Секретарь для дракона. Книга 1 - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Мэйз cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секретарь для дракона. Книга 1 | Автор книги - Евгения Мэйз

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Я приоткрываю дверь в эту часть с некоторой опаской, но ничего сверхъестественного, два вида средств по уходу за волосами: шампунь, кондиционер для волос, мыло с запахом сирени, фен с несколькими насадками на полке. Что я ожидала увидеть?

— Привет Тони, мистер Оббс, — я набираю номер телефона начальника технического персонала, улыбаюсь тому, как он очень серьезно поправляет меня, — мне очень нужна ваша помощь.

Картины заняли большую часть коробок. Я благодарила Богов, что не нашла чего-то очень личного или даже интимного. На курсах секретарей учили, что при неловкой ситуации или случае следовало сделать вид, что ничего не произошло, и никогда не давать понять о том, что увидел. Эмм, не уверена, что справилась бы с этим.

Пока уборщики пылесосят, моют, дезинфицируют, я направлюсь за свой рабочий стол, вытягивая из-за стола новенький уголок папки и убираю в него только что распечатанный отчет, затем лишь леплю ярко-синий стикер, каким обычно пользуются бухгалтера, делая важные приписки и замечания, чиркая на нем всего пять слов.

Стремительно иду к лифтам, затем сворачиваю к двери, ведущей к лестнице, мне обязательно надо успеть в эти семь минут, по моим наблюдениям, именно в этот временной промежуток мистер Ньют Хеф отправляется на обед в компании Арчибальда Бонза, руководителя отдела маркетинга. Они встречаются у лифтов, и поэтому нужно поспешить. Мысль о том, что не стоит надеяться на Дженнифер, посетила меня именно тогда, когда уборщики вносили свою нехитрую технику. Когда я перестану работать в этой компании- хоть переворот, а пока я здесь, никто не будет трепать нервы мне так или иначе.

— Придержите, пожалуйста, дверь.

Окликаю я двух мужчин уже вошедших в лифт, в тот момент, когда я появляюсь в их поле зрения я так “неловко” падаю, за несколько шагов от хромированных дверок, отчего бумаги рассыпаются в некоем случайном беспорядке.

— Черт возьми, — на моем лице мелькает досада и сожаление, я отбрасываю с лица непокорную прядь отросшей челки, — вы вниз или наверх?

Я сижу на полу, глядя на двух мужчин, один из которых (и тут уж неважно кто), подбирает улетевшую в кабинку папку. Арчибальд Боунз протягивает мне ее, уже без стикера, который так и остался зажатым в руке Ньюта Хэфа, но я этого, якобы, не замечаю, подгребая к себе разлетевшиеся файл и зажимы для бумаг, досадливо кусая губы, в расстроенных чувствах и запыхавшемся виде.

— Мы вниз Вэлиан, придется подождать другого лифта.

Его взгляд скользит по мне, останавливаясь на декольте, а потом только на лице. Я забираю у него папку, благодарно кивая.

— Спасибо, мистер Боунз.

— Все будет хорошо, не переживай ты так.

Мои коллеги, другие блюстители договора, не раз удивлялись тому, что я посещаю различные учебные курсы. Моя основная профессия — боевой маг, десять лет учебы, за глаза хватит. Я так не считаю. Моя работа тесно связана с миром людей. При выполнении того или иного задания на Земле, маги самостоятельно создают себе прикрытие в виде работы, образа жизни и увлечений. Финансирование нашей жизни с большой натяжкой можно назвать щедрым, а суточные только и подходят для жизни в лесу. Казначей Его Величества — бюрократ, менять золото с рук на земле подозрительно, вот нам и выдаются бумажные купюры.

Те, кто работает, а это, в основном, все, берутся за тяжелый и низкооплачиваемый труд, потому что большего не то что не умеют, а потому что не адаптируют свои знания к земным условиям. Они надеются на магию, которой владеют в совершенстве, а я считаю это плохой идеей.

Мама говорила, что нужно уметь делать что-то и без магии, а уж она то понимала в этом толк со своим мизерным запасом сил, которых только и хватало, что на небольшую часть дел по хозяйству.

Осталось протереть нижние ящики, я еще раз проиграла разговор с начальником в этом самом кабинете.

“Странное имя”.

Можно подумать, у него лучше, не типичное для англичан к примеру. Может, он из Ирландии или Шотландии? Или вовсе американец, у них в основном такие громкие, и в тоже время, короткие фамилии.

Сфайрат. Мне все равно кажется, что я слышала это имя где-то еще. Словно нужно вспомнить то, чего никогда не знала, или то, что, упоминали когда-то давно. Может даже мама? Нет. Зацепилось, но толком не запомнилось.

Он ведь может быть кем-то из наших. Закон не запрещает жить в этом мире.

И нас тут таких полно, что забавно, ты можешь знать человека всю жизнь, а он может оказаться огром или троллем, гоблином или эльфом. Коллекционировать камни или варить самогон из мухоморов, тащить домой кошек всех мастей и жить с ними в полной гармонии. Поверьте, существует огромная куча причин, почему существо предпочитает жить здесь, нежели в родных краях, и никакой Межрасовый договор им не помеха.

— Очаровательно смотритесь, Вэлиан.

Раздается рядом негромко, я поднимаю голову и смотрю сначала на туфли, прикрытые дорогой тканью брюк, а уж потом на их владельца. Босс. Я не слышала, как он вошел. Я не потеряла слух, просто задумалась о нём же. Впору покраснеть, он присаживается рядом, подбирая с пола оставшиеся два пластиковых конверта с открытками, записками из букетов, личными письмами и прочей мелочью и протягивает их мне.

— Я не старалась добиться именно этого эффекта. Замешкалась. Прошу прощения, сейчас всё уберу.

Надо встать и туфли надеть, стоило спросить, когда он вернется, чтобы успеть к его приходу и не создавать двусмысленную ситуацию, что представит меня в неловком положении. Ну, не потому что у меня на капронках дырка или что-то типа того.

— Но тебе это удалось.

“Черт возьми!”

Я не смогу подняться и не продемонстрировать содержимое своего декольте. Все вполне пристойно в обычном состоянии, но блузка застегнута не наглухо, стоит хотя бы вспомнить взгляд Боунза. Пару пуговиц пришлось расстегнуть, чтобы вызвать интерес этого охотника за юбками. Если тогда мне беспокоиться было не о чем, то сейчас, если я начну подниматься, ткань оттопырится и продемонстрирует все ее скромное содержимое.

Если на курсах будущих секретарей учат профессионально забывать о слабостях, неловких ситуациях и оплошностях, то я совсем не уверенна, что в университетах Лиги Плюща мужчин учат забывать о своей природе.

— Может, выпьете кофе, пока я выношу коробки? Совещание в четырнадцать тридцать.

Босс поднимается и услужливо протягивает мне руку, словно понял, о чем я сейчас думаю. Моя кисть тонет в его горячей ладони, и я благодарна ему за этот жест, что избавил меня от неловкости.

— Конечно, кофе на двоих, пожалуйста.

Я киваю, просовывая ноги в лодочки, и подхватываю одну из коробок, на что мужчина, именующийся моим боссом, забирает ее из моих рук.

— Кофе с тебя, а я помогу вынести коробки в холл.

Я не стала спрашивать, какой кофе он предпочитает, сварила классический с молоком. Он немного сбивал меня с толку тем, что вел себя не как классический босс. Я привыкла к подчеркнуто сдержанному, деловому поведению и общению, не терпящему каких-то слабостей и сантиментов. Холодному тону, предполагавшему резкие выговоры, которые, меня мало волновали по части эмоциональности, корректировать свое поведение я и без криков умею.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению