Королева в тени - читать онлайн книгу. Автор: Анна О'Брайен cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королева в тени | Автор книги - Анна О'Брайен

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

– Нет.

– Я никогда так и не думала.

И я рассказала ей правду, потому что соврать ей было невозможно.

– Я никогда не видела в Неде своего возлюбленного. Мы были слишком юными, к тому же он младше меня. Все его мысли были заняты военным снаряжением и сражениями. А мои… – Моя правда немного притихла.

– А ты видела только Томаса Холланда. Ты была развитой не по годам, а он уже был рыцарем, и достаточно галантным. Конечно, тебя тянуло к нему. Как мог конкурировать с ним десятилетний мальчик, пусть даже ему в будущем была обещана королевская корона? Его королевская кровь не была для тебя чем-то притягательным. Тогда, по крайней мере. – Взгляд ее был омрачен душевной болью. – Для тебя всегда существовал только Томас.

– И это дорого мне стоило, – печально признала я.

– Да, дорого.

Я снова подняла на нее глаза и, пока она еще не успела взять под контроль выражение своего лица, заметила в нем что-то помимо усталости, что-то неприятное. И тогда я задала ей вопрос, который всегда волновал меня:

– Но вы тогда ничего не сказали. И ничего не сделали, чтобы пресечь мое отчаянное безрассудство, – таким все это видится мне теперь. Возможно, вам следовало бы остановить меня?

– Да, следовало бы. Но мы находились в Генте, и, оглядываясь в прошлое, думаю, что я просто была слишком сосредоточена на рождении моего сына Джона. К тому же я неважно себя чувствовала. Если вдуматься, мне кажется, что рассуждала я примерно так: это все ее экстравагантность, свойственная юности, которая со временем умрет сама собой, а если начать давить на девочку, это приведет к открытому неповиновению. Я всегда видела это в тебе, Джоанна. Возможно, мне следовало бы внимательнее приглядывать за тобой, однако я никогда не думала, что ты зайдешь так далеко и решишься на столь экстремальный шаг. – Глядя мне в глаза, Филиппа взяла меня за руку. – Ты уже сказала Неду, что не любишь его? Не говори ему этого. Это разобьет ему сердце. Ведь ты всегда была его Джанет.

Я покачала головой. В ней сейчас говорила заботливая мать. Я же считала, что сердце у Неда было достаточно крепким, чтобы выдержать и не такое.

– А что касается твоего сердца, мадам Джоанна… Есть ли у тебя в груди что-то, что могло бы разбиться?

– Я не причиню Неду боль, – сказала я, когда между нами повисла тишина, нарушаемая только приглушенным щебетанием женщин в дальнем конце комнаты. – Он все знает. Знает, что я любила Томаса. И он готов ждать, пока наша с ним взаимная привязанность не станет настоящей любовью. Он считает, что в его силах добиться, чтобы однажды я действительно полюбила его, – вероятно, так оно и есть. Нед обладает такой уверенностью в себе, какой я еще не встречала ни у одного из мужчин.

– Мужчины обладают способностью воображать себе такие вещи, которые абсолютно не соответствуют действительности.

Уж это я и сама знала. Уилл всегда верил, что я останусь с ним, когда немного одумаюсь. Я едва не сказала ей об этом, чтобы поднять настроение, но тут заметила в глазах Филиппы слезы. Меня пронзило острое чувство вины – иногда такое обязано происходить. Эта женщина столько мне дала! Нет, ей явно было нехорошо, и даже очень нехорошо: я уже раньше заметила, как напряженно она держится. По-видимому, она страдала некоторое время, а ее недомогание просто маскировалось с помощью официальности ее нарядов; годы все-таки давали о себе знать, а я не понимала этого. Я думала о ней меньше, чем должна была бы, даже когда видела ее физические муки.

– Я буду ему хорошей женой, – заверила я Филиппу, чтобы вернуть улыбку на ее лицо. – Я буду в точности такой, как вы хотели.

Но теперь выяснилось, что она не хочет говорить о своем сыне. Взгляд ее скользнул в сторону женщин, стоявших у окна. Переполняемая жалостью к ней, я взяла ее дрожащие руки в свои.

– Я знаю, что ваше плечо причиняет вам боль. Хотите, я позову кого-то из ваших прислужниц? – В глазах ее мелькнула тень паники, и это удивило меня. – Выходит, это еще не все, не так ли?

– Нет, не все. Можно я расскажу тебе? Больше мне некому довериться. – Предвидя мое согласие, она понизила голос и выплеснула всю боль, все свое отчаяние, которые скрывала от всех так долго. – Эдуард считает, что мне не больно, если он действует осторожно. Я сама, обманывая себя, привела его к этой уверенности, потому что знаю, что не могу больше доставить ему удовольствие. Мои суставы словно в огне. Как я могу дать ему физическое удовлетворение, если каждое мое движение оборачивается для меня мучениями? Но страдания моего сознания сильнее, чем агония тела.

Я смотрела ей в глаза и прочла в них то, что она мне не сказала. Потому что это было выше ее сил.

– У него есть любовница?

Я едва слышно выдохнула это, сама не веря своим словам. Неужели это случилось с ними, этот тяжкий, неописуемый грех? Прочный брак Эдуарда и Филиппы, много лет основывавшийся на любви и преданности, закончился тем, что король взял себе любовницу под самым носом жены, а она даже способствует этому? За все годы, сколько я знала Эдуарда, ни разу не возникало даже намека на скандал по поводу того, что он изменяет своей любимой супруге. Так вот чего так боялась Филиппа!

– Да, – вздохнула она. – Он завел себе любовницу.

– Кто же это? – Мы перешли уже на заговорщический шепот, а головы наши едва не соприкасались, как будто мы внимательно рассматривали в книге, по-прежнему лежавшей на моих коленях, картинку с изображением сэра Галахада, отправляющегося верхом в одно из своих безнадежных рыцарских странствий. Я все еще была настроена отрицать наличие червоточины внутри прекрасного яблока их красивого брака. – Кто-то из придворных? Мы ее знаем?

Она рассмеялась, и в ее всегда таком мелодичном голосе послышались хриплые нотки.

– Она из моего ближайшего окружения – не больше и не меньше. И все с моего разрешения. И даже при моем содействии. – Филиппа показала в сторону стоящих вдалеке женщин. – Вон та темноволосая девушка. Если хочешь ее рассмотреть, не пялься на нее открыто. Я не хочу привлекать к этому больше внимания, чем необходимо.

Очень осторожно, как будто вдруг вспомнив, что в комнате есть еще кто-то, я посмотрела на непринужденно болтающую группку и встретилась глазами с девушкой, у которой были темные волосы и четко обозначенные брови: не красавица, но обращает на себя внимание. И еще она была очень молода. Разумеется, я ее знала.

Мадам Алиса Перрерс.

Девица низкого происхождения, которую королева ввела в свое окружение, отметив ее умственные способности, и которая уже пересекала мне дорогу со своими абсурдно прямолинейными соображениями по поводу моей личной ситуации. Забыв о предупреждении Филиппы, я пристально наблюдала за ней, при этом стараясь скрыть свою тревогу, потому что видела в манерах этой женщины не осмотрительность, а скорее уверенность. А она, будто читая мои мысли, даже не пыталась отвести глаза в сторону, хотя потом все же вернулась к своим занятиям. В ее взгляде я не заметила вызова и поэтому поверила Филиппе. Мадам Перрерс была уверена в своей роли королевской фаворитки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию