Тайна звонящего колокола - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Кин cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна звонящего колокола | Автор книги - Кэролайн Кин

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Нэнси купила помаду, пудру и маленький флакон духов. Позже в тот же день Нед отвёз их своему другу Джону Сандеру, который жил в нескольких милях от побережья. Молодой человек закончил Эмерсон-колледж, в котором сейчас учился Нед, всего два года назад и уже успел стать известным химиком.

– Джон обещал отчёт к завтрашнему вечеру, – сообщил Нед по возвращении. – Я предложил, чтобы он привёз его в Кэндлтон. Он собирается взять с собой Билла Малькома. Помнишь его? Тогда мы все сможем отправиться на танцы в яхт-клуб. Идёт?

– Звучит здорово, – улыбнулась Нэнси. – Уверена, Бесс и Джорджи это тоже понравится.

Когда кузины услышали о свидании, они обрадовались. Обе знали Билла, который несколько раз сопровождал Джорджи на вечеринки в Ривер-Хайтсе.

– Я не смогу танцевать с такой лодыжкой, – признала Джорджи, – но Биллу больше нравится болтать, чем танцевать, так что мы отлично проведём время.


На следующий вечер девушки едва закончили собираться, когда прибыли их сопровождающие. Нэнси первой сбежала вниз поприветствовать ребят. Они разговаривали с мистером Дрю. Нед представил Джона, который оказался приятным молодым человеком.

– Ты принёс отчёт? – тут же спросила его Нэнси.

– Я могу дать его в нескольких словах, – ответил химик. – Образец парфюма состоит в основном из воды.

– Я так и думала! – воскликнула Нэнси.

– Пудра содержит мел – обычный, как используют в школах – смешанный с небольшим количеством обычной рисовой муки, чтобы придать ему нужную текстуру. А вот в помаде содержится дешёвое вещество, которое действительно представляет опасность для кожи.

– Мы должны предупредить аптекаря, который продаёт эти продукты, – заявила Нэнси. – Я позвоню ему завтра утром. – Вздохнув, она добавила: – Подождите, вот бедная Бесс услышит это! Она купила целый флакон этих духов.

В этот момент Бесс спустилась вниз. Ей было нелегко принять эту правду и стыдно, что она не послушалась подруг.

– Я хотел бы знать, на что похожи эти духи, – вставил мистер Дрю. – Можешь принести свою бутылочку, Бесс?

Она поспешила в свою комнату и вернулась с духами. Когда Бесс откупорила бутылочку, странный, неприятный аромат наполнил воздух.

– Чем дольше эта гадость хранится, тем хуже становится! – заявила Джорджи.

– Хм, как странно... — начал говорить адвокат, затем опустился на стул, глядя в пространство. Встревоженная, Нэнси бросилась к нему.

– Папа!

– Я в порядке, милая. Но эти духи…

– Закрой бутылку, – поторопила Джорджи кузину.

– Нет, нет, в этом нет необходимости, – возразил адвокат. – Запах меня не беспокоит. Но он напоминает мне о чём-то неприятном.

– В каком смысле, пап?

Мистер Дрю на несколько секунд погрузился в раздумья, потом вдруг прищёлкнул пальцами.

– Есть! Я вспомнил! – взволнованно выпалил он. – Женщина в такси! Она пользовалась такими же духами!

Глава 12. Визит в свечную лавку

Пока остальные молодые люди вышли на улицу и рассаживались в машины, Нэнси и Нед задержались, чтобы поговорить с мистером Дрю о женщине в такси.

– Ты уверен, что она пользовалась духами «Моё сердце»? – уточнила у отца юная сыщица.

– Абсолютно.

Нэнси попросила его описать женщину ещё раз. Адвокат сказал, что он не слишком-то её разглядывал, но припомнил, что у неё были довольно крупные черты лица, а тёмные волосы прикрывали большую его часть.

– Это могла быть Мадам, – взволнованно сказала Нэнси. – Папа, ты думаешь, что эти люди в Нью-Йорке могли дать тебе какой-то наркотик замедленного действия. Возможно, Мадам – их сообщница.

– Возможно, ты права, – согласился её отец.

– И может быть, – продолжила Нэнси, – тебя отравили не в Нью-Йорке, это могло произойти в такси.

– Но как?

– С помощью духов.

– Хочешь сказать, что эта женщина могла смешать сладко пахнущие духи с чем-то отравляющим?

– Именно.

В этот момент раздался автомобильный гудок и крики «Нэнси! Нед!»

– Вам лучше идти, – улыбнулся адвокат. – Поговорим утром.

Несколько часов Нэнси наслаждалась музыкой и танцами в яхт-клубе Кэндлтона. Когда девушки добрались до дома миссис Чантри, они буквально повалились в постели и на следующее утро проснулись довольно поздно. Спустившись вниз, Нэнси услышала, как отец звонит в аэропорт.

– Ты собираешься уехать? – спросила она, когда он повесил трубку.

– Я должен уехать в Нью-Йорк, но вернусь, как только смогу, – пообещал он. – Мой помощник нашёл важную подсказку.

– О тех мошенниках?

– Да, Нэнси. У меня нет времени объяснять подробности. Сосед отвезёт меня в аэропорт. Упакуешь для меня сумку?

– Значит, мне придётся остаться?

– Да, я разговаривал с миссис Чантри перед тем, как она ушла в чайную. Она и слышать не хочет о вашем отъезде. Ты останешься и будешь работать над тайной здесь. Ты не возражаешь? – добавил он с искорками в глазах.

– Может быть, к твоему возвращению я уже всё разгадаю. И тайну звонящего колокола тоже, – Нэнси нежно обняла отца.

Она побежала наверх, чтобы упаковать его сумку, и через несколько минут он уехал. Бесс и Джорджи с удивлением узнали об отъезде мистера Дрю.

– Давайте поторопимся с завтраком. Мы должны начинать, – внезапно объявила Нэнси.

– Что начинать? – удивилась Бесс.

– Я хочу поговорить с матушкой Матильдой, о её свечном магазине рассказывала миссис Чантри. Она должна была знать всё, что произошло здесь за последние шестьдесят лет.

Вскоре девушки на машине Нэнси отправились в старую часть Кэндлтона. Бесс заявила, что эта поездка будто перенесла их в другую эпоху.

Вскоре, миновав каменную церковь, чьи стены уже покрылись мхом, девушки оказались около старомодного жилища из кирпича, сделанного из толчёного ракушечника. Сзади к нему было пристроено новое каменное строение.

– Вот оно, – объявила Нэнси. Кованая вывеска гласила: «Матильда Грили. Ароматизированные свечи ручной работы».

Она припарковалась, и девушки позвонили в дверь. Когда никто не ответил, девушки обошли здание. Нэнси заглянула в открытую дверь.

– Здесь делают свечи!

С потолка свисали сотни разноцветных восковых свечей разной длины и размеров.

– Разве это не похоже на радугу? – от восторга ахнула Бесс.

В задней части комнаты спиной к девочкам стояла, наклонившись, женщина с седыми волосами и помешивала котелок с горячим зелёным воском.

Нэнси легонько постучала, прежде чем войти. Матушка Матильда повернулась и кивнула.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию