Фанатки тоже пьют кофе на завтрак - читать онлайн книгу. Автор: Саша Керн cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фанатки тоже пьют кофе на завтрак | Автор книги - Саша Керн

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

– Нет! – прокричала я и проснулась.


Глава 33. Решение.

Любовь – это самый проверенный способ преодолеть чувство стыда.

Зигмунд Фрейд.

Все говорят, не бывает любви на расстоянии, я же верю, что бывает. Если человек любит, он любит, а, если сидит и думает о том, что партнер же ничего не видит, почему бы и нет, то это не знаю что, но только точно не любовь. И все же, как же тяжело видеть, слышать, думать и не иметь возможности прикоснуться. Просто обнять, когда нужна поддержка.

Джонатан не выдержал и организовал нашу первую встречу вне Англии. Я и сама готова была идти к нему пешком, если бы представилась такая возможность. И вот перелет из Лондона в Финикс, а оттуда в Акапулько. И я, как переваренный «пельмень», с новой визой в паспорте и отекшими ногами, выходила в зал прилета, где меня встречал мужчина с табличкой с именем «Nastya Sunny».

Мужчина в возрасте со смуглой кожей, в просторной светлой рубашке, прикрывающей упитанное тело, взял мою сумку, когда я подошла и сказала «Hi», и понесся впереди меня, подгоняя на ломанном английском вперед. Я плелась, все еще пребывая в каком-то коматозном состоянии, после двух перелетов, плохого сна и всей этой ошеломляющей подставой с бизнес классом и вип-зоной, где бутылочка сока стоит пятьдесят фунтов, а дамы и мужчины там дефилируют непременно в Джимми Чу и, с как минимум, с Пикардо. Я думала о том, что соответствовать такой роскоши тоже надо уметь, когда меня ослепила вспышка. Это напугало меня и нисколько не рассмешило.

Я не считала себя звездой и не хотела ею становиться, тем более за счет кого-то, но, видимо, никого это не волновало и не знало границ. Пока я решала вопросы с работой и ждала американскую визу, мне пару раз звонили с предложением дать интервью на счет моей связи с известными актерами-друзьями, предлагая заплатить не такие уж и маленькие деньги. Теперь я понимала Джонатана и его опасения. Я ненавидела их всех за это, ненавидела за то, что они делали его жизнь такой невыносимой.

– Мисс, мисс! – кричал фотограф. – Скажите, к кому вы приехали сюда?

– Мисс, каково это – быть любовницей двух горячих парней?! – кричал второй.

– Мисс, вы спите с Джонатаном Коулом?

Опустив голову, я пыталась разобрать дорогу и догнать моего встречающего, который помог мне забраться в машину такси.

Солнце начинало садиться, а я не могла понять, куда мы едем. Джонатан был недоступен, но я все равно отправила ему сообщение о том, что приземлилась и надеялась получить ответ, потому что сама не знала, где и когда он меня будет ждать. Такси неслось с бешеной скоростью, а я старалась вникнуть в сбивчивую нечеткую речь мужчины:

– В гостинице вы пробудете примерно час. Разместитесь, – почти кричал он с переднего сиденья. – Примите душ. Если хотите, конечно. Марафет…

«Что? Он намекал на то, что я плохо выгляжу?»

– Потом я позвоню вам в номер, и мы отправимся к мистеру Sunny.

Я недоверчиво уставилась на него, спрашивая:

– К кому?

– Мистер Sunny… – повторил он.

– Оу. Да. Мистер Sunny…

Мужчина понимающе улыбнулся.

Через два часа, когда за окном уже стемнело, мы вышли из черного входа и сели в темный БМВ. Теперь за рулем сидел мужчина, который меня встречал, автомобиль двигался под его управлением быстро и ровно. В салоне звучала латинская музыка, и пахло какими-то цветами. Я пыталась разглядеть пейзаж за окном, поражаясь его красоте, яркости огней и сочности колорита.

– Акапулько – центр развлечений в Мексике, – сообщал мне мой водитель Хосе, чуть убавив музыку. Он оказался вполне добрым и обходительным, насколько позволяли его полномочия. Я так понимала, в его обязанности входило доставить меня в целости и сохранности, но ему хотелось и поговорить.

Я же разговор поддерживала вяло, мыслями все время возвращаясь к Джонатану, который всего лишь отправил мне скупое смс: «Жду. Скучаю».

Я так боялась увидеть его, после всего, что произошло. Этих новых фотографий и множества статей в «The Sun». Вот уж желтая газетенка. Коул просил меня не оправдываться и ничего не объяснять. Он просто сказал, что я должна приехать к нему и все организовал.

Я расправила на коленях свое платье и опять отвернулась к окну.

– Здесь красиво, – продолжал Хосе. – В Акапулько прекрасный залив. Но мы немного уедем от него. Около пятидесяти тысяч вара от залива. Или сорок миль, мисс. Между Акапулько и Апанго есть небольшая горная деревушка. Там природа, горы и океан. Вы видела когда-нибудь океан?

– Нет, – ответила я.

– Тихий океан прекрасен, – проговорил Хосе, смотря на дорогу перед собой и замолчал.

Временами я проваливалась в сон. Сиюминутный сон, когда ты боишься пропустить что-то важное, ты засыпаешь, но тут же просыпаешься в панике, в это время за окном мимо проносились и пустынные дороги, и одинокие фонарные столбы, и узкие улочки какого-то города, уходящие вверх и тянущие нас за собой. Серпантин горных дорог закручивал нас вверх, а потом опять вниз, пока вдалеке, посреди пустынной степи я не увидела небольшие огоньки и Хосе сказал:

– Мы почти приехали.

Я достала зеркальце и попыталась растереть свое заспанное лицо, но усталость сказывалась, хотя рыжинки в глазах светились нетерпением. Косметикой я не воспользовалась, все равно Джонатана видел меня разной, но две капельки аромата от DKNY придали мне бодрости.

Светящаяся постройка впереди оказалась небольшим частным домом с прекрасным садом внутри и видом на океан – прекрасный и бушующий, как глаза Натана.

– Мистер Sunny справа от фонтана, – проговорила смуглая женщина в яркой одежде и черными волосами, заплетенными в две косы, которая меня встретила. – Он ждал вас весь вечер.

Я улыбнулась ей благодарно за это уточнение, которое придало мне сил, и прошла в сад. Джонатан лежал в гамаке, вытянув ноги и скрестив босые ступни, кроссовки стояли рядом с гамаком. Я улыбнулась, рассматривая его: растянутая футболка, джинсы с дыркой на левом колене, взъерошенные волосы, прикрытые глаза, длинные ресницы, отбрасывающие тень на подернутые щетиной скулы – никто бы не признал в нем шикарного актера Джонатана Коула.

Он спал. Не дождался.

На груди книга Джерома Сэлинджера «Девять рассказов», зачитанная до дыр. Одна его рука лежала на книге, а вторая свисала с гамака и почти касаясь земли. Я нагнулась к нему, отбрасывая тень на лицо и закрывая ярко светящий фонарь, напоминающий цветок мака, и поцеловала в губы, он потянулся и открыл глаза.

– Ммм… – улыбнулся он и обнял меня, привлекая к себе.

Я бросила сумку и расположилась у него на груди.

– Боже… – прошептал Натан. – Я так скучал. Кажется, не видел тебя целую вечность.

Я лишь улыбнулась в ответ и прижалась теснее, слушая частые порывистые удары сердца. Он выдернул из-под меня книгу и кинул ее на пол, целуя в нос.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению