Лабиринт - читать онлайн книгу. Автор: Матильда Старр, Даяна Стил cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лабиринт | Автор книги - Матильда Старр , Даяна Стил

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Глава 7

Главный офис Лабиринта всегда вызывал у меня нечто похожее на ужас, но сегодня этот ужас удвоился или даже утроился. Потому что теперь мне и вправду было чего опасаться. Панические мысли вспыхивали и гасли в голове, одна страшнее другой. Что я еще успела натворить? Мало ли в договоре пунктов, написанных мелким шрифтом? Сопровождающий меня парень крутил руль, сосредоточенно глядя вперед, и за всю дорогу не проронил ни слова. И хотя вряд ли он знал, зачем меня вызывают, но все равно эта тишина дополнительно действовала на нервы. К тому времени, как мы подъехали к офису, меня уже колотила мелкая дрожь, которую скрыть удавалось с трудом, ладошки стали противно мокрыми. Парень вышел из машины, дождался, пока я выберусь, пикнул брелоком сигнализации и повел меня внутрь.

Я ожидала, что он доставит меня к той девушке, что совсем недавно поздравляла меня с обретенной работой в Лабиринте. Но нет, парень прошагал дальше, постучав, открыл дверь в совсем другой кабинет и подтолкнул меня в спину. Я шагнула через порог. Этот кабинет выглядел иначе. Здесь не было симпатичных картин на стенах, мягких кресел для посетителей и того неуловимого налета дороговизны и стиля. Напротив, он был угрюмым и суровым, таким же, как и его хозяин – мужчина немногим за тридцать, широкий и плотный. Он казался таким же квадратным, как и стол, за которым сидел, а его взгляд буквально придавливал к земле.

– Господин Штерн, эта девушка, которую вы вызывали, – отрапортовал мой сопровождающий, и посмотрел на меня: – Элли, господин Штерн – начальник службы безопасности.

Начальник… службы безопасности?! Сердце оборвалось и скатилось куда-то вниз. Вряд ли тут дело в пропущенных процедурах. Сомневаюсь, что спа-салоны вообще имеют хоть какое-то отношение к безопасности.

Дождавшись едва заметного кивка от хозяина кабинета, парень тут же испарился, мягко закрыв за собой дверь. Я сделала робкий шаг к столу и снова замерла. Мысли беспокойно метались.

– Садитесь, Элли, – сказал господин Штерн неожиданно мягко и вкрадчиво.

На дрожащих ногах я прошла вглубь кабинета и осторожно присела на краешек стула. Господин Штерн полистал что-то в своем ноутбуке, а затем сказал все так же мягко и вкрадчиво:

– Насколько нам известно, вы снимаете квартиру вместе со своим молодым человеком.

Я похолодела. Значит, они знают про Элвиса, хотя при устройстве на работу я ни слова о нем не говорила. Глупо было надеяться, что моя личная жизнь останется тайной. Служба безопасности не дремлет. Сами все раскопали. И, наверняка не только это. Цепочка догадок сразу сплелась у меня в уме. Элвис. У Элвиса неприятности с Бриксом. Я ходила к Бриксу – значит, теперь и у меня неприятности.

Вдруг они решили, что я неблагонадежна? Кому нужны лишние проблемы в виде сотрудников, по уши вляпавшихся в долги? Да еще какие долги – одному из самых опасных людей в городе. От таких сотрудников проще избавиться сразу, во избежание. Тем более что в желающих получить эту работу недостатка нет. Возьмут и расторгнут со мной контракт. И что же тогда будет? Ответ очевиден: ничего не будет, вернее, никого. Ни меня, ни Элвиса. Я застыла, задеревенела. И еле выдавила из себя помертвевшими губами:

– Да, только уже без парня… Мы расстались.

Лучше не врать. Все равно дознаются.

– Что ж, это к лучшему, – господин Штерн растянул губы в улыбке. Улыбающийся, он стал выглядеть совсем жутко. – Мы не против того, чтобы у наших девушек была своя личная жизнь. Их работа связана с определенными стрессами, и поэтому, если удается найти какую-то отдушину, это скорее хорошо, чем плохо. Но теперь, когда вы больше не состоите в отношениях, совершенно нецелесообразно снимать ту же квартиру.

Я растерянно смотрела на него, пытаясь понять, к чему он клонит.

– Я предлагаю вам переехать. Согласитесь, ваш район – далеко не из числа респектабельных. Высокий уровень уличной преступности, а приставить к вам круглосуточную охрану, – он словно бы размышлял, –чересчур затратно, – он снова осклабился, изображая дружелюбие. – Да и вы бы чувствовали себя не слишком комфортно, это тоже не в наших интересах. Мы выкупили несколько домов в довольно приличных районах, где тихо и безопасно, и один из них как раз освободился. Как вы смотрите на то, чтобы его занять?

Тревога все еще оставалась, и все же я почувствовала, будто пружина, сжимавшая все внутри, немного ослабла. Ну вот, ничего опасного, меня не увольняют, даже, наоборот, раз они решили переселить меня в свое жилье – значит, собираются оставить, уж на две недели так точно. Конечно, странно немного: зачем им это надо? Откуда такая щедрость и забота? Впрочем, без разницы. За две недели я точно накоплю нужную сумму и уйду сама.

– Конечно, я с удовольствием, – улыбнулась я в ответ, надеясь, что моя улыбка не выглядит такой же жуткой и неестественной, как оскал господина Штерна, который явно не привык к подобным движениям лицевых мышц.

На самом деле я врала. Какое еще «с удовольствием». Наша с Элвисом маленькая квартирка меня устраивала. Да, не лучший район, да, обстановка довольно убогая, но мы ведь были там счастливы. К тому же… вдруг Элвис надумает вернуться? Конечно, мне бы хотелось встретить его там.

Впрочем, если он решит объявиться, у него все еще есть мой номер, а отказываться от столь щедрого предложения нельзя. Я заглянула в цепкие глаза господина Штерна. Точно, нельзя. Зачем-то ему нужно, чтоб я жила в той квартире.

– Договорились, – кивнул он. – Тогда поезжайте и взгляните на дом прямо сейчас.

Прямо сейчас? Я украдкой покосилась на часы: почти полночь. Что за спешка? Но не спорить же с самим начальником службы безопасности. К счастью, на этом господин Штерн со мной простился. У входа меня поджидала его ассистентка.

– Следуйте за мной, Элли, я вам все покажу.

Надо же… Они даже не рассчитывали на отказ переехать, словно считали мое согласие само собой разумеющимся. Впрочем, почти любая девушка с радостью ухватится за возможность перебраться в приличный район. Мы спустились к выходу. Ассистентка господина Штерна усадила меня в автомобильчик, сама села за руль и лихо влилась в поток транспорта.

Когда мы свернули на тихую улицу неподалеку от городского парка, сердце мое радостно забилось. Черт, да это же в том же районе, что и дом Нэнси. Вряд ли, конечно, мне выпишут такие же шикарные хоромы, как у нее. Явно, это будет что-то скромнее.

Ну и пусть! Главное – мы будем жить по соседству, и я смогу время от времени захаживать к ней в гости, а там, глядишь, может быть, что-нибудь и разузнаю. Что-нибудь, что мне пригодится.

Поворот, еще поворот… Чем дальше мы ехали, тем больше я радовалась. Оказывается, мы будем жить даже на одной улице! Той самой улице с аккуратными коттеджами и милыми почтовыми ящиками у калиток! И лишь когда мы остановились напротив дома Нэнси, по спине пробежал холодок.

– Здесь? – спросила я удивленно.

– Да.

Мы прошли по дорожке, освещенной лишь тусклым светом фонаря над входом в дом, поднялись по ступенькам крыльца. Ассистентка господина Штерна достала ключ, открыла дверь и приглашающе кивнула. Я перешагнула через порог, включила свет и огляделась. Здесь мало что изменилось. Та же шикарная мебель, легкие шторы на больших окнах, тот же диванище с разбросанными подушками и подушечками… Даже с кресла-качалки все так же свисал пушистый плед. Надо же… Видно, казенный. Впрочем, теперь гостиная сияла чистотой. От Нэнси и ее пребывания в этом доме не осталось и следа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению