Лекарство для разбитого сердца - читать онлайн книгу. Автор: Джеки Эшенден cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лекарство для разбитого сердца | Автор книги - Джеки Эшенден

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Но он не шевельнулся. Может, она и попросила развод, но это не значило, что она его получит. Она до сих пор оставалась замужней. И Энцо не собирался давать волю своим чувствам. Нет уж. Только не с ней.

– Генри нуждался в компаньонке, но не хотел, чтобы поползли слухи или вспыхнул скандал по поводу того, что он живет с молодой женщиной. Поэтому он решил, что лучше жениться.

– И ты согласилась? Вот так просто?

– А почему нет? – пожала плечами Матильда. – Он пообещал, что не притронется ко мне, и сдержал свое обещание. Я переехала к нему, и, когда родился Саймон, он поддерживал меня. Но мы не любили друг друга. Мы были всего лишь друзьями.

Он вглядывался в ее лицо, пытаясь разглядеть там обман. Но она говорила искренне. И ее признание объясняло сдержанность, которую он видел в их отношениях с Сент-Джорджем. Не говоря уже о том, что тот даже слова не сказал в знак протеста, когда Энцо потащил ее в Италию.

Только… ему казалось, что она сказала не всю правду.

– Почему ты заговорила об этом? – Он машинально сделал еще один шаг к ней. – Ты чего-то хочешь, не так ли?

– Я не хочу находиться здесь в качестве нянечки Саймона, – решительно заявила Матильда. – Стоять в стороне и смотреть на сына с его мачехой, даже если она окажется очень милой особой. И я не хочу, чтобы он становился частью чужой семьи. – На этот раз она сама приблизилась к нему. – Я его мать. Так что, если ты хочешь укомплектовать свою небольшую семью, тебе нужно выбрать меня.

Ему хотелось рассмеяться ей в лицо. Как ей могло прийти в голову выдвигать такие требования после всего, что она сделала? Неужели она и правда думала, что он просто согласится и женится на ней без всяких возражений?

Какая наглость с ее стороны.

– Черт подери, с чего ты взяла, что я пойду на это? Дорогая, это ты бросила меня, а не наоборот. Неужели ты всерьез считаешь, что я прибегу к тебе только потому, что ты попросила?

Она сделала еще один шаг, и его окутало тепло ее тела и сладкий аромат ее духов. Энцо почувствовал, как нарастает его возбуждение. Он долгое время воздерживался от близости с женщинами. А зря. Следовало позвонить одной из своих знакомых, которые были бы счастливы видеть его. Но Энцо казалось неправильным так поступать, когда он только начал ближе узнавать своего сына.

Глупое решение.

Если бы он переспал с кем-нибудь, он не сходил бы сейчас с ума от неудовлетворенного желания.

«Лжец. Все дело в ней. И так было всегда».

Матильда подняла руку и пальчиками легонько коснулась его груди.

– Энцо, ты хочешь меня, – тихо сказала она. – А я хочу тебя. Так почему нет?

Действительно. Почему нет?

Вообще-то имелась парочка причин. Во-первых, он не любил, когда ему давали указания, что делать. И кто? Женщина, которая сначала сбежала от него, а потом не призналась, что у него есть сын. Она врала насчет своего брака, пробудив в нем чувства, которых он никогда в жизни не испытывал, заставив его ревновать…

Но с другой стороны, он подумывал над тем, чтобы жениться. И было бы разумно выбрать в жены именно Матильду, потому что Саймон знал и любил ее. И Энцо не пришлось бы подвергать его знакомству с чужими тетями, что могло негативно сказаться на ребенке.

И конечно же, секс с Матильдой будет незабываемым. Ведь Энцо и думать не хотел о такой чуши, как брак «только на бумаге».

«Но посмотри, что стало с браком твоих родителей. С твоей матерью. А ты так похож на своего отца…»

По спине Энцо пробежал холодок. Но он отмахнулся от этой мысли.

Он не был таким, как его отец, а Матильда не была похожей на его мать. И их семейная жизнь сложится по-другому. Он даст ей свободу жить своей жизнью и не будет мешать ей. Не будет высасывать из нее жизнь, как это делал отец с его матерью. Он полностью заблокировал свои чувства и не испытывал ничего, кроме старого доброго физического влечения, с которым мог прекрасно совладать.

Так что, действительно, почему бы и нет? Правда, Матильде следовало знать одну вещь: их брак будет длиться не несколько лет, они останутся мужем и женой навсегда.

Только он не бросится сразу же в ее объятия. Сначала он заставит ее подождать, немного накажет ее.

– С чего ты вдруг пришла к такому решению? – стараясь не выдать волнения, спросил Энцо.

– Просто не хочу, чтобы мой сын наблюдал бесконечный парад чужих тетенек, – проведя пальчиками по его рубашке, ответила Матильда.

– Я ведь сказал, что ничего подобного не случится.

– Такого не случится, если этот бесконечный парад женщин будет состоять целиком из меня одной. – Матильда снова подняла руку и расстегнула пару пуговиц на его рубашке.

Он плотоядно улыбнулся, когда она коснулась пальчиком его шеи.

– Только не думай, что я буду довольствоваться таким браком, какой был у тебя с Генри. Ты будешь спать в моей постели каждую ночь. И когда я говорю спать, это значит, что ты будешь голая и я внутри тебя.

– Я знаю, – зарделась Матильда. – Я тоже этого хочу.

– Дорогая, у тебя не будет любовников. Матильда, ты будешь спать только со мной, а это значит, что мы будем вместе навсегда. Ты уверена, что готова к этому?


Его гладкая, загорелая кожа показалась ей горячей словно раскаленные угли.

Энцо стоял так близко, что аромат его тела кружил ей голову.

Быть его женой. Принадлежать ему навсегда.

Его слова не удивили Матильду. Она знала, что он думал об этом тогда, на острове, вот почему она сбежала от него. Потому что была не готова к такому мужчине, как он.

И она не могла сказать с уверенностью, что готова сейчас.

Он показался ей таким требовательным, вытягивая из нее всю страсть, которую она могла ему дать, и даже больше. Но даже этого было недостаточно для него. Казалось, он хотел заполучить и ее душу, только она была не готова отдать ее. Матильду слишком пугала сила его страсти и сила ее собственных чувств. Особенно после эмоциональной пустыни, в которой она росла со своими дядей и тетей.

Никто никогда не разговаривал с ней о чувствах и о том, как управлять ими.

С ней вообще не разговаривали.

Близость Энцо, такого неистового, пугала ее, и ей не с кем было поговорить об этом.

Никогда в жизни она не ощущала потерю матери настолько сильно.

Сейчас она видела в его глазах бушующее пламя и понимала, что речь идет о сексе, не о любви. Ей стало немного не по себе, но она быстро взяла себя в руки.

Матильда прожила без любви большую часть своей жизни и могла обойтись без нее и дальше. В конце концов, у нее будет возможность утешиться.

– Ну, что скажешь? – спросил Энцо.

А она продолжала водить кончиком пальца по его коже, думая о том, что навсегда – это не так уж плохо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению