Революция - читать онлайн книгу. Автор: Меган Девос cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Революция | Автор книги - Меган Девос

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

– И что тут такого? – спросила я, не понимая, с чего он заводится.

– Кстати, я слышал ваш разговор, – сказал Хейден.

Меня чуть не взбесил его тон. Он меня упрекает?

– В таком случае ты знаешь, что мы говорили преимущественно о тебе.

Для вспышки ревности Хейден выбрал неподходящее время.

Он сел, оперся о спинку кровати и вытянул ноги, сложив руки на груди. Я заработала еще один сердитый взгляд.

– Думаю, ты раздосадован совсем не этим, – продолжала я, стараясь говорить спокойно.

Хейден втянул нижнюю губу и теперь выталкивал ее языком обратно.

– Естественно, – наконец признался он. – Не в этом дело.

– Знаю, тебе и сейчас не нравится, как все повернулось, но по-другому быть не могло. Неужели так сложно понять? Мы не могли ее спасти.

Хейден смотрел в пространство и не отвечал.

– Мы бы погибли… и наша смерть была бы совершенно напрасной.

Я отважилась положить руку ему на бедро. Хейден дернулся (меня снова кольнула его реакция), но руки моей не сбросил.

– Погибли бы или нет – это еще вопрос, – упрямо возразил Хейден, по-прежнему не глядя на меня.

– Весь вопрос – когда: в первые минуты или позже. Ты и сам это понимаешь, только признаваться не хочешь. Хейден, ты – отчаянно смелый и бескорыстный человек, за что я тебя и люблю. Но нельзя же так беспечно относиться к собственной жизни. Тебе, быть может, и наплевать на себя. Ты в пекло готов лезть из-за незнакомой девчонки. Зато мне на тебя не наплевать.

А ведь я почти дословно повторяла сейчас его слова! Хейден произнес их, когда мы ездили в его пригород за бензином и я пробралась в развалины его дома и вытащила уцелевший фотоальбом. Помнится, он меня отчитал за беспечность.

«Послушай, тебе может и наплевать на свои раны, а мне нет».

Теперь мы поменялись местами.

– Грейс, я знаю. Ты тревожишься за меня.

– Не только я. А Джетт? Кит? Дакс? Все население Блэкуинга? Ты им нужен, Хейден. Ты не вправе рисковать своей жизнью без крайней необходимости.

– Как видишь, даже не пытаюсь, – с оттенком раздражения бросил он.

– Не удержи мы тебя, ты бы кинулся ее спасать, – напомнила я.

Хейден недовольно засопел.

– Нельзя подвергать себя опасности из-за совершенно незнакомого человека.

Наконец-то он повернулся, и наши глаза встретились.

– И ты тогда была совершенно незнакомым человеком.

От этих слов у меня заколотилось сердце. Они ранили ничуть не меньше, чем в первый раз. Я до мелочей помнила день своего спасения: трусливо сбежавшего брата и Хейдена, склонившегося надо мной. Но ситуация в тот день была совершенно иной.

– Ты это уже говорил. Но согласись, обстоятельства тогда были не такими, как сейчас… Я была одна, а не в окружении Зверей.

Я выдерживала жесткий взгляд прищуренных глаз Хейдена и напряженно ждала. Наконец он мотнул головой и позволил себе глубоко вдохнуть. Первый добрый знак.

– Согласен, – ответил он, немного расслабившись. – И… накануне ты спасла мою жизнь.

Я невесело улыбнулась. Хорошо, что хоть в чем-то наши мнения совпадали.

– Ты хочешь спасти всех, но это невозможно. Тебя попросту не хватит. А ты нужен Блэкуингу…

Я замолчала, пытаясь унять разбушевавшееся сердце. Казалось, оно вот-вот проломит мне ребра.

– Ты нужен мне, а я слишком эгоистична, чтобы позволить тебе рисковать жизнью.

Хейден повернулся в мою сторону. Мне сразу стало легче. Мой взгляд упал на наши переплетенные руки. Сейчас это было самое прекрасное зрелище.

– Ты совсем не эгоистична, Грейс.

Мне ли себя не знать?

– Еще как эгоистична, – замотала головой я. – Я эгоистична и не собираюсь извиняться за сказанное ранее, поскольку убеждена в этом. Ты не рванулся вниз, остался жив, и это для меня – самое главное… Хейден, я – существо несовершенное, о чем знаю давно. Но ты… тебя я считаю совершенным.

С самого начала нашего знакомства я знала, что во многом уступаю Хейдену, но сегодня это проявилось с ужасающей наглядностью. Да, я не заслуживала такого парня, как он.

– Ты слишком высокого мнения обо мне, – сказал Хейден, нежно сжав мою руку.

У меня радостно зашлось сердце, но соглашаться с его мнением я не собиралась.

– Нет, Хейден. Я тебя вижу таким, какой ты есть… Вижу то, что ты сам не можешь или не хочешь видеть. Ты… – Я подыскивала слово, но на ум приходило только одно. – Совершенен.

– Ничего подобного, – покачал головой он. – Уж поверь мне, недостатков у меня хватает.

– Я их не видела.

– Увидишь, – пообещал Хейден. – Рано или поздно, но обязательно увидишь.

Наш разговор уже не был сердитой перепалкой, однако напряжение внутри не торопилось рассасываться. Мне не нравилась его абсолютная уверенность, с какой он заявлял, что рано или поздно я увижу отрицательные стороны его характера.

– Нет, – упрямо твердила я. – Говори все, что угодно, но… это ничего не изменит. Ты был и останешься мне нужен. Живым и невредимым.

– Вот я сижу здесь, живой и невредимый. И никуда бежать не собираюсь.

– Обещаешь? – спросила я, ненавидя себя за противную слабость.

Давно я так остро не ощущала свою уязвимость. Надо же, вытащил из меня.

– Обещаю, – ответил он, снова сжав мне руку.

Я думала, этим он и ограничится, но, к моему удивлению, Хейден поднес мою руку к губам и скрепил обещание поцелуем.

– Вы с Даксом были правы. Я и тогда это понимал. Вот только принять тяжело.

Он опустил наши руки себе на колени, теребя мои пальцы. Хейден стал значительно спокойнее, чем в начале нашего разговора, однако что-то и сейчас грызло его изнутри.

– Я это чувствовала.

Мы замолчали. Напряжение, которое нам удалось сдвинуть с места, немного рассеялось, но продолжало невидимым облаком окружать нас, не желая исчезать.

– И потом, мы бы не погибли, – вдруг сказал он.

Я даже фыркнула от досады. Ну что, новый круг?

– Хейден…

– Мы бы не погибли, – повторил он, сделав упор на слове «мы». – Я бы ни за что не позволил тебе идти туда вместе со мной.

Слова эти прозвучали излишне резко. Я удивленно заморгала, явно не ожидая такого поворота.

– Не позволил бы?

– Ни в коем случае, – ответил Хейден, вновь ловя мой взгляд. – Я бы не подверг тебя опасности.

– А сам бы полез навстречу смерти?

– Но ты же меня не пустила, – напомнил он, улыбнувшись одними губами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию