Саламандра - читать онлайн книгу. Автор: Елена Никитина cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Саламандра | Автор книги - Елена Никитина

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Полоз медленно приблизился к камину и… опустился передо мной на коврик. Я даже глаза протерла от удивления, не желая им верить. Стоит. На коленях! А в руках шикарный букет!

— А… У… Э… — Это все, что я могла выдавить на тот момент.

Хорошо же он начал претворять совместный с папочкой план по покорению меня, несговорчивой. Не стал откладывать в долгий ящик. Если б не подслушанный чуть ранее разговор, растрогалась бы от такого романтического выступления. И что теперь с этим делать? Может, заставить его съесть весь этот букет вместе с колючими стеблями?

— У тебя никак свидание намечается? — Я старалась, чтобы голос предательски не дрожал и звучал обычно-насмешливо.

— Намечается, — не стал отпираться Полоз.

— А ко мне что зашел? Совет нужен?

На мгновение в глазах моего благоверного появилось выражение злости, а губы сжались в тонкую презрительную линию, но, надо отдать ему должное, он быстро взял себя в руки.

— Салли, перестань ерничать. Как еще я могу от тебя добиться хоть капли благосклонности? — Фальшь в его голосе я заметила только потому, что знала — она есть. Какой актер пропадает, а говорили, что только я тут спектакли разыгрываю. Его талантам стоит позавидовать.

— Благосклонности? — удивленно переспросила я. — О какой благосклонности может идти речь во время внутрисемейной гражданской войны без правил?

— Предлагаю заключить перемирие.

— И на какой срок?

— Пожизненно.

— С пактом ненападения?

— В каком смысле?

— В смысле того, что моему здоровью, да и жизни вообще, ничего не будет угрожать, а то ты слишком часто стращаешь физической расправой.

Это был тонкий политико-психологический ход. С одной стороны, я понимала, что Полоз даст обещание, не задумываясь, хоть и соврет бессовестно, а с другой — надо было усыпить его бдительность. Мой побег — дело решенное, незачем вызывать лишнюю подозрительность.

— Хорошо, договорились.

Что и требовалось доказать.

Я расплылась в довольной улыбке и подула на еще тлеющие угольки. Не прогоревшие до конца дрова красиво вспыхнули, заставив Полоза невольно отшатнуться и прикрыть от жара лицо букетом.

— Цветочки донес бы уже до того, кому их рвал, а то в копченом виде они будут выглядеть менее романтично, — все-таки не удержалась от колкости я.

— Вообще-то я их тебе нес, — обиженно заявил благоверный, к моему огромному сожалению поднимаясь с колен и брезгливо отряхивая и так чистые брюки.

— Мне?! — пришлось сделать вид, что удивлена и польщена сверх меры. — А по какому поводу? Постой, я попробую сама угадать… Ты вдруг перестал страдать провалами памяти и вспомнил о привитых с младенчества великосветских манерах. Или нет — ты наконец понял, что я все-таки женщина, от которой тебе нужно не только и не столько приготовление блинчиков к завтраку…

— Салли, ты опять…

— Хорошо, молчу, молчу… — Как же тяжело вести себя прилично с этим аморальным и лживым типом, но ради сохранения собственной жизни придется немного поиграть по его правилам. — В вазу поставь, не в огонь же ты их мне совать будешь.

Полоз послушно развернулся и, выкинув прямо в окно какой-то старый увядший веник с туалетного столика, начал водружать на его место новый, для меня лично предназначенный. Интересно, он клумбу дворцовую обдирал или по соседним палисадникам лазил?

— Я сейчас должен отлучиться ненадолго. — Голос Полоза прозвучал несколько виновато. — А вечером мы с тобой поговорим, ладно? Не обидишься?

Я чуть не хрюкнула в полный голос, но вовремя сдержалась и пискнула:

— Постараюсь.

Если б он только знал, как мне на руку его отсутствие. Чем дольше не вернется, тем больше у меня времени на побег. Затягивать с ним становится опасным, а то меня уже чуть ли не приступом брать начали, вон как распинается.


Пока Полоз пытался «мириться», у меня созрел примерный план действий, поэтому, как только за моим благоверным захлопнулась дверь, я начала действовать. В том, что он не заявится нежданно-негаданно в ближайшую пару часов, я почему-то была абсолютно уверена, но на всякий случай закрылась изнутри.

Торопливо перекинувшись в девушку, я сначала некоторое время посидела на краешке кровати, выравнивая дыхание и приходя в себя. Голова слегка кружилась, а перед глазами мелькали огненные мошки. В последнее время постоянно находиться в облике ящерицы становилось все труднее и труднее. Сильное несоответствие размеров человеческой и животной ипостасей давало о себе знать, маленькую ящерку просто распирало изнутри от избытка энергии, которую девать было просто некуда, а она, эта самая энергия, так и рвалась наружу, грозя перейти в неконтролируемое превращение, чего я боялась пуще смерти. Дома, в папашкином дворце, у меня таких проблем не возникало. Пусть и мало кто знал о моей второй сущности (отец об этом хорошо позаботился), но дом есть дом, там я была в безопасности, а тут…

Ладно, поехали! Потом посетую на свою судьбу горемычную. И я метнулась к огромному комоду. Где-то тут у моего муженька шкатулка с драгоценностями стояла. Ага, вот она. Надеюсь, этот жмот не обеднеет, если я стырю парочку камушков? Мне ну о-о-о-очень надо.

В шкатулке помимо драгоценностей оказались еще и деньги, причем немалая сумма. Весьма кстати. Я быстро пересчитала наличные и прикинула — на первое время хватит, если не транжирить, а потом что-нибудь придумаю. Вот еще найти бы, куда это все положить… Мешочком запастись заранее я как-то не удосужилась, хотя чепчик, подаренный Вальсией, тоже неплохо подойдет. Упаковав деньги и горсть камней, которые не глядя выгребла из шкатулки, в мой импровизированный кошелек, я еще немного покрутилась по спальне в поисках того, чего бы такого можно было с собой прихватить. Ничего. Я просто не смогу все унести, а деньги и тем более драгоценности всегда были в цене. Камнями иногда расплачиваться даже предпочтительней — весят мало, а стоят дорого.


Уже снова в образе саламандры я осторожно высунулась в коридор через заранее приоткрытую дверь. Тишина гробовая, будто все срочно покинули помещение. Отлично, снующая толпа мне совершенно ни к чему. Теперь оставалось дело за малым — найти выход из этого брачного узилища. Но мне сегодня несказанно везло, лапки сами несли в нужном направлении, и даже несколько слуг, все-таки попавшихся по дороге, не обратили на меня ровным счетом никакого внимания. Вскоре я уже стояла на краю той самой площадки, куда приземлились грифоны в день нашей многострадальной свадьбы, и с тоской обозревала окрашенные уходящим на закат солнцем окрестности. Далекие и кажущиеся недосягаемыми горы выглядели неприступными до неприличия, а город внизу — просто игровой площадкой с крохотными куколками-жителями. Даже звуки снизу раздавались настолько приглушенные и тихие, что их было почти не слышно.

Осторожно пройдясь вдоль всего края площадки, я пришла к одному малоутешительному выводу: если куда отсюда и можно сбежать, то только на погост. Все, что останется от меня после самостоятельного спуска, нести будет уже просто больше некуда. Скала, на которой выстроен этот архитектурный шедевр, слишком высокая и отвесная, чтобы по ней можно было вообще спуститься. Да еще и покрыта острыми каменными выступами. Жаль, что я не превращаюсь в летучую мышь или воробышка. Отсюда же только по воздуху можно улететь…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению