была ослепительна и двигалась так легко, словно ее ноги не касались пола. Ее темные волосы были собраны в высокую прическу, благодаря чему длинная изящная шея была открыта. Он представил себе, как прикасается к ней губами…

– Добрый вечер, – произнесла незнакомка. От нее исходила уверенность, которой можно было позавидовать. Это была женщина, которая привыкла получать то, чего хочет.

– И вам добрый вечер.

– Похоже, у нас вошло в привычку встречаться таким неожиданным образом. С этим нужно что-то делать.

Удивленный ее словами, он не смог удержаться от смеха. Она определенно знает, как нужно общаться с незнакомыми людьми.

– Верно подмечено. – Он протянул ей руку: – Я Дэниел. – Он не стал называть свою фамилию, поскольку никто в Нью-Йорке не знает, что он ищет помещение для нового магазина «Стоунз», и он не собирается об этом распространяться. В Штатах, в отличие от Лондона, его мало кто знает в лицо.

Она вложила свою изящную руку с длинными тонкими пальцами в его ладонь, и он почувствовал ее тепло.

– Я Эмма.

После того как она убрала свою руку, его кожу еще какое-то время покалывало.

– Итак, Эмма, что вас привело на это мероприятие?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению