– Надеюсь, ничего страшного, что мы не позвонили в полицию, – сказала Нэнси.
– Ой, всё будет хорошо, – ответила Бесс. – При такой сумасшедшей погодке тот парень мог просто принять Ингрид за свою знакомую. Хотел подкрасться и напугать, а когда она закричала, перепугался сам и убежал. Я бы так и поступила.
– Да, наверное, – согласилась Нэнси, открывая дверцу машины. Она надеялась, что Бесс права.
* * *
– Хмм. Интересно, – заметила Нэнси, когда они с Бесс и Ингрид подъехали к входу «Волшебных мишек». – На двери уже висит знак «Закрыто», а времени ещё только пять тридцать.
– Дотти, наверное, закрылась из-за отсутствия посетителей, – предположила Бесс. Она сидела сзади. – Смотри, на улице почти никого. Не все отважатся водить в такую погоду, как ты, Нэнси.
Ингрид открыла дверцу машины.
– Я сбегаю проверю, там ли Дотти. Если нет, заберу мишку завтра утром.
Нэнси схватила Ингрид за руку.
– Подожди. Что-то не так. Разве Дотти не включает наружные лампы на весь день?
Ингрид кивнула.
– Включает. Когда я закрываюсь, она всегда просит меня включить их.
Нэнси выскользнула из машины. Дул студёный ветер, и она поплотнее запахнула пальто.
– Эй, я с вами! – прокричала Бесс, выпрыгивая с заднего сидения.
Нэнси быстро обогнула «мустанг» и подошла к входной двери, подёргала ручку.
– Не заперто, – удивлённо сказала она.
– Странно, – отметила Ингрид. Она стояла прямо за Нэнси. – Если уж Дотти повесила знак «Закрыто», то и дверь бы заперла.
Бесс схватила Нэнси за руку.
– Давай позвоним в полицию, – настойчиво прошептала она.
– Сначала осмотримся, – предложила Нэнси. – Может, Дотти работает в задней комнате и просто забыла запереть дверь. Или кто-нибудь позвонил, когда она закрывалась, и отвлек её… – Нэнси замолчала, открыв дверь. Ничего такого явно не происходило.
Девушки замерли в дверях. Без наружного света в магазине было очень темно. Бесс подхватила Нэнси за локоть, когда они с Ингрид вошли вслед за сыщицей.
– Я пойду, включу свет, – прошептала Ингрид.
– Нет, – отозвалась Нэнси. – Останемся вместе, пока не выясним, что происходит.
Она вытащила карманный фонарик из сумочки. Включив его, осмотрела магазин. Куклы и медвежата улыбались, когда свет падал на их лица. Нэнси направила свет на прилавок и кассу.
– Всё как будто в порядке, – сказала Бесс. – Погоди!
Она указала на пол перед прилавком. На ковре лежали осколки от красного рождественского шарика.
Опустив фонарик, Нэнси лучом света обшарила ковёр, затем полки за витриной, накрытые красным бархатом. Ингрид и Бесс за её спиной дружно ахнули. Украшения засверкали в свете фонарика, но больше в витрине ничего не было.
Бесценные мишки Дотти пропали!
Глава 3. Безвыходное положение Дотти
– Все мишки Дотти пропали! – воскликнула Нэнси, склонившись над витриной.
Бесс схватила Ингрид за руку.
– Даже Деньрожденьческий! – воскликнула она. – Оригинал!
– Стеклянные дверцы открыты, – заметила Нэнси. – Возможно, сигнализацию отключили. Бесс, Ингрид, включите свет и позвоните Дотти. Я посмотрю в задней комнате.
– Будь осторожна, – сказала Бесс, когда Нэнси скрылась за прилавком.
Отодвинув занавески, она вошла в комнату-склад и на ощупь пошла вдоль стены, пока не обнаружила выключатель.
При зажжённом свете Нэнси увидела, что находится в маленькой комнате, от пола до потолка заполненной коробками, сумками и всяким хламом. В левом углу находилась закрытая дверь. Наверное, офис, подумала Нэнси.
Нэнси, осторожно лавируя между стопками, подошла к двери и открыла её. Включив свет, Нэнси охнула. Дотти лежала на полу между столом и креслом на колёсиках. Её глаза были закрыты.
Нэнси опустилась рядом и нащупала её пульс.
– Дотти не отвеч… о, нет! – воскликнула Бесс, появившись позади Нэнси. – Она в порядке?
Нэнси кивнула.
– Пульс чёткий. – Она аккуратно осмотрела шею и голову Дотти. – И не похоже, что она ранена, но точно сказать не могу.
В проходе появилась Ингрид.
– Медвежат нигде нет, – сказала она, но замолкла, увидев Дотти, и приложила ладони ко рту. – О, боже!
– Ингрид, набери 911
, – серьёзно сказала Нэнси. – Расскажи им, что случилось.
Не говоря ни слова, Ингрид исчезла в магазине. Бесс наклонилась рядом с Нэнси.
– Как думаешь, что случилось?
Она сняла пальто и накрыла Дотти. Владелица магазина простонала.
– Не уверена. – Подняв голову, Нэнси принюхалась. – Чувствуешь что-то сладкое?
Бесс понюхала воздух.
– Да. Что это?
– Я думаю, Дотти усыпили хлороформом, – ответила Нэнси. – С ней всё будет в порядке. Принесёшь холодное полотенце?
– Хорошая идея. – И Бесс направилась в ванную.
– Полиция и спасательный отряд скоро будут здесь, – сказала Ингрид, вернувшись в офис.
Нэнси взглянула на неё.
– Когда ты осматривала магазин, ты не заметила, чтобы что-нибудь пропало? – спросила она.
Ингрид покачала головой.
– Только мишки из закрытой витрины. Кто бы их ни взял, он точно знает их ценность.
Нэнси жестом обвела офис.
– А здесь? Что-нибудь не на месте?
Ингрид обошла Нэнси и приблизилась к столу. Вытащила ящики и покачала головой.
– Не думаю. Но это офис Дотти – мы с Бесс тут редко бываем. Дотти занимается документами сама.
– Вот, положи ей на лоб. – Бесс вернулась со смоченным полотенцем. – Она приходит в себя?
Нэнси снова взглянула на владелицу магазина. Дотти открыла глаза, положила руку на голову и застонала.
– Ужасно себя чувствую, – охнула Дотти.
Она уставилась на девушек. Затем с трудом приподнялась и смущённо осмотрелась вокруг.
– Что произошло? Почему я лежу на полу?
Нэнси сочувственно положила руку на плечо Дотти.
– Не напрягайтесь, пока не приедет врач.
– И полиция тоже скоро будет, – вставила Бесс.
– Врач? Полиция? – Дотти округлила глаза. – Да что же случилось-то?
– Мы точно не знаем, – ответила Нэнси.
Она рассказала Дотти о незапертой входной двери, выключенном свете, открытой витрине и пропавших мишках. У Дотти челюсть упала.