Сиделка - читать онлайн книгу. Автор: Делия Росси cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сиделка | Автор книги - Делия Росси

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

Я перевернула страницу. Так, что там дальше? Взгляд уперся в знакомую фамилию, и я растерянно уставилась на кричащий заголовок. «Лорд Фредерик Горн обручился с леди Кассандрой Морейн – свадьбе века быть!» С магической фотографии на меня застенчиво смотрела прелестная юная леди, а рядом с ней с невозмутимым видом стоял Горн. Красивый, гордый, высокомерный. Впрочем, как и всегда.

Руки дрогнули. Я опустила газету и горько усмехнулась. «Что, Кейт, расслабилась? Дала себе волю? Почувствовала вкус жизни?» Захотелось отшвырнуть листок подальше и громко выругаться.

– Тера Кэтрин! – раздался тихий оклик.

Рес! Мне нужно собраться!

– Тера Кэтрин!

В голосе раненого слышались отголоски боли.

– Иду, Лодвик, – отозвалась я, не поворачиваясь к парню. Глаза предательски защипало.

«Возьми себя в руки, Кейт. Сиятельство не заслуживает твоих слез».

Вскинув голову, через силу улыбнулась. Ничего. Главное, я жива. Все остальное – мелочи. Да, именно так.

– Тера Кэтрин, больно, – жалобно простонал Лодвик, когда я подошла к его койке. – Вот здесь, – он коснулся левой ноги. – Кажется, будто каленым железом пытают.

Эх, парень… Знаю, что больно. Это ведь амла. Она так просто не сдается.

– Потерпи немного, – я взяла с тумбочки стакан и подала его раненому. – Вот, выпей. Через десять минут станет легче.

– А вы посидите со мной?

Светло-карие глаза уставились на меня с мольбой.

– Конечно, посижу, Лодвик.

Я придвинула к кровати стул и села, взяв парнишку за руку. Больной прерывисто вздохнул. Непокорный рыжий вихор встопорщился, и мне захотелось его пригладить. Правда, я не позволила себе подобной сентиментальности.

«Ребенка тебе надо, Кейт, – проворчал внутренний голос. – Чтобы было кому сопли утирать и по головке гладить».

Я грустно усмехнулась. Какой уж тут ребенок. Самой бы на ноги встать.

– Тера Кэтрин, а я точно поправлюсь? – шепотом спросил Лодвик.

Он смотрел на меня с такой надеждой, что мне снова захотелось взъерошить его непокорные волосы.

«Вот-вот, материнский инстинкт в действии, – съехидничало мое второе я. – Ты еще молочка ему принеси».

«И принесу, если нужно будет», – огрызнулась в ответ.

– Тера Кэтрин, вы очень добрая, – тихо сказал парнишка. – Вы на мою матушку похожи.

– Правда?

– Да. У нее такие же светлые волосы. И глаза, как у вас.

Лодвик застенчиво улыбнулся, и на щеках его появились ямочки. Какой же он еще мальчишка…

– Как ее зовут?

– Анна.

– А братья или сестры у тебя есть?

– Да, три сестры, – кивнул Лодвик. – Правда, они еще маленькие. Но такие смышленые! Лорд Командующий мне отпуск обещал, вот выйду из лазарета, накуплю сладостей и игрушек и поеду к себе в Загден. Матушка рада будет. И девочки. Кухарка пирогов с черничным вареньем напечет, папаша свинью заколет. Знаете, какую наша Дейзи буженину делает? А колбаски с чесноком и пряностями? Я вам обязательно привезу гостинец, тера Кэтрин.

Парень мечтательно улыбнулся. Мыслями он был уже в своем родном доме, в кругу семьи и друзей. Щеки его порозовели, взгляд прояснился.

– Боль прошла?

– Да. Как будто и не было, – довольно кивнул Лодвик.

– Ну вот и славно. Отдыхай, Лодвик.

Я отпустила его руку и поднялась со стула.

– Доброй ночи, тера Кэтрин.

В голове неожиданно всплыла картинка – тусклая лампа, склоненная над столом медсестра, полутьма белого коридора, ведро с водой и швабра, прислоненная к стене. И недовольный голос: «Ты что, не знаешь, что нельзя желать спокойной ночи на дежурстве? Обязательно что-нибудь случится! Чему вас только в ваших институтах учат?»

Я потерла лоб, прогоняя ненужное воспоминание, и улыбнулась парнишке.

– Хороших снов, Лодвик.

* * *

Ночь не была доброй. Примета, пришедшая из прошлого, оказалась верной.

После полуночи в лазарет привезли девушку. Юную магиню. У нее были раздроблены голени и изрезано все тело.

Тер Сортон оперировал ее почти пять часов, мы с Хельгой ассистировали и лишь с рассветом вышли из операционной.

– Жалко ее, – перекладывая девушку на койку, вздохнула Хель. – Такая молоденькая.

– Откуда ее привезли, не знаешь? И почему к нам?

– Так она же сотрудница, куда ж и везти, как не к нам?

– И что с ней произошло?

– Не знаю, Кейт. Магда слышала, она порталом переместилась к лорду Каллеману, а уж тот ее сюда переправил.

Я смотрела на бледное девичье лицо. Красивая. Черты тонкие, как у феи. Черные волосы контрастируют с белой кожей. Пухлые губы приоткрыты. Длинные ресницы чуть подрагивают.

– Шрамы останутся, – тихо заметила Хельга. – Жалко.

– Может, все обойдется. Она же маг, а у них регенерация хорошая.

– Лорд Каллеман сказал, над ней какой-то ритуал проводили, а следы магических ран вывести невозможно.

Хель поправила простыню, укрывающую девушку, и посмотрела на посветлевшее окно.

– Пойду Магду позову. Пусть посидит, а нам надо хоть пару часов поспать.

– Да, глаза сами закрываются, – кивнула я, с вожделением представляя подушку и теплый плед. – Кажется, на ходу усну.

Усталость брала свое, ноги гудели, веки слипались. Правда, моим мечтам об отдыхе не суждено было сбыться.

Едва мы с Хельгой вышли из палаты, как над стойкой звякнул колокольчик, и на табло появилась надпись: «Теру Стоун ожидают в холле».

– Счастливая ты, Кейт, – вздохнула Хельга. – Чуть ли не каждый день поклонники приходят. А я как со своим Брегом рассталась, так никого больше и не нашла.

– Давно рассталась?

– Три недели назад, – простодушно ответила Хель.

Я улыбнулась. Разве ж это срок?

– Не грусти, пройдет совсем немного времени, и у тебя обязательно появится новый мужчина.

– Где я его найду? Сидим тут, как проклятые!

Хельга обвела глазами белые стены и скривилась.

– А ты посмотри получше. Вокруг полно симпатичных парней. Вот хоть Шимона взять. Он на тебя уже который день заглядывается. Думаешь, чего он часами в коридоре торчит?

– Уверена?

В глазах Хель мелькнула надежда.

– Конечно. Может, даже замуж позовет.

Шимон был сиротой. Получал достаточно. Характер у него золотой опять же. Чем не жених? Да и помощь медсестры ему лишней не будет, с его-то службой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению