Тайна куклы-качина - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Кин cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна куклы-качина | Автор книги - Кэролайн Кин

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

– Я пытаться уводить мужчины. Чуть не попался. Я прятаться. Извини, что они обратно.

– Ты всё сделал правильно, – заверила Нэнси. – Мы отличная команда.

Улыбнувшись и рассмеявшись, они погладили Кочиса и Пряного и вернулись в дом.

Ребята всё ещё разрабатывали план вечеринки: считали количество детей в округе, их родителей, а также молодых людей одного возраста с Чаком и Хезер. И когда Нэнси отправилась спать, она решила, что после случившегося в каньоне вечер выдался крайне приятным.


На следующий день стояла прекрасная погода, однако Нэнси проснулась с ощущением, что не всё в порядке. И когда она открыла дверь спальни, её предчувствие подтвердилось. Джордж стояла в коридоре с несчастным выражением лица. Нэнси тут же спросила, в чем дело.

– Он вернулся, – заявила Джордж.

– Кто вернулся?

– Призрак-качина. Мы с Бесс видели его вчера ночью.

– Что? – Нэнси нахмурилась. – Где вы его видели? В коридоре?

Джордж покачала головой.

– Снаружи. Мне показалось, что я слышала какой-то шум, и я подошла к окну, выходящему на тот небольшой кряж. Я решила, что мне мерещится, но Бесс проснулась и сказала, что видит то же самое.

– Что он делал?

– Просто наблюдал за домом. По крайней мере, когда мы смотрели на него.

Нэнси вздохнула.

– Жаль, что я не видела.

– А что бы ты смогла сделать?

– Не знаю, – призналась Нэнси и вымученно рассмеялась: – Может, попросила бы у него улику.

– Он был дал тебе подсказку. – Джордж тоже рассмеялась.

– Что ж, придётся подождать, чтобы это выяснить. Давай-ка лучше позавтракаем. Впереди долгий и напряжённый день, не так ли?

– Судя по планам Хезер, так и есть.

Прибрать амбар оказалось сложной задачей – её они встретили с метлами, швабрами и тряпками. Когда всё стало чистым, девушки взялись за украшения. В Апачи-Джанкшен подруги приобрели большое количество разноцветных мексиканских шляп и корзинок, которые они наполнили яркими бумажными цветами.

Уорд и Чак принесли полдюжины снопов сена вместо скамеек, а для желающих – складные столы и стулья. Бумажные ленты и цветы свисали с балок, и когда Нэнси с подругами закончили, амбар стал нарядным. Довольные собой, они поехали обратно, чтобы поужинать и переодеться. Вечеринка должны была начаться ровно в семь.

Скромный ужин ели у бассейна, чтобы не мешать Марии, заканчивавшей готовить еду. Уорд и Чак должны были отвезти всё в амбар. Мистер МакГвайер, дружелюбный седой мужчина с усами, удобно устроился в кресле. На его запястье всё ещё был наложен гипс, а колено покоилось на мягкой подушке.

Когда Нэнси положила еду в тарелку, мистер МакГвайер поманил её к себе.

– Хочу послушать, как ты обнаружила дневник Большого Джейка, – сказал он. – Чак упомянул об этом по пути домой, но он был слишком занят и не смог рассказать о произошедшем в ущелье Скрюченных Деревьев.

– Странное имя для ущелья, – заметила Нэнси. – Там же нет ни одного дерева, да ещё и скрюченного.

Мистер МакГвайер рассмеялся.

– Кажется, его назвали в честь древней пустынной акации, погибшей годы назад. История гласит, что когда дерево вырвало бурей, обнаружилось, что в его корнях полно золота.

– Золота? – Нэнси скептически вздернула бровь.

Он покачал головой.

– Я тоже в это не верю. У большинства старых русел и ущелий есть подобные названия и объясняющие их истории. Хотя наше ущелье можно назвать Золотой Долиной, если там и правда есть золото в толще скал.

– Очень подходяще, – сказала Нэнси. – Надеюсь, вы найдёте золото.

– Так что там с качина, которого ты видела? Расскажи мне о нём. Как он выглядел?

– Это был облачный качина – по крайней мере, такой, как на картинке. – Нэнси постаралась подробно описать ту ночь.

Когда она закончила, мистер МакГвайер рассказал, что видел того же самого духа. В конце рассказа он спросил:

– Думаешь, всё дело в журнале? Теперь наш призрак уйдёт?

Нэнси вздохнула и положила вилку.

– Боюсь, что нет.

– То есть? Ты снова его видела?

Нэнси покачала головой.

– Я нет, но Джордж и Бесс вчера ночью видели качина на холме, а я слышала пение каждую ночь со дня приезда. – Юная сыщица вздохнула. – Не знаю, в чём тут дело, но загадка ещё не разгадана, и я над этим работаю.

– Береги себя. Не хватало ещё, чтобы ты попала в больницу, как я. Ты и так уже столько раз рисковала.

– Я буду осторожна, – заверила его Нэнси.

Их разговор прервала Хезер. Она объявила, что осталось меньше часа до приезда гостей.

Нэнси пошла в свою комнату и тут же уловила какие-то изменения. Она огляделась кругом, ища взглядом, в чем дело. Поначалу казалось, что всё на своих местах. Но потом она увидела, что одеяло взбуровлено.

Вспомнив скорпиона в чемодане, Нэнси осторожно подошла к кровати, не зная, чего ожидать. Нэнси откинула одеяло, но под ним не ждала никакая опасность. Вместо этого в складке тяжёлой материи обнаружилось перо!

Оно было старым и слегка зыпылённым. Нэнси ахнула, подобрав его: это было перо из головного убора качина, которого она видела в коридоре!

Глава 18
Танцы в амбаре

Нэнси застыла с колотящимся сердцем. И тут она снова услышала тихое пение. Она подбежала к окну, потом выскочила в коридор, но нигде не увидела качина.

Разочарованная, Нэнси присела на кровать. Она догадалась, что перо – какой-то символ или призыв, но понятия не имела, что он значит!

Подавив вздох, она аккуратно положила перо в ящик прикроватной тумбочки и вспомнила, зачем пришла в комнату. Нужно переодеться – скоро начнётся празднование!

Во время поездки за украшениями в Апачи-Джанкшен Нэнси купила простенькое платье в бело-синюю клетку. Она надела это платье и посмотрела на себя в зеркало. Ей очень шёл квадратный вырез с прелестными белыми оборками; синяя лента на поясе визуально уменьшала талию; широкая юбка развевалась при ходьбе. Нэнси очень нравился её наряд, включая белые босоножки и белую вязаную шаль.

Выходя из комнаты, Нэнси решила ничего не говорить про перо. Она непринуждённо улыбнулась Бесс и Джордж, ждавшим её в коридоре. Кузины надели почти такие же по стилю платья, только у Джордж оно было золотисто-коричневых оттенков, а у Бесс – розовое, выгодно подчеркивающее цвет её щёчек.

Бесс покружилась на цыпочках.

– В этом платье так и хочется танцевать!

Нэнси залилась смехом.

– Ты бы захотела танцевать даже в джинсах и ковбойских сапогах, – поддразнила она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению