Сиделка - читать онлайн книгу. Автор: Делия Росси cтр.№ 92

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сиделка | Автор книги - Делия Росси

Cтраница 92
читать онлайн книги бесплатно

– Проклятье! – тихо пробормотал Горн. – Я больше не могу на это смотреть.

Он неожиданно обхватил меня за талию, взял на руки и быстро пошел вперед.

– Это лишнее, милорд, я вполне могу передвигаться самостоятельно, – попыталась возразить я, но Дерек только хмыкнул и посоветовал мне не тратить силы на споры.

– Но вы же устанете. И потом, неизвестно, сколько еще придется идти.

– Я не могу спокойно наблюдать за тем, как ты пытаешься свернуть себе шею, – пресек мои протесты граф.

– Но я же почему-то могу? – проворчал Каллеман. – Дерек, это глупо. Кэтрин – не фарфоровая, незачем с ней так носиться. Она сильная женщина и может идти сама. Если на нас нападут, ты даже среагировать не успеешь.

– Эрик, иди вперед, – спокойно ответил Горн. – И не переживай, я как-нибудь справлюсь.

– Поверю тебе на слово, – съязвил Каллеман.

Я молчала, не вмешиваясь в их пикировку. На душе было неспокойно. Нам сейчас только ссор не хватало!

Эрик что-то еле слышно пробормотал. Горн промолчал, но я почувствовала, как он сильнее прижал меня к себе. Рес! Минуты этой невольной близости выворачивали душу наизнанку. Сейчас, когда я знала о настоящих чувствах Дерека, каждое его прикосновение, каждое его слово будили внутри те эмоции, на которые я больше не имела права, и это убивало.

– Тут еще один лаз, – остановившись, тихо предупредил Каллеман. Фредерик подошел ближе, и я увидела узкую щель, рассекающую стену сверху донизу. Глаза, привыкшие к полутьме, смогли различить уходящие вдаль очертания очередного каменного коридора.

– Рискнем?

– Я схожу, проверю, что там, – сказал Горн.

– А мне кажется, нам не стоит разделяться, – заметила я. Представить, что Фредерик уйдет один в темноту неизвестности, а нам снова придется ждать, я не могла.

– Думаю, Кэтрин права, – поддержал меня Эрикен. – Так будет разумнее. Кто знает, что ждет нас в этом подземелье?

– Хорошо, – после небольшого раздумья, согласился Горн. – Пойдем все вместе. Кейт, ты сможешь идти?

– Разумеется, милорд.

– Держись поближе ко мне, – спустив меня с рук, велел граф.

– Дерек, надеюсь, ты не забыл, что Кэтрин моя невеста? – язвительно спросил Каллеман. В последнее время былая невозмутимость все чаще ему изменяла.

– Главное, чтобы ты об этом помнил, Эрикен, – ответил Горн, выделив голосом слово «ты».

Рес! Не хватало еще, чтобы маги поссорились.

– Может, мы уже пойдем? – поторопилась вмешаться я.

– Постарайся не отставать, Кейт, – буркнул Каллеман, протискиваясь в узкую щель.

Я промолчала. Это было лучшее, что я могла сделать.

Шли долго. Коридор то расширялся, то сужался, резко поднимался вверх и нырял вниз, петлял и запутывал нас, но Эрик уверенно шел вперед. Он словно замкнулся в своем молчании, и мне было не по себе. С одной стороны, я понимала, что должна как-то подбодрить его, раз уж он мой жених, и показать свои добрые чувства, но с другой – Каллеман ведь сам сказал, что чувства ему не нужны?

И хотя теперь я видела, что это не так, переломить себя не могла. Присутствие рядом Фредерика сводило на нет все мои благие намерения. Он был тем единственным, в чьем присутствии мне хотелось жить. И ему одному я готова была отдать и чувства, и эмоции, и сердце.

«Откажись от свадьбы, Кейт, – твердил внутренний голос. – Еще не поздно все изменить».

«Поздно, – не соглашался разум. – Каллеман сделал все, чтобы выполнить свою часть сделки. Ты не можешь нарушить слово и оставить мага ни с чем. Это будет бесчестно».

– Кейт, ты не устала?

Вопрос Горна вклинился в безмолвный спор, заставив меня вздрогнуть. Да, я устала. Бессонная ночь и трудный день вымотали меня до предела, но говорить об этом не стоило. Неожиданно в памяти всплыли строки из прощального письма моего «мужа». Да, Игорь был прав. Я сильная. И справлюсь с любыми трудностями.

– Нет, милорд, не устала, – не оборачиваясь, ответила Фредерику и прибавила шаг.

Горн ничего не сказал, но я уловила его беспокойство. Рес! Я так и продолжала ощущать все, что чувствует мое несносное сиятельство.

– Там тупик, – обернулся к нам Каллеман.

– Уверен?

– Сам посмотри.

Мы дошли до глухой стены и остановились. Коридор, так долго петлявший по подземелью, привел нас в ловушку.

– Придется возвращаться, – сказал Эрик.

– Нет, – не согласился с ним Горн. – Мы все устали, надо отдохнуть.

– Дерек, ты же понимаешь, что у нас нет на это времени! – возмутился Эрикен. – Неизвестно, что ждет нас дальше, нужно попытаться выбраться отсюда, пока не стало слишком поздно.

– Ты прав, мы не знаем, что ждет нас дальше, именно поэтому должны набраться сил.

– Что за странные речи, Дерек? Ты ведь никогда не устаешь.

– Что бы ты обо мне ни думал, Эрикен, я не железный, – тихо сказал Горн. – И даже таким, как я, порой необходим отдых.

Каллеман посмотрел на друга, перевел взгляд на меня, и в его глазах мелькнуло понимание.

– Проклятье! Ладно, делай, как считаешь нужным. Но не говори потом, что я тебя не предупреждал.

Он недовольно скривился и отвернулся.

– Дашь мне свой плащ, Эр? – попросил друга Горн.

Маг молча скинул с плеч подбитую мехом накидку. Фредерик так же молча расстелил ее на полу, устроился на ней и обратился ко мне:

– Садись, Кейт. Тебе тоже не помешает немного отдохнуть.

– Я не настолько устала, чтобы…

– Это приказ, – оборвал мои возражения Горн. Глаза его предупреждающе блеснули. – И он не обсуждается.

– Кэтрин ведь не один из наших воинов, ты не забыл? – уточнил Каллеман. Он прислонился к стене, заложил большие пальцы за ремень брюк и с иронией посмотрел на графа. Правда, помимо иронии, я разглядела в его взгляде и кое-что еще. Настороженность и расчет. Словно бы маг пытался просчитать поведение Горна.

– Не забыл, Эр. Но сейчас Кэтрин лучше прислушаться к моим словам.

Фредерик многозначительно покосился в мою сторону.

– Как скажете, милорд, – усмехнулась в ответ.

Я чувствовала себя настолько выжатой, что сопротивляться дальше не видела смысла. Полчаса… Всего полчаса отдыха – и я буду готова продолжить путь по этому бесконечному лабиринту.

Сев рядом с Горном, вытянула уставшие ноги и прислонилась к каменной стене. Рес… Как же я устала…

Расстегнув застежки бальных туфель, пошевелила пальцами и незаметно покосилась на Горна. Все-таки как деликатно у него получилось устроить этот отдых. «Не железный», – повторила я его слова. Что ж, Дерек пощадил мою гордость, взяв на себя роль уставшего и обессиленного долгой ходьбой путника. И я была ему за это благодарна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению