Революция - читать онлайн книгу. Автор: Меган Девос cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Революция | Автор книги - Меган Девос

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Когда я проснулась, в окно светило неяркое солнце. Тело согрелось. Я позволила себе еще немного понежиться в тепле и тишине. Глаз я не открывала, довольствуясь светом сквозь веки, и просто наслаждалась моментом.

Негромкое покашливание сообщило мне, что Хейден тоже проснулся.

– Доброе утро, – сонно пробубнил он.

– Доброе утро.

– Как спала? Я про вторую часть ночи.

– Превосходно, – ответила я, что было сущей правдой.

Наверное, усталость подарила мне сон.

– Рад слышать.

Мне вдруг захотелось весь день пролежать с Хейденом в постели. Желание, вспыхнувшее ночью, сохранялось и сейчас.

Но Хейден не дал мне взлелеять робкую надежду. Он быстро выбрался из теплой постели, потянулся, сцепив руки на затылке, затем грациозно прошествовал к комоду за одеждой. Мне оставалось лишь вздыхать, любоваться его телом и самой вставать.

– Нужно разыскать Кита с Даксом и заняться тем, что они не успели сделать, – сказал Хейден.

– Конечно, – согласилась я, прощаясь с робкой надеждой на тихий день в стенах хижины.

Хейден был слишком ответственным человеком, чтобы позволить себе такое.

Улыбнувшись мне, он поспешил в ванную. Я поймала себя на растущем эгоистическом желании, чтобы Хейден постоянно находился только со мной. Скользя глазами по стене, я увидела прибитую дощечку – подарок Джетта в тот праздничный вечер. Его рисунок глиной изображал три тощие фигурки: сам Джетт, Хейден и я. На сердце стало тепло. Я улыбнулась, вспоминая, как Джетт вручал нам подарок. Я надеялась увидеть мальчишку. Наша вчерашняя встреча прошла не лучшим образом. Конечно, мы возвращались с поля боя, впервые столкнувшись с войной. И все же…

Еще через пятнадцать минут, умытые и одетые, мы с Хейденом шли в столовую. Все пожары успели погаснуть, хотя в воздухе еще оставался слабый запах дыма. Наверное, от пепла. Я обрадовалась, увидев пять-шесть человек, занятых ремонтом башни. Их успехи пока были весьма скромными, но вселяли надежду на ее спасение.

Нас встретил полупустой зал. Мейзи, стоявшая на раздаче, выглядела дерганой и не вполне оправившейся после вчерашнего. Она едва кивнула нам с Хейденом. Взяв тарелки, мы остановились, решая, где бы пристроиться. Вопрос решился сам собой: вскоре мы услышали излишне громкий голос.

– Говорю тебе, дружище: я тебя прекрасно слышу, – на весь зал утверждал Дакс.

Хейден вполголоса выругался, с беспокойством посмотрел на меня и поспешил на звук. Кроме Дакса, за столом сидели Кит и Докк.

– Доброе утро, ребята! – крикнул Дакс, заставив Кита и Докка поморщиться.

– Доброе утро, – вежливо поздоровался с нами Докк.

– Привет, ребята, – бросил нам Кит.

– Всем доброе утро, – сказала я, усаживаясь рядом с Хейденом. – Дакс, ты по-прежнему плохо слышишь?

– Что?

Мне не оставалось ничего иного, как выпучить глаза и засмеяться. Мы принялись за еду. Дакс открыл рот, чтобы проорать очередную фразу, но Кит легонько ущипнул его за руку:

– Помолчи лучше… Да, Грейс, со слухом у него по-прежнему погано. Сегодня он вроде слышит чуть получше, но радоваться пока рано.

Хейден скептически посмотрел на Дакса.

– К нему вернется нормальный слух? – спросил он Докка.

Дакс щурился на нас, догадываясь, что мы говорим о нем, но не улавливая слов.

– Хватит говорить обо мне разные гадости, – прогремел он.

– Думаю, что вернется, – со своей всегдашней врачебной невозмутимостью ответил Докк. – Правое ухо пострадало сильнее левого. Сегодня он слышит чуточку лучше, чем вчера, хотя сам вряд ли это замечает.

– Хорошая новость, – подхватила я.

Оглохший Дакс выглядел довольно забавно, но мне совсем не хотелось, чтобы он таким и остался.

Громкий лязг заставил всех, кто находился в столовой, повернуть головы на звук. Даже Дакс, уныло ковырявший в тарелке, услышал и повернул голову. Причина оказалась до банального проста. Джетт выронил металлический поднос с завтраком. Тарелки и еда покатились в разные стороны. От всеобщего внимания щеки мальчишки стали пунцовыми, а глаза испуганно расширились.

– Извини, – растерянно пробормотал он.

– Ничего, Джетт. Бывает, – успокоила его Мейзи. – Возьми новую порцию, садись и ешь. Я сама приберусь.

Джетт отрывисто закивал и поспешил за другим подносом.

– Погано у меня на душе, – вдруг сказал Хейден, обращаясь только ко мне.

Кит с Докком заговорили о своем. Дакс продолжал дуться.

– Из-за чего?

Проводив Джетта взглядом, я повернулась к Хейдену. Он тоже смотрел в сторону мальчишки и хмурился.

– Я… Словом, я не лучшим образом повел себя с ним.

Мне подумалось, что речь идет о вчерашнем вечере, когда Хейден отчитал Джетта за пистолет.

– Так он вчера на тебя и не рассердился.

– Я не про вчера… – Хейден закусил нижнюю губу, виновато глядя на меня. – Пока тебя не было в лагере, я кое-что ему сказал сгоряча. Я не имел права говорить такие вещи, да еще мальцу, но… Тогда у меня голова работала с перебоями.

– Понятно. – Что же такого он мог сказать Джетту? – Если тебе это до сих пор не дает покоя, возьми и извинись.

– Извиниться? – с сомнением повторил Хейден.

– Ну да. Так обычно поступают, когда наломают дров.

Почему он не сделал этого раньше? Впрочем, я не помню, чтобы Хейден извинялся перед кем-либо, кроме меня. Это не входило в его привычки.

Разговор прервало появление самого Джетта, подошедшего к нашему столу.

– Всем привет! – возбужденно поздоровался он.

Кит и Докк приветственно кивнули, продолжая разговор. Дакс махнул рукой.

– Здравствуй, Джетт, – улыбнулась я. – Как ты сегодня?

– Отлично. Я хочу… это… поблагодарить тебя. Ты меня вчера спасла.

Джетт снова густо покраснел и уткнулся в тарелку, стараясь не смотреть на меня.

– Не стоит благодарности, – только и могла ответить я.

Хорошо, что он оправился после вчерашнего. А вчера, когда я застрелила его преследователя, Джетт весь дрожал. Хейден слушал мой разговор с Джеттом, но почему-то не мог присоединиться. Я легонько пихнула его локтем, желая ободрить. Поймав его хмурый взгляд, я наклонила голову в сторону Джетта. Хейден тяжело вздохнул, смиряясь с моим предложением:

– Послушай, Джетт…

– Чего? – с некоторой настороженностью отозвался мальчишка.

– Хочу извиниться за вчерашний вечер. Я не должен был ругать тебя за пистолет. Но и ты запомни: это было один раз. Так сложились обстоятельства. Однако не думай, что теперь тебе будут постоянно давать оружие. Понял?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию