Жестокая игра. Книга 1. Рождение - читать онлайн книгу. Автор: Павел Коршунов cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жестокая игра. Книга 1. Рождение | Автор книги - Павел Коршунов

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Как не горевал Ровар, но все же приказал закрыть ворота в деревню, поставил сторожами хорошо вооруженных и одетых в броню мужиков, а женщинам и детям запретил выходить из домов даже на минуту. Хотелось, конечно, отправится в лес на поиски, благо у них был пожилой охотник, который неплохо читал следы, но рисковать жизнями своих сельчан старик больше не собирался. А попросить помощи можно было только с в Сиарене, до которого примерно пол дня пути на лошади, или у приезжих господ (по видимому он имеет ввиду достаточно прокаченных игроков или неписей высокого ранга,  что случалось не часто). Хотя на следующий день, ранним утром староста решился таки отправить одного молодого шустрого и рискованного парнишку на самой быстрой лошади в город. Но раз помощь так и не пришла, значит он, понятное дело, до Сиарена так и не добрался.

К середине второго дня на деревню было совершено первое нападение. Три взрослых бурых медведя и два лишь немного уступающим им в размерах лесных кота каким-то образом оказались в задней части деревни, там, где была конюшня. Они уничтожили практически всех лошадей и убили конюха поднявшего шум, лишь трех коней успели спасти подоспевшие на помощь мужчины во главе со старостой и его двумя сильными, но слегка глуповатыми сыновьями. Больше нападений в тот день не последовало, хотя сторожа замечали время от времени зверей шастающих на безопасном расстоянии от поселка, в том числе и серых волков, и пустынных гиен, которые вообще в Темном лесу сроду не водились.

Вторая атака была сегодня после обеда. При этом сразу с обеих сторон. С ворот — как отвлекающий маневр и позади деревни, через подкоп ведущий в один из навесов с соломой и кормом для скотины. Благо, что жители сумели благополучно отбиться без единой потери и даже сумели ранить одного из перевертышей! Но потеряли всех оставшихся лошадей, ведь именно они были целью атаки. Перевертыши упорно лишали людей любой возможности снова послать помощь.

А к ночи явились и мы.

Дэзраэль внимательно выслушав все и обдумав, задумчиво произнес:

— Охотник пока позови.

— Манрия, — тут же отреагировал староста, обращаясь к жене, — попроси кого-нибудь из сыновей дойти до Рокшана, пусть придет к нам.

Женщина встала из-за стола, открыла дверь и прошла в соседнюю комнату.

— Сколько всего было перевертышей?, — спросил светлый эльф у старика.

— Да кто их считал-то, — пожал плечами мужчина. — Звери они же что, все друг на друга похожи. Думаю уж ни как не меньше десятка точно!

— Плохо, — тихо произнес мастер Теней, — и очень странно! Чего десять перевертышей, если их там вообще десять, могли забыть возле столь непримечательной деревни?

Мысленно я огласился с Дэзраэлем. Все это действительно выглядит слишком подозрительно. Перевертыши, маги из столицы и деревня под покровительством клана Элгхинн дал вэлдрин.

Каждый из нас задумался о чем-то своем, но лично я пытался найти связь между всеми упомянутыми выше лицами. И с чего-то мне в голову закралась такая крамольная мысль — а не мы ли виноваты в нападениях на деревню?

Отвлек меня резкий звук отрывшейся двери.

— Рокшан, — взмахнул староста, приглашая к столу вошедшего охотника.

Мда, ничего себе «пожилой охотник, неплохо читающий следы», вспомнилась мне описание, данное старостой эту высокому жилистому мужику лет пятидесяти на вид с густой черной бородой и абсолютно лысой головой. Да он любому фору даст!

Одежда из крепкой дубленой кожи. Колчан со светящимися тусклым синеватым светом стрелами. И большой блочный лук цвета старой древесины усиленный стальными вставками. Ну да, он же охотник, и, скорее всего, для него это не только профессия, но и класс персонажа.

Дэзраэль, как и я, тоже очень внимательно посмотрел на вошедшего человека, и в его глазах прочиталось уважение вперемешку с толикой удивления, словно эльф понял, кто сейчас перед ним. Он, было, вскинулся что-то сказать или спросить, но неожиданно передумал.

Рокшар же, скользунв по мне взглядом, на эльфе задержал свой взор уже надолго. Вот он прищурился, и спустя мгновение на его лице ненадолго проявилось недовольство вкупе с раздражением. Думаю, кем является Дэзраэль, охотник понял отлично. Только вот почему мастер Теней ему так не нравится? Чем вызваны эти эмоции — неприязнью ко всем Теням или именно к этому светлому эльфу? Или это как-то связано с прозвищем Дэзраэля — Серый Лис?

— Ровар, зачем звал-то?, — густым басом произнес Рокшан, присаживаясь на стул за столом подальше от нас.

Староста кивнул на Дэзраэля, как бы передавая заданный вопрос эльфу.

— Вывести на перевертышей сможешь?, — спросил мастер Теней.

— А ты сомневаешься?, — нахмурив брови, задал встречный вопрос охотник. — И вывести, и убить тоже. А что, Тени уже нынче ни на что неспособны?, — насмешливо усмехнулся мужчина, тем самым, подтвердив мои подозрения насчет его неприязни либо к теням, либо лично к эльфу. — Кроме удара в спину. Вы ведь не за этим сюда приперлись, — сквозь стиснутые зубы сплюнул Рокшан, — не нам помочь. Ненавижу!

Дэзраэль лишь заскрипел зубами, видно, что ему были очень неприятны эти слова, но, он сдержался, мгновенно собрался и продолжил разговор:

— Мы!, — выделил эльф. — Никогда не бросаем тех, кто нам предан! Запомни Ворон! Никогда! Так что выведи нас на этих проклятых перевертышей, а остальное я могу сделать и сам. И…, — замявшись на мгновение, мастер Теней продолжил, — ты ведь отлично знаешь, что я не сумею прочитать следы… животных, а в людском обличии они у деревни вряд ли появлялись.

Ворон? О как! Вокруг одни тайны. Что значит Ворон? Тоже прозвище как у эльфа или что-то другое? Может гильдия какая? Эх, кто бы мне поведал, что тут вообще происходит!

А за столом в этот момент зависла некая настороженность.

Охотник задумчиво уткнулся в кружку (судя по запаху с каким-то крепким алкоголем), кою ему поспешно пододвинул староста. Эльф нервно крутил вилку в руке, и было такое ощущение, что он ее вот-вот пустит в дело, вместо кинжала, а Ровар перестукивал пальцами какую-то мелодию на столе. Но вот охотник резко опрокинул кружку, несколькими глубокими глотками ее осушил и с громким стуком поставил обратно на стол.

— Хорошо, я помогу, — произнес Рокшан. — Без меня вы их все равно никогда не найдете. Но ты мне лично будешь обязан. Не твоя гильдия убийц, не твои ученики, — указал он рукой на меня, — а лично ты!, — Охотник привстал, и, оперившись на стол руками, поймал взгляд эльфа, словно бы приглашая его сыграть в известную всем игру — глаза в глаза, и кто отведет взор раньше.

За столом возникла мертвая тишина. Вилка в руках мастера Теней согнулась пополам. Сначала один раз, затем второй, на третий она просто превратилась в смятый кусок  металла. Пальцы старосты замерли над столом, он испуганно переводил взгляд с мастера Теней на охотника и обратно.

— Согласен!, — выдавил из себя эльф и тут же поспешно добавил, — только с некоторыми условиями.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению