Секретарь для дракона. Книга 1 - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Мэйз cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секретарь для дракона. Книга 1 | Автор книги - Евгения Мэйз

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

С интересом в темных глазах, она слушала и время от времени рассматривала его, без малейшего смущения, без попытки вернуть ему нежный изгиб губ и хоть как-то обратить внимание на себя, рассказать о себе или козырнуть своими достижениями. Все его попытки очаровать ее потерпели крах, что удивительно, науку соблазнения Трист постиг давно и упражнялся в ней от скуки ради. В тот день, уверенность в собственных силах покинула его. Он выдохся и ушел, невероятно злой и разочарованный собственным “поражением”.

* * *

— Куда теперь? Если хочешь в аптеку, то Сэхис еще не вернулся.

На ее лице, с все еще закрытыми глазами, мелькает тень раздражения и сожаления, Вэлиан открывает их и, стряхивая с себя расслабленность, подбирается.

— Мне нужно домой, но я не отказалась бы сейчас от бокала подогретого вина, что скажешь?

Трист ловит ее прядь, пропуская между пальцев, ощущая ее шелковистость и царапающую шероховатость кончиков. Девушка следит за его жестом, с тревогой и неизменной серьезностью. Он убирает руку и, напоследок, позволив себе пожать губами, возвращает своему облику свой обычный, скучающий и невозмутимый вид.

— Почему бы и нет? Я угощу тебя вином, — он все-таки улыбается ее настороженному выражению глаз, — а ты расскажешь мне о своих новых знакомых. Ты ведь и не думала идти к городской страже и заявлять о нападении.

Раскусил. Не хочет она ничего рассказывать, пусть делает выводы с чистого листа. У него получится, она знает это.

— Мэтр, я тут подумала: выпьем вина в другой раз или, если получится, позже? Я решила, что все-таки не стоит откладывать важные дела на потом и стоит попытаться, попасть на ковер к начальству, пока есть такая возможность.

Надо воспользоваться тем, что драконы отсутствуют и заявиться к главе королевской гильдии боевых магов.

Если в город можно попасть только через ворота, то из него можно уйти с помощью портала или джампа, но, чтобы вернуться обратно придется вновь пройти через ворота и процедуру проверки.

Радует то, что у драконов есть выбор: остаться ждать ее за городом, вернуться в Лондон или попытаться вернуться через ворота. Выбирай любые из шести, хочешь с транспортом, хочешь с животными к рынку, с ремесленниками, а хочешь с магами и дворянами, где плата за вход чуть больше обычной, через канал для мелких судов или через врата студиосов.

Да. Время у нее есть. Вэл очень надеется на то, что Сулдемир не будет слишком долго мурыжить ее и все ограничится уточняющими вопросами по рапорту. Хорошо бы, чтобы все вышло именно так.

— Мне нужно к Сулдемиру, обещала Эонейнеру, что обязательно зайду, как только окажусь в городе.

Трист протягивает ей руку с раскрытой ладонью и на ее непонимающий взгляд объясняет, что проще добраться джампом, нежели нестись через весь город с ее больной ногой. Вэл кивает, он прав, так будет быстрее. Ей совсем не хочется, тратить драгоценные минуты на дорогу до дворца, вместо того, чтобы потратить это время на куда более нужные дела. Фламбис, например, сделать.

Она вкладывает пальцы в его прохладную ладонь, который тут же сжимает ее в хищном захвате, Вэл смотрит в лицо Триста, запоздало понимая, что последний что-то задумал, судя по резкому жесту и взгляду с явно читающейся “хитринкой”. Трист прижимает ее к себе в одно движение, наслаждаясь ее смятением.

— Исх’ид, как дьявола ты творишь?

Она ниже среднего роста эльфа, а это без малого метр семьдесят пять и никак не пытается это исправить. Надень она каблуки, отдай предпочтение скрытой платформе и уже не надо было бы задирать голову, обращаясь к высоким собеседникам. Кажется, ее все устраивает и никаких неудобств она при этом не испытывает.

— Я взял на себя смелость связаться с твоим руководством и предупредить его о твоем ухудшившимся самочувствии. Сул согласился с тем, что твой визит можно отложить на несколько дней, до тех пор, пока ты не наберешься сил. Пойдем, мне не терпится услышать твой рассказ.

Сердито сжавшиеся губы, она отстраняется от него, пытается сделать это во всяком случае.

— Исх’ид…

Зачем всегда нужно ломать комедию? И эти вопросы о ее состоянии и о ее делах тоже зачем? Если он все знает наперед, если его люди уже доложили о каждом ее шаге, виде, описали ее спутников и, вообще…

— Да, Бэаквуа?

— Отпусти меня и иди в пекло! Что за гадкая манера, даже не пытаться притвориться, что тебе чего-то неизвестно и вообще, не лезть в мои дела?

— Вероятно потому что это моя работа и срабатывает сила привычки. С тобой мне ведь не обязательно притворяться. К тому же мне действительно кое-что неизвестно, и я жажду подробностей.

Проникновенный взгляд глаза в глаза, он демонстративно нежно обводит взглядом черты ее лица.

— Спасибо, но вся эта театральность ни к чему. Отпусти меня.

Ни к чему. Но это маленькое представление было вовсе не для нее, а для тех двух мужчин, появившихся на холодной улице за несколько мгновений до того, как он активировал джамп-амулет, предусмотрительно зажатый в руке. Было приятно совместить работу и удовольствие.

— Не смог отказать себе в этом, увидеть твой удивленный взгляд, это дорого стоит.

Мужчина кивает в ответ, отодвигая ее от входа в кондитерскую лавку, из которой выходят зарумянившиеся посетители. Их обдает теплом и запахом выпечки, ванили, корицы и острым запахом бадьяна. Прыгнули мгновенно, без шума в ушах и головокружения от резко сменившейся картинки.

— Давай я сделаю вид, что якобы ничего не заметила, как неожиданно вовремя, у тебя проснулись нежные чувства.

Он усмехается.

— Неужто так трудно, взять и потешить мое самолюбие, подыграть чуточку?

— В другой раз, непременно, когда это не будет касаться меня лично.

Вэлиан сердито сверкает глазами, а затем смотрит на стеклянную витрину своего не самого любимого заведения, с выставленной в ней сдобой посыпанной сахарной пудрой, корицей и разноцветной глазурью. Не самое любимое оно потому что кроме сладостей там ничего серьезного нет, но для перехватить, что-то на ходу вполне сойдет.

— Вижу по твоему настроению, что собираешься “бегать” от моих вопросов так долго, насколько это будет возможным.

Вэл кивает его отражению в витрине.

— Если говорить серьезно, как давние друзья. У тебя все в порядке? Нет ничего за что мне стоит обеспокоиться и принять меры?

Он вглядывается в ее лицо в витрине и ее глаза, их выражение, отвечает, что нет.

— Мне нечем помочь тебе Трист, скорее, это я должна просить тебя о помощи.

Он открывает перед ней дверь, пропуская ее вперед и следуя за ней.

— Даже так?

— Да, я не буду мешать тебе.

Девушка выбирает только что освободившийся столик у окна, скидывая пальто и отправляя его на вешалку к сумке. Трист ждет, когда она сядет, чтобы последовать за ней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению