Дорога мёртвых - читать онлайн книгу. Автор: Мария Фир cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дорога мёртвых | Автор книги - Мария Фир

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Старичок вдруг неприятно расхохотался, и Лиза поспешила освободить свою руку из его цепких пальцев. Её охватили тревога и желание поскорее убраться подальше от зловещей Академии с её заманчиво шёлковыми газонами и уютными деревянными скамейками.

– Что ж, удачи вам, а мне ведь пора спешить на завтрак к госпоже Дульсинее и сообщить ей о том, что она проиграла пари, – помахав рукой, пожилой джентльмен развернулся на каблуках и резво скрылся за поворотом.

Лиза в последний раз оглянулась на здание Академии. Набежавшие тучи спрятали солнце, и окна башен больше не сияли радугой, они отражали несущиеся по небу серые облака. Мысль о том, что небезопасной может оказаться любая из улиц города и любая таверна, подтолкнула волшебницу в спину, заставила ускорить шаг. Теперь девушка, не переставая, корила себя за беспечность, долгий сон и неторопливый завтрак. Нет, всё-таки она ещё не до конца поняла, с какой силой играет в прятки.

Лёгкость, с которой им с Фредом удалось улизнуть от искателей в Фоллинге, слегка задурманила ей голову. Следовало уделить больше внимания рассказам очевидцев, которым довелось воочию полюбоваться на пытки и казни нечестивых магов, в подробностях передаваемым из уст в уста на базаре и в «Толстой бочке», но Лиза не была любительницей подобных россказней. Жестокие расправы никогда не завораживали её, и она не могла понять, отчего людям так нравилось смаковать самые ужасающие детали таких происшествий да при этом ещё успевать есть и пить.

Вот и северные ворота Вестена – белая арка из того же нездешнего камня, которым была выложена Академия. Девушка оглянулась назад. Даже накрытый тучами, город показался бы любому путешественнику приветливым: красиво одетые люди, ухоженные дворики, домишки с полукруглыми окнами нежного песочного цвета – во всём здесь чувствовалась забота градоначальника и доброе участие горожан. Осенью газоны и парки заполнялись приехавшими на очередной курс студентами, и жизнь вскипала в Вестене с новой силой. Булочники едва успевали снимать с печи маковые крендельки, модистки шили платья и костюмы для зимнего бала в Академии, влюблённые дарили друг другу охапки пламенеющих астр и георгинов, и никого не удручали ни дожди, ни снег, ни печальные новости, что мелькали порой в местной газетке. Здесь, на светлой равнине, открытой взору Ксая и его добрых духов, давно не водилось никакого зла…

Лиза вышла на дорогу и огляделась. Городских стражников на воротах она не заметила, но по смеху, что доносился из пристройки, расположенной справа, догадалась о наличии охраны. Над головой хлопали на ветру знамёна, одно из которых было кроваво-красным и принадлежало Ордену Инквизиции. На его фоне все другие выглядели тусклыми серовато-синими тряпочками. Снаружи ей показалось вовсе не так тепло, как за стенами Вестена. В лицо ударили первые пригоршни дождя – россыпь мелких ледяных капель, лёгкая мантия и платье вздыбились, повинуясь порывам воздушной стихии.

– Далеко собралась, красотка? – услышала она оклик. Компания из нескольких парней и двух девушек, одетых для конной прогулки, собралась под навесом из трёх раскидистых сосен.

– Это она-то красотка? – громко фыркнула одна из наездниц и толкнула парня в бок.

Лиза приблизилась и опустила наземь свой дорожный мешок:

– Скажите, как отсюда добраться до Трира?

Молодые люди переглянулись и вдруг грянули дружным смехом.

– А я что тебе говорил, – повернулся к приятелю один из парней. – Эти маги и учёные все чокнутые!

– Я знаю, что это далеко! – почти крикнула Лиза, силясь победить голосом шум ветра. – Но я слышала, что из Вестена в Йелльвар можно нанять извозчика.

– Должно быть, ты с луны свалилась, – отозвалась девушка. Та самая, что не оценила Лизиной красоты. – Газеты надо читать!

– А что в газетах? – не сдавалась Лиза.

– Граф Йелльвара укрывал у себя в замке теневых магов. Из Гильдии призывателей теней, слышала о такой? – горожанка подошла к волшебнице, не переставая оценивающе разглядывать её потрёпанную школьную одежду. – Говорят, когда их казнили, случилась катастрофа. Не советую тебе соваться туда. Со стороны Йелльвара уже две недели никто не приходил.

– Поехали! – поторопили незнакомку её спутники, и она, криво усмехнувшись Лизе, отправилась к своей лошади.

Ветер налетал волнами. Раскинувшаяся за городом равнина напоминала бушующее море травы. Проводив глазами компанию, которая резво ускакала далеко вперёд, девушка почувствовала себя совсем одинокой. Тёмный дар пульсировал в груди возле самого её сердца и шептал, подсказывал правду, которую ей совсем не хотелось осознавать. Она была никому не нужна. Для неё не было ни покоя, ни пристанища ни в одном из светлых и добрых мест. Покинув Фоллинге, весело прогуливаясь по лесу и едва удерживаясь в седле в бешеной скачке с маленькой разбойницей, Лиза уже было подумала о том, что мир велик, что всем хватит в нём места. Но это было совсем не так.

Упрямо подхватив посох и свои пожитки, она направилась вперёд, стараясь обращать как можно меньше внимания на непогоду, которая усиливалась с каждой минутой. Струйки ледяной воды стекали по её лицу, и она всё думала и думала о неизвестных ей магах из Гильдии призывателей, которых казнили в Йелльваре, о том, что они, наверняка, как и она сама, лишь искали себе место для жизни, где можно было бы не опасаться каждую минуту за собственную жизнь. Небрежно смахивая рукавом солоноватую воду, она размышляла о Вестенской Академии и тех студентах, кто может оказаться в магической ловушке, настроенной на тёмных магов. Ветер превратился в ураган, пытался сбить путницу с ног, рвал на ней одежду и волосы и выбивал последние крохи тепла. Дождь полил сплошной стеной, и уже ни одной сухой ниточки не осталось на теле Лизы. Ей страшно было и представить, во что превратились заботливо сложенные в сумку и обёрнутые холстиной тетрадки и книжки.

Мантия сделалась тяжёлой, её истекающие водой полы ещё больше замедляли движения усталых ног. К своему ужасу девушка вдруг осознала, что потеряла счёт времени – сколько она уже вот так идёт, попеременно выдёргивая башмачки из вязкой глины и скользких луж?

Лиза остановилась, не чувствуя уже ни озябшего тела, ни облепившей тело ледяной одежды. Небо было сплошь залеплено тёмно-серыми низкими тучами, дорога уходила вперёд и назад совершенно одинаковая. Повернувшись несколько раз вокруг себя, она вдруг осознала, что не понимает, в какую сторону нужно идти. Ни впереди, ни позади неё не было ни единой души.

Глава 13.2.

Дедушка Матеус рассказывал как-то, что во времена его юности произошёл в Фоллинге такой случай. Ребятня прыгала через канаву, заполненную водой. В то лето над равнинами стояли непроглядные густые туманы, и ни ветры, ни солнце были не в силах разогнать до конца мутную водяную завесу. Старожилы говорили, конечно, что всё это – эльфячьи проделки, мол, вылезли дикари из лесных нор и принялись наводить морок на людские поселения. А детишкам что? Хулиганили и баловались, как и заведено у детей от начала времён.

И вот прыгнула в туман одна девчушка, а по другую сторону канавы так и не приземлилась. Забрал её сизый клубящийся морок в своё царство, в иное измерение, что маги именовали сумрачным междумирьем. Много лет минуло с тех пор, дедушка успел вырасти, выучиться, поступить на воинскую службу и побывать в Пределе, вернуться в родные края, прихватив с собой из Ольдена молодую жену...

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению