История про рыжую землянку - читать онлайн книгу. Автор: Клара Колибри cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - История про рыжую землянку | Автор книги - Клара Колибри

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

В звездолете подводили итоги. Выходило, что ремонт успешно продвигался, а страх перед хищниками отступал. А еще научились работать в команде. Это все вселяло надежду, что еще пара дней и летательный аппарат, худо-бедно, залатали бы.

– Неужели, взлетим?! – мечтательно затуманились глаза Ребекки.

Мирослава тоже радовалась, но в душе поселилось некое предчувствие беды. Откуда она придет, не ведала. Только, что испытания их со взлетом корабля не прекратятся, знала точно. Глушить это ощущение, конечно же, пыталась. Еще надеялась, что по внешнему виду ее переживания заметны не были. Тогда отчего так порой косился на нее их мужчина? Давала себе слово на само копании не зацикливаться и все силы лучше направить на насущные проблемы. Например, обеспечение безопасности ремонтным работам. И все получалось. А через день Элтон закончил с наружными поломками, начав что-то там налаживать в кабине. Тогда женщины заняли места на ступенях, чтобы обеспечить простор его действиям.

– Бах! Бах! Бах!

– У меня пока только семь. А у тебя?

– Девять. Что-то эти демоны лениться начали. Перестали на наш остров лезть. Может, одумались и ушли на другой симпатичный сухой бугорок?

– Не-а! Они, возможно, за подмогой отправились.

Что называется, накаркала! Во второй половине дня монстры повалили плотным строем.

– Девочки! – позвал их через час Марк. – Заканчивайте! У меня все готово. Рад сообщить, что звездолет к полету готов. Завтра отчаливаем!

Глава 9

Утро началось с волнений. Оказалось, что «змеи» не спешили покинуть остров. Белое светило поднялось над болотом значительно, уже нижний край его оторвался от синеющей повсюду ряски, а те все копошились в красноватой траве. Ребекка высказала предположение, что чуяли в воде какого-то крупного и более сильного хищника, вот и не решались соблюсти привычный распорядок дня, остальные, не имея собственных версий происходящему, с ней согласились.

И вот, время шло, а они все «загорали» на острове. Звездолет был исправен. Об этом сказала и несколько минутная проверка работы двигателей. Элтон запустил их, нажав кнопки и шлепая пальцами по панели управления, послушал, удовлетворенно хмыкнул и снова выключил. Затем он покинул кресло пилота и приник к стеклу купола. Обозревал поверхность острова. Потом высказался за то, чтобы подождать некоторое время еще и понаблюдать за странно ведущей себя живностью.

– Все дело в том, что мне понадобится корабль разогнать. Много места ему не надо, но эти твари под шасси…

– Их можно убить, а тела спихнуть в болото, – высказала вариант госпожа Томсон с кровожадным блеском в глазах.

– И все же дело нечисто… – задумчиво протянула Мирослава. – Их что-то удерживает на острове. Иначе, сами бы уже давно убрались. И это нечто нам не видно – оно в воде под ряской. И значит, что где-то, совсем рядом, притаилась большая опасность.

– В любом случае «змей» так много, что стрелять замучаешься, а потом еще придется и тела в воду тащить… – вроде бы в ее поддержку заявил Марк Элтон.

– Сколько же нам тогда здесь сидеть? Может, оно так до вечера все происходить будет?!

– Пока ждем, – кивнул им обеим лорд Элтон, приняв окончательное решение. – Садитесь, дамы!

Сам он подобрался к двери и замер около нее, подперев стену рядом плечом. Перед этим проверил наличие и боеготовность своих пистолетов. Нож тоже приготовил, но так и не убрал его в чехол на ремне, а принялся им то ли играться, то ли тренировать кисть, то и дело, вертя в пальцах. Через несколько минут, что, казалось, растянулись на час, мужчина напрягся и застыл без какого-либо движения.

– А вот и обнаружила себя наша большая неприятность. Кто хочет на нее взглянуть? Только без резких движение, пожалуйста. Как знать, на что монстр будет реагировать? На первоначальный объект охоты, или на нас с вами?

– Где? Кто?

– Тихо! Шум тоже поднимать не стоит. Смотрите на болото. Правее. Видите?

– А должны? Там же никого нет!

– Ничего подобного! – прошипел он в ответ Ребекке. – У монстра глаза высунулись из-под ряски. И видите, как переполошились наши милые соседи? Они поняли, что охота на них сейчас начнется.

Не успел Элтон договорить, как из воды вместе с фонтаном брызг в их сторону метнулось огромное грузное тело. Оно, словно снаряд, пролетело несколько метров по воздуху и шмякнулось на прибрежную землю, давя под собой не успевших увернуться змей. От неожиданности и люди в кабине корабля дернулись и, кто присел, а кто и упал на пятую точку, как бы прячась за непрозрачной нижней панелью. А потом в звездолет стали долетать звуки, творящегося за бортом побоища. Мужчина же привстал и принялся наблюдать за тем, что там происходило.

– Нам повезло, что не высунулись на остров. Эти «гиппопотамы», а их здесь трое, не смотря на габариты и многотонный вес, обладают чудовищной подвижностью. А едят они вовсе не траву и водоросли.

Тут их звездолет дернулся и затрясся так, будто в него ударили огромным бревном, а потом опасно накренился в сторону. Мире пришлось ухватиться за крепление кресла пилота, чтобы не скатиться в сторону Бекки, только начавшей перед этим подниматься, и не сбить ее с ног.

– Черт! Наше шасси! Ведь только починил! – взвыл Марк. – Этот гад всего лишь чуть задел его боком, а получилось…

– Тихо, вы! – зашипела на него Мирослава, пытаясь избавиться от горизонтального положения. Она подтянулась, оперлась на кресло и высунула немного голову, чтобы подсмотреть, что творилось снаружи, и чего было ждать дальше. – Хотите, чтобы монстры нами занялись всерьез? Как вон теми яйцами?

– Что, что? – сбоку от нее для наблюдения пристроился Элтон. – Какими еще…

– Обыкновенными. Оказывается, на берегу находились змеиные кладки. Монстры и самими «змейками» позавтракали, а теперь разрывают землю и… Фу! Какая гадость!

– Так понимаю, мне лучше пока не подниматься, а полежать в этом уголке еще, – демонстративно начала устраиваться в хвостовом отделении госпожа Томсон. – Скажите мне, когда у них там пир закончится.

«Гиппопотамы» не ушли до ночи. Наевшись вволю, они устроили на острове что-то вроде лежбища. Разлеглись и вытянулись в полную длину, лениво ворочались и порыкивали еще друг на друга, а сами, похоже, нежились под лучами белого светила до тех пор, пока оно не собралось снова нырнуть в болото. Вот за ним и последовали три жирных темно-зеленых туши, покрытые по длине позвоночника костяными заостренными выростами.

– Уф! Кажется, убрались! – оповестила об этом радостном событии Ребекка, так как была ее очередь вести наблюдение.

– Наконец-то! – пошевелился Элтон и начал перемещаться к двери.

– Ты куда? – заволновалась певица. – Там уже темнеет…

– Хочу оценить размер бедствия. Отойди от двери, Беки. Или всерьез думаешь, что сможешь мне запретить сделать это?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению