– Бриенна… только не говори, что ты рассматриваешь это предложение.
Журден на мгновение прикрыл глаза рукой.
– Конечно же, нет!
Он опустил руку и облегченно вздохнул.
– Хорошо. Потому что я не знаю, что об этом думать! Потому что мне больше всего хочется плюнуть на подарки Пиэрса и прогнать его пинком под зад. Но мы оба знаем, Бриенна, что не можем позволить себе такой опрометчивости.
– Не можем, – согласилась я.
– Халлораны хотят союза с нами. Мы можем это позволить?
Мы замолчали, обдумывая все возможности.
Я первой нарушила тишину.
– Недавно мы обсуждали союзников и соперников, когда сидели вчетвером и рассуждали, какие Дома нужно переманить на сторону Изольды. Мы все еще не решили, что делать с людьми Ланнонов, ну а что касается Дома Карранов и Дома Халлоранов, – я пожала плечами, выдавая свою неуверенность, – мне становится дурно, когда я думаю об объединении с ними. Они процветали последние двадцать пять лет, пока столько наших людей страдало. Но если мы им откажем… к каким последствиям это приведет?
– Здесь нельзя быть ни в чем уверенным, – ответил отец. – Все, что я сейчас могу сказать, – я не хочу, чтобы Халлораны были с нами в одной упряжке. Я им не доверяю.
– Думаете, они нас обманут?
Отец встретился со мной взглядом.
– Я знаю, что они на это способны.
Я встревоженно забарабанила пальцами по коленям.
– Значит, мы не можем прямо им отказать. Но мне все равно нужно дать ответ Пиэрсу Халлорану.
Журден замер, не сводя с меня глаз.
– Все, о чем я прошу, если тебе нужен отеческий совет, – это не играй с ним в игры. Не делай ничего, что может поставить тебя под угрозу, дочка.
– Я и не собиралась играть с Пиэрсом в романтические игры. Но, как я сказала, мне нужно ему ответить.
– Разве ты не можешь просто сказать ему, что обручена с Эоданом Морганом?
– Картье нужно выглядеть лордом без слабостей.
Прозвучало чересчур сурово, но в этих словах была истина: люди, которых мы любим, всегда будут нашей слабостью.
– И то, что Картье, по существу, не имеет ничего: ни семьи, ни супруги, ни детей, – ставит его в политических играх выше нас.
Глаза Журдена на мгновение вспыхнули. Меня обеспокоило, что он думает о себе, своей жене Сив и о том, как ее потерял.
– Бриенна, я просто хочу, чтобы ты была счастлива, – наконец прошептал он, и от его признания у меня сжалось сердце.
Я взяла его за руки.
– Спасибо, отец. После суда, после того как коронуем Изольду и будем лучше понимать, как все устроить, мы с Картье объявим о помолвке.
Журден кивнул, глядя на наши соединенные руки.
– Итак, дочка, что ты ответишь сегодня Пиэрсу Халлорану?
– То же, что и любому мужчине не из этого Дома, который пожелает ко мне посвататься.
Журден застыл, пытаясь вникнуть в мои слова, и понемногу до него доходил их смысл. Он поднял голову, поймав мой взгляд, и я увидела в его глазах удовольствие и удивление.
– И как же?
Но он уже знал.
Я ответила с улыбкой в голосе:
– Попрошу Пиэрса Халлорана принести мне золотую ленту из гобелена.
Этим вечером на ужин в зале собрались все Мак-Квины.
За столами трудно было найти свободное место, и вскоре в обширном помещении стало душно от тепла из камина, от присутствия множества любопытных людей и оттого, что я сижу за столом лорда, рядом с Пиэрсом Халлораном.
Он оказался таким, как я и представляла: эффектный, суровый красавец с обманчивой томностью в глазах. И, как я быстро обнаружила, с удовольствием задерживал этот безжалостный взгляд на мне. Он изучал мои косы, вырез платья, изгибы моего тела. Оценивал мою физическую привлекательность, словно моя сущность только этим и ограничивалась.
«Глупец», – подумала я, спокойно попивая эль. Его глаза снова остановились на мне. Он был слишком поглощен разглядыванием, чтобы допустить мысль, будто я могу замышлять нечто против него.
Я быстро улыбнулась в кубок.
Заметив это, Пиэрс поинтересовался:
– Что вас так позабавило, Бриенна Мак-Квин?
Я поставила кубок и посмотрела на него.
– О, я просто вспомнила, что портниха шьет мне на завтра новое платье, с белой меховой опушкой. Разумеется, мне не терпится его увидеть.
Через два места от меня фыркнул Люк, но тут же поспешно попытался это скрыть и принялся бить себя в грудь, будто подавился. Пиэрс глянул на моего брата, выгнув бровь. Люк наконец затих, помахал, извиняясь, и Пиэрс опять с волчьей ухмылкой сосредоточился на мне.
– Хотелось бы увидеть вас в белых мехах.
На что последовал второй приступ кашля, на этот раз от Журдена, который сидел по другую сторону от меня. «Бедный отец», – подумала я и едва удержалась, чтобы не схватить его за руку. Он так крепко сжал вилку, что побелели костяшки пальцев.
Журден обменялся со мной быстрым взглядом, и в его глазах сверкнуло предостережение. Значит, я играю с Халлораном слишком хорошо.
Мы потянулись за тарелкой с хлебом одновременно с Пиэрсом, наши пальцы соприкоснулись.
– Я отрежу вам новый ломоть? – спросил «жених» с притворной любезностью, а его глаза, что неудивительно, задержались на моем декольте.
Но я смотрела совершенно на другое. У него немного задрался рукав на запястье, и на бледной коже красовалась темная татуировка, прямо на голубоватой тени вен, похожая на букву «Д» с закрашенной серединой. Очень необычный знак для татуировки.
– Да, спасибо, – ответила я, заставив себя отвести взгляд от его руки до того, как он заметил мое пристальное внимание к странной метке.
Пиэрс положил мне на тарелку кусок ржаного хлеба, и я поняла, что уже почти пора и этот ужин затянулся.
– Лорд Халлоран, могу я поинтересоваться, что привело вас к нам?
Он сделал большой глоток эля. Его лоб блестел от пота, и я постаралась не радоваться тому, что он едва скрывает волнение и нервозность.
– Я привез вам подарок, – сказал он, ставя кубок.
Он потянулся к другому концу стола, где на дубовой поверхности лежали два широких меча в позолоченных ножнах. Наверное, это были самые прекрасные мечи, которые я когда-либо видела, и мне пришлось призвать всю свою волю, чтобы не потрогать их и не вынуть из ножен.
– Второй – для вашего отца.
Журден не ответил. Он безуспешно пытался скрыть раздражение от присутствия гостя.
– По какому поводу вы привезли такой щедрый подарок? – спросила я.