Дочь крови - читать онлайн книгу. Автор: Энн Бишоп cтр.№ 115

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дочь крови | Автор книги - Энн Бишоп

Cтраница 115
читать онлайн книги бесплатно

Деймон наблюдал с болью в сердце, как Джанелль, в глазах которой попеременно сменяли друг друга смущение и гнев, опустила руку и уронила бутылку.

Александра схватила ее за плечо и потащила прочь из комнаты. Когда Деймон рванул было следом, она развернулась и угрожающе наставила на него палец.

— А ты, — ядовито произнесла она, — останешься здесь с Князем Александром и позаботишься о Леланд и Вильгельмине!

Сука, подумал Деймон. Она сделала это из ревности. Он начал было возражать, говоря, что нужно отвести домой обеих девочек, и прямо сейчас, но новая молния боли, прошедшая через Кольцо, заставила его со свистом втянуть воздух сквозь зубы. Нет, спорить сейчас бессмысленно. Станет только хуже.

Деймон наблюдал за тем, как Джанелль уходит, сопровождаемая Александрой, доктором Карвеем и Робертом Бенедиктом. Она казалась такой хрупкой, такой уязвимой. Он поговорит с ней еще раз, как только Вильгельмина окажется дома, силой приведет к Алтарю Кассандры, если понадобится. У Сэйтана достаточно влияния на девушку, чтобы удержать ее подальше Шэйллота.

Сэйтан. Если Деймон увезет ее из Белдон Мора, по крайней мере, дальше он будет защищать ее не один.

К тому времени, как боль, вызванная Кольцом, достаточно ослабла, чтобы он смог двигаться, Филип уже поднял Вильгельмину на ноги и теперь безуспешно пытался натянуть на нее платье. С низким рыком Деймон повернул девушку спиной к себе, дернул платье ей на плечи и наглухо застегнул пуговицы сзади. Ее глаза словно остекленели, и она яростно дрожала — больше от страха, чем от холода.

— Вильгельмина, — позвал Филип, взяв ее за руку.

Девушка закричала, молотя его руками и ногами, и снова забилась в угол.

Оттолкнув Филипа, Деймон встал перед Вильгельминой и быстро щелкнул пальцами у нее перед носом. Как только ее взгляд сфокусировался на его руке, он медленно повел запястье вверх, пока оно не оказалось вровень с его лицом. Тогда Деймон медленно опустил руку и протянул ее девушке.

— Идемте, леди Бенедикт, — произнес он почтительным, официальным тоном. — Князь Александр и я проводим вас домой. — Деймон не шевелил рукой, выжидая, давая Вильгельмине возможность решить самой, принимать ее или нет. Когда она наконец вложила ледяные пальцы в его ладонь, то, едва поднявшись на ноги, прижалась к нему, крепко обняв за пояс.

В конце концов, не обращая внимания на испепеляющий взгляд Филипа, Деймон кое-как отцепил девушку от себя и понес ее вниз по лестнице к уже ждущей их карете. Дома, он отчаянно надеялся, уже будет ждать человек, способный позаботиться о ней.

Глава 14

1. Террилль

Меряя шагами спальню, Александра нервно крутила на пальце вторичное управляющее Кольцо, которое носила на правой руке. Она сделала то, что должна была сделать. Девочка совсем потеряла голову. Доктор Карвей сказал, что Джанелль, видимо, уже некоторое время испытывала нервное напряжение, но этот последний эпизод… Надо же, угрожать членам совета Шэйллота разбитой бутылкой и нести всякую бессмысленную чушь!

Александра знала, кого винить в этом. Она не хотела верить намекам Роберта, не хотела верить, что интерес Сади к девочкам не столь уж невинен, не хотела верить, что он действительно мог… с Джанелль! Если учесть, на какие извращенные вещи Сади был способен, вряд ли приходилось удивляться, что она неправильно поняла намерения мужчин, которые отвели Вильгельмину наверх, чтобы она могла немного отдохнуть, перебрав игристого вина. Но угрожать членам совета, подвергнуть их риску, да еще в присутствии лорда Картана, который, несомненно, поспешит отправить сообщение об этом в Хейлль! Разумеется, Верховная Жрица будет только счастлива прислать сюда дополнительную «помощь» послам, а в итоге Шэйллот превратится в марионетку, покорно танцующую, пока Доротея держит в руках все нити.

Сади. Ей придется отправить его обратно…

В этот момент дверь тихо открылась, а в следующую секунду щелкнул замок. Александра обернулась, занеся правую руку, однако, не успев воспользоваться управляющим Кольцом, она уже через мгновение лежала на полу. Одна щека пылала от удара призрачной руки.

Кое-как приподнявшись и сев, Александра широко раскрытыми глазами уставилась на Деймона, небрежно прислонившегося к двери.

— Дорогая моя, — произнес он нежным голосом, исполненным такого убийственного гнева, что Королева испугалась его больше, чем самых яростных криков. — Если ты еще хоть раз используешь это Кольцо, я украшу стены твоими мозгами.

— Если я использую Кольцо…

Деймон рассмеялся. Это был странный звук — пустой, зловещий, холодный.

— Я могу терпеть страшную боль. А ты? — Он улыбнулся жестокой, безразличной улыбкой. — Может, устроим испытание? Твоя сила против моей. Ну что, проверим твою способность перенести то, что я сотворю с твоим телом — не говоря уже о разуме, — пока ты будешь пытаться контролировать меня с помощью этого жалкого кусочка металла? — Он медленно, очень медленно приближался к ней. — Доверие, которое женщины испытывают к Кольцу, настолько преувеличено… Неужели ты до сих пор не поняла этого, услышав столько рассказов обо мне?

— Чего ты хочешь? — Александра попыталась отползти, но Деймон спокойно наступил на ее вечернее платье, пришпилив женщину к полу.

— То, чего я хотел с того момента, как пришел сюда. То, чего я хотел всегда. И ты вернешь ее мне. Сегодня же.

— Я не знаю, о чем ты…

— Ты опять отправила ее в это… место, не так ли, Александра? Вернула ее в этот кошмар.

— Она больна! — запальчиво возразила та. — Она…

— Она не больна, — зарычал Деймон. — И никогда не была! Ты это прекрасно знаешь. И теперь ты заберешь ее оттуда. — Он улыбнулся. — Если ты не вернешь Джанелль, это сделаю я. Но если мне придется приложить свою руку, я затоплю улицы Белдон Мора кровью, а ты, дорогая моя, окажешься в числе бездыханных тел, смытых в сточные канавы. Забери ее из Брайарвуда, Александра. После этого тебе больше не придется утруждать себя ее воспитанием. Я позабочусь о ней.

— Позаботишься о ней?! — выпалила Александра. — Хочешь сказать, развратишь ее, воспользуешься, чтобы удовлетворить свои ненормальные потребности! Поэтому ты ходишь с ней в самые отдаленные уголки сада?! Чтобы ты мог спокойно играть… — Александра подавилась, но продолжала выдавливать слова: — Неудивительно, что ты не можешь ублажить настоящую женщину, как это делает мужчина. Тебе нужно принуждать детей…

— Прежде чем начнешь обвинять меня, посмотри на свой собственный дом, леди, — выплюнул Деймон, рывком поднимая Королеву на ноги, одной рукой удерживая ее руки за спиной, другой вцепившись в волосы, заставляя женщину поднять голову. — Вытащи ее оттуда, Александра, — с угрожающей мягкостью велел он. — Вытащи ее оттуда до рассвета.

— Но я не могу! — воскликнула та. — Доктор Карвей — глава Брайарвуда. Ему нужно будет подписать бумаги об освобождении! И Роберту тоже!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию