Вот так история, или Драконьи порядки - читать онлайн книгу. Автор: Клара Колибри cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вот так история, или Драконьи порядки | Автор книги - Клара Колибри

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

– А она? – положила ему на плечо свою узкую ладошку Мотя. – Так когда, Ханк? Ты скажешь? Может, мы напрасно завелись? Вдруг, ты с ней начал амурничать уже после пустыни и гор?

– Нет, – качнул он сокрушенно головой. – До. Уже с той сессии она выступила с инициативой помогать мне с графиком зачетов и экзаменов…

– Понятно! – заискрил глазами Сигерд. – А с нового полугодия у Мотьки пошли неприятности! И знаете, что? Нам надо всякими правдами и неправдами выяснить, где была Марти именно в ту ночь, когда девчонки угодили во дворец.

– Но как? – усомнилась в затее Матильда. – Столько времени уже прошло…

– Но попытаться все же надо! – с нажимом произнес Сигерд. – И сделает это Ханк.

– Как это? – тряхнул длинными волосами озадаченный друг.

– А кто у нас герой-любовник? Эта роль тебе близка же? Вот и попытайся очаровать соседку Марти по аспирантским апартаментам.

– Издеваешься?..

– Нет. Абсолютно серьезен. У нас теперь есть подозреваемая, нужны и доказательства ее вины. Чтобы защитить Матильду от новой беды, Ханк. Ты же понимаешь, о чем я?

Глава 10. К чему приводят эксперименты

У четверых друзей было заранее оговорено место встречи. Им стало небольшое семейное кафе на окраине города. На тихой улочке, стены домов которой сплошь увиты буйным плющом, они заняли столик на открытой террасе и собрались обедать и одновременно держать совет. К последнему приступили после того, как в их ряды влилась Волда.

– Ребята, я так переволновалась, что до сих пор руки и ноги ходуном ходят, – сообщила им девушка, как только оказалась за уже накрытым столом. – Посмотрите! Видите?!

– Успокойся, кузина. Все позади. И ты же справилась с заданием, так?

– Похоже, что так, – она порывисто схватила бокал с соком и сделала жадный глоток. – Умм! На нервной почве еще чувствую жуткий голод. Что вы тут заказали нам на обед?..

– Погоди ты хватать все подряд! Расскажи, как прошло, успеешь наесться. Мы же столько тебя ждали…– отняла у нее Матильда плетенку с порезанной на куски ароматной булкой.

– А все нормально, зря беспокоились, – беспечным тоном заметила ей сестра. – В академии все тихо, Никакого переполоха или появления новых людей, имею в виду императорских стражников, готовых нас разыскать и схватить, не обнаружила. Мало того, тот крючконосый и сам куда-то пропал.

– Как это пропал? – спросили ее возбужденно друзья в три голоса.

– Да с чего мы вообще взяли, что он прибыл в Горимус по наши души? Я там перед административным корпусом покрутилась, да и в коридорах ректорского этажа тоже поболталась, и могу точно заявить, что он прибыл совсем по другому делу…

– Откуда такая уверенность? – нахмурился Сигерд.

– Я своими ушами слышала, как ректор недовольно высказывалась по поводу его визита. И про нас не сказала ни слова. А еще возмущалась, что тот с утра куда-то пропал.

– А… а может, ты, Сигерд, его того… так огрел, что… – приложила Матильда в испуге ладошку к губам.

– Тоже глупости, – махнула ей рукой Волда. – Из слов Эвелины Палм я поняла, что она с ним вчера вечером виделась. По какой-то там надобности. Это связано с его инспекцией нашей академии. Слышите меня? Он прибыл сюда по совсем ИНОМУ вопросу. И вечером был вполне бодр. Я так поняла, так как наша стальная дама высказывалась о нем вполне без тревог за его здоровье. А даже напротив! Она ему желала всяческих бед, так как с утра не могла никак отыскать на территории.

– И куда же он мог пропасть? – в задумчивости тер подбородок Ханк.

– Кто его знает, – пожала плечами Волда. – Мало ли!.. Вы мне какую задачу ставили? Узнать, все ли спокойно? Докладываю: стражи не появилось ни у ворот, ни в корпусах, ни около общежитий, и ничего подозрительного не обнаружила. Совсем ничего. Все, как всегда. Рады такое узнать? Не слышу! И почему же вы тогда сейчас так хмуро на меня смотрите? Разве, не отличные новости я вам принесла?

– Вот как! – так и отвалился к спинке стула Сигерд. – И что меня угораздило разбить об его голову кувшин? Все ты, Ханк!

– Да, это ты крикнул: бегите, – напомнила ему и Матильда.

– Так!.. – немного побледнел боевик, уже не очень уверенный и сам в правильности действий там, в ресторане, вчера. – Он же так неожиданно выскочил из-за ширмы! И с явной угрозой встал около нашего стола. А еще повысил голос. И помните, что сказал?..

– Если честно, то нет, – закрутила головой Волда. – Я тогда так испугалась!..

– И я, – вторила ей кузина.

– А он начал на нас орать! – посуровел тут Ханк. – И завопил что-то про нарушения всех правил. Всякое там: да я, да вы, да как смеете! И что я тогда должен был подумать? После того, как Волда поведала про нарушение вами защитного контура императорского дворца? Это же вы сами предположили, что он в Горимусе появился не просто так. Было? Вот! А тут и он из-за ширмы выскочил!..

– А не сваляли ли мы дурака?! – обвел друзей испытующим взглядом Сигерд. – Мы подумали одно, а он имел в виду что-то другое…

– Да что же тогда? – в один голос спросили его и Ханк и Матильда.

– Боюсь, этого нам уже не узнать, – задумчиво отвечал тот. – Или… что если сходить на разведку и туда?

– А ты прав, – согласилась Волда. – Сейчас пообедаем, и я под личиной наведаюсь в ресторан.

– Вместе пойдем, – поддержала ее Матильда. – Моя личина не так классно выходит, как у тебя, но тоже ничего. Сходим и разведаем, что про то происшествие скажут служащие ресторана.

– Хорошо, – согласились с ними парни. – Вы пойдете туда, а мы в академию. Ты же говоришь, там все спокойно?

– Так точно. Все обычно. Кто-то зачеты сдает, а душка дракон с блеском прочитал свою вторую лекцию. Разумеется, наши девицы снова от него были в восторге, а потом все так и повалили к кафедре дополнительные вопросы задавать. А что вы задумали? Зачем вам понадобилось срочно в академию?

– Видишь ли, тут у нас некоторые соображения появились на счет того, отчего тебя с Матильдой во дворец закинуло…

И Сигуерд поманил Волду, чтобы она придвинулась к нему для посвящения в подробности тайного соображения.

– А что? Вполне объясняет происходящее, – выдала свое заключение девушка, как дослушала друга до конца. – Неожиданно, конечно, но версия жизненная. Ну, ты Ханк и жук!

– Повторяю! – зарычал на нее тот, но потом кинул быстрый взгляд на Матильду и продолжил на тон ниже. – У меня с ней ничего не было. А то, что с расписанием она мне помогла…

– Может, уже начнем действовать? – прервала его Мотя. – Потому что, если мы оказались правы, то после сегодняшней моей встречи с Марти меня может забросить уже сразу в императорскую тюрьму…

– Как это? – расширились глаза у кузины. – Что произошло?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению