Подпишись на меня - читать онлайн книгу. Автор: А. В. Гейджер cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подпишись на меня | Автор книги - А. В. Гейджер

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно


СЛЕДОВАТЕЛЬ: Итак, вы проснулись в этой комнате, включили свет и увидели…


ХАРТ: Я не хочу обсуждать остальное. Правда, не хочу.


СЛЕДОВАТЕЛЬ: Осталось всего лишь несколько сообщений, которые мне нужно зачитать для протокола. Я перейду сразу к важным. Я продолжу читать беседу. Время отправления следующего сообщения: 00 часов 15 минут. В сообщении говорится, цитирую:


«В комнате повсюду были фотографии. Обычные фотографии, везде, от пола до потолка. Я даже навскидку не могу сказать, сколько их было. Тысячи». Конец сообщения.


«И на всех фотографиях была я». Конец сообщения.


«Я танцевала в клубах…». Конец сообщения.


«Шла по улице…». Конец сообщения.


«И была у себя в комнате. В нижнем белье. Спала». Конец сообщения.


«Это была не игра воображения. Это был он. Все это время, он…»


ХАРТ: Хватит! Прекратите. Пожалуйста. Прошу вас, прекратите. Я больше не хочу слушать.


СЛЕДОВАТЕЛЬ: Хорошо. Мы уже записали большую часть необходимой информации. Сделайте глубокий вдох. Мне нужно, чтобы вы подтвердили еще несколько деталей. После того, как вы увидели фотографии, вы убежали из того помещения, я прав?


ХАРТ: Да.


СЛЕДОВАТЕЛЬ: И вы не рассмотрели лицо преступника. Верно?


ХАРТ: Нет. То есть, я не… вряд ли. Может быть. Не знаю, ясно? Я не помню.


СЛЕДОВАТЕЛЬ: Вы обращались в полицию?


ХАРТ: Пожалуйста, давайте закончим. Мне нехорошо.


СЛЕДОВАТЕЛЬ: Мы уже почти закончили, Тесса. Вы уверены, что человек из Нового Орлеана и тот, кто сегодня вечером ограничил вашу свободу, – это один и тот же человек?


ХАРТ: Да!

СЛЕДОВАТЕЛЬ: Но вы не узнали его, когда он подошел к вам сегодня вечером?


ХАРТ: У него была кроличья лапка. Я не знала… не думала… Как такое вообще возможно? Почему я не поняла?


СЛЕДОВАТЕЛЬ: Никто не винит вас в том, что произошло, Тесса. Вы стали жертвой преступления. Мне нужно, чтобы вы это помнили.


ХАРТ: Я знаю. Я пытаюсь.

26
Увидимся позже

Тесса встала на ноги вместе со стулом. Блэр придерживал ее под локоть, помогая ей удержать равновесие, и ножом перерезал веревку, которой был перевязан ее торс. Запястья он освобождать не стал. Тесса посмотрела на него, обдумывая свой следующий шаг.

Она могла бы попытаться сбежать, но сомневалась, что ей удастся добраться до двери. Нет, нужно тянуть время, дождаться нужного момента. Если он поймет, что она лжет, раньше, чем она окажется на свободе, она проиграет. А у него в руках все еще мясницкий нож.

– Блэр, – сказала она, глядя на двадцатисантиметровое лезвие ножа. – Как думаешь, может быть, положить его на стол? Он очень большой.

Когда она сказала, что хочет потанцевать с ним, выражение его лица смягчилось, но сейчас она видела, что снова он напрягся и отстранился.

– Это вряд ли, Тесса.

Пока что ей не удалось завоевать ее доверие. Пока что. Она все еще должна вести себя очень осторожно. Сделав крошечный шажок к нему, Тесса постаралась сделать так, чтобы ее голос звучал легко и весело.

– Тогда постарайся случайно меня не поранить. Мама убьет меня, если мы зальем кровью обивку.

Он усмехнулся, но нож все равно сжимал так же крепко.

– Я никогда не причиню тебе вред, Тесса. И ты это прекрасно знаешь.

Она кивнула и заставила себя улыбнуться. Что же дальше? Попробовать добраться до телефона? Наверное, он убрал его к себе в карман. Это случайно не та выпуклость на переднем кармане джинсов? Но тогда единственный способ добраться до него – это… нет. Об этом она и подумать не могла. У нее уже от одной мысли о том, что придется танцевать с ним, появлялись мурашки.

– Включить музыку? – спросил он с игривой усмешкой. – Я слышал, тебе нравится «Снежинка».

– Нет! – Тесса отказалась от этого предложения.

Только не «Снежинка».

Нельзя испортить эту песню таким воспоминанием. Хотя она сомневалась, что у нее останутся хоть какие-то воспоминания, если она не сможет позвать на помощь.

Если у нее не получится добраться до телефона, ей придется кричать. Но здесь этого делать нельзя. Где-нибудь снаружи. Доктор Риган точно услышит ее крик. Как же ей попасть на улицу?

Блэр скептически посмотрел на нее.

– Я думал, тебе нравится эта песня.

Он протянул руку, чтобы коснуться ее рук, но, несмотря на все усилия, она отшатнулась.

– Извини, – сказала она, спотыкаясь и делая шаг назад. – Нравится. Просто… просто… кажется, я сейчас чихну!

Наполнявший комнату очень навязчивый запах натолкнул ее на одну мысль. Тесса закрыла лицо руками и притворилась, что чихает. А потом еще раз, и еще.

– Все хорошо?

– Наверное, это аллергия, – сказала она, шмыгнув носом. – Наверное, дело в одеколоне.

– В одеколоне? Я надушился для тебя! – Лезвие ножа опасно сверкнуло, когда он в отчаянии всплеснул руками. – Я купил целый флакон. Честное слово, тебе не угодишь!

– Нет, нет! – Тесса пошла на попятную, не сводя глаз с ножа. – Мне нравится. Это так мило и заботливо с твоей стороны. Ты просто немного переборщил, – она снова чихнула. – Думаю, на свежем воздухе мне станет легче. Может, потанцуем на улице? Под луной. О, Блэр, это будет так романтично!

Она вздохнула и захлопала ресницами, как принцесса из сказки, – пристально наблюдая за реакцией своего «принца». Согласится ли он? Неужели он настолько помешался, что забыл, что снаружи ждет доктор Риган? Почему-то Тесса в этом сомневалась. Но это будет не важно, даже если он откажется. Она уже была на шаг впереди него.

– Нет, – сказал он наконец. – Если хочешь, мы можем подняться наверх, но на улицу мы не пойдем. Сегодня нам нужно уединение.

Тесса не обратила внимания на хитрую ухмылку, появившуюся на его лице.

– Не с парадного входа, глупенький! На заднем дворе. Это очень уединенное место. Пойдем, я покажу!

* * *

Эрик включил задний ход и посмотрел на простирающуюся за ним кромешную тьму. Наверное, навигатор глючит. Он уже в третий раз проезжал по этому участку дороги, но поворота на улицу Тессы все еще не было видно.

Через двести метров поверните направо…

Маршрут перестроен…

– Черт! Черт! Черт! – Эрик ударил кулаком по приборной доске.

Бесполезный кусок дерьма. От клуба до этого места он доехал без приключений – не обращая внимания на дурацкие светофоры и знаки ограничения скорости, – но теперь четыре драгоценные минуты были потрачены впустую на поиски последнего поворота.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию