Королева в тени - читать онлайн книгу. Автор: Анна О'Брайен cтр.№ 114

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королева в тени | Автор книги - Анна О'Брайен

Cтраница 114
читать онлайн книги бесплатно

– Немного.

Его поцелуи на моей шее становились все горячее.

– Всего лишь немного?

– Ну, может быть, чуточку больше, чем немного.

Я почувствовала, как он улыбается, и у меня перехватило дыхание.

– Так ты признаешь, дорогая моя жена, что наконец полюбила меня?

– Да, думаю, да.

– Тогда скажи это, Джоанна. Я разрешаю тебе произнести это вслух.

Голос его был строг. Он был принцем, и поэтому я повиновалась.

– Я люблю тебя.

– Повтори еще раз.

– Я люблю тебя, Нед.

Я говорила совершенно искренне, каждое слово этой короткой фразы было чистой правдой.

– Вот видишь, это было совсем не трудно. Ты должна знать, что и я тоже люблю тебя. Так давай же подтвердим это своими поступками на этих сказочно чистых простынях. Где не видно ни единой вши.

– Похоже, по чистой постели ты скучал больше, чем по мне?

Отвечать на это словами не было необходимости. Все решало действие. Все решала взаимная тяга двух изголодавшихся друг по другу тел. Нами обоими безраздельно управляло желание плоти.

Мы вроде бы хорошо знали друг друга. В конце концов, у нас с ним было уже двое детей. Однако в ту ночь нам довелось познать такую близость, о существовании которой мы даже не догадывались. Когда он раздевал меня, руки его дрожали от переизбытка нежности. А когда я коснулась его обнаженной кожи, он содрогнулся всем телом. Меня всю тоже буквально трясло. Это была ночь таких страстей и желаний, какие до этого виделись мне только в моих мечтах.

Церковные колокола по всему Бордо били в набат в честь возвращения Неда, но мы ничего этого не слышали. В небе над нашими обнаженными телами горели яркие звезды, но мы их не замечали. Мы могли видеть и слышать лишь друг друга. Это было настоящим пиршеством чувств, нежных прикосновений и незабываемого вкуса.

Когда после этого Нед заснул как убитый, я уже в более спокойной обстановке рассмотрела человека, который воевал и вернулся домой в силу необходимости. После напряженной кампании он был изможден. Лицо его заметно осунулось, глаза запали, ямка чуть ниже кадыка углубилась, а волосы стали тусклыми, потеряв свой обычный блеск. Он очень похудел, как я и думала с самого начала, и под кожей отчетливо проступали ребра, но под моим заботливым и чутким присмотром все это скоро придет в свое прежнее состояние благодаря отдыху и хорошему питанию. Нет, об этом не стоило напрасно беспокоиться. Он всегда славился своей энергичностью, и поэтому у него не уйдет много времени на то, чтобы восстановиться и телом, и духом.

Мой дражайший Нед. Мой бесподобный принц. Он преподал мне урок, и я сделала для себя неожиданное открытие. Когда я поняла это, сердце мое забилось с перебоями; я не смогла удержаться и легонько, чтобы не разбудить мужа, коснулась кончиками пальцев его волос, его впалой щеки… А потом позволила своим мыслям подхватить меня и унести вдаль.

Я никогда не испытывала утонченной куртуазной любви, которую воспевают трубадуры с менестрелями, любви, ради которой человек готов на что угодно, любви, считающейся самой сильной из человеческих эмоций. В моей жизни любовь, о которой заявлялось со всей страстью, чаще всего оказывалась просто средством достижения определенной цели – хотя с этим могла бы не согласиться моя мать, равно как и королева. Обе они никогда не отрицали силы любви, ставшей определяющей в их браке. Неужели я никогда не ощущала у себя на затылке горячего дыхания этого чувства? Неужели я не находилась под воздействием присущих ей чар, когда, почувствовав себя желанной женщиной, давала клятву верности Томасу Холланду, которому тогда еще только предстояло стать знаменитым рыцарем?

Моя любовь к Томасу существовала, вне всяких сомнений; это было настоящее чувство, любовь юной девушки, переполняемой возбуждением и мыслями о флирте, мой первый опыт сильного желания и чисто физического нервного трепета, когда достаточно известный и уже зрелый мужчина целовал мне пальцы и просил стать его женой. За мной ухаживал, меня добивался, тайно и целенаправленно, – что было особенно заманчиво для моей юности – поклонник обаятельный и внешне привлекательный, хотя и неспособный на романтические признания. Как я могла устоять и не влюбиться в него? Я сделала выбор и осталась с ним, хотя могла легко отвергнуть его, и наше взаимное влечение только углублялось в ходе совместной жизни и после рождения наших детей.

Но Нед… Ах, этот Нед! Как он ехал по улицам Бордо, такой блистательный, ослепительный в своем великолепии – настоящий победитель, завоеватель, настоящий принц! Что это было за чувство, которое при виде его заставило мое сердце трепетать в такт барабанной дроби, сопровождавшей это шествие? Эта любовь ошеломила меня, застала врасплох. Ее было не объяснить ни юным легкомыслием, ни флиртом, ни чарами его обаяния. Хорошо это или плохо, но я знала Неда всю свою жизнь со всеми его недостатками и деспотичными замашками. Это новое чувство было зрелым и глубоким, оно предполагало определенные права и обязанности; здесь я сознательно принимала его недостатки – так же, как и он принимал мои. Когда я ждала его на ступенях собора, держа за руку нашего сына, я испытывала в душе и в сознании мощный подъем, сладкий и горький одновременно. И надеялась, что это ощущение уже никогда не покинет меня.

Так что же это было, что поразило меня с внезапностью летней простуды? Когда Нед вернулся с войны, словно ниоткуда возникла новая связь, сильное желание обладать им и принадлежать ему. Физическая необходимость быть им востребованной. А также страх перед своим одиночеством и отчаянием, если бы он вдруг погиб от удара меча какого-нибудь непонятного безликого рыцаря на поле боя.

Когда-то я любила Томаса.

У меня было подозрение, что я еще не в полной мере испытала всю мощь этого чувства, которое Нед зажег во мне столь необъяснимым образом. Я боялась этого. И я этого страстно желала.

Я наклонилась к нему и поцеловала в лоб. Он был дома, и он был моим. Он не станет возражать против моей щедрой любви и заботы, которой я его окружу. До следующего сражения, по крайней мере.


У меня наконец открылись глаза. Бесконечные радости любви были отодвинуты в моих мыслях большими сложностями, которые заслоняли собой все остальное. Давно пора, как сказал бы сэр Джон Харуэлл, наш педантичный и аккуратный канцлер, если бы не его легендарная учтивость. Я давно должна была увидеть, к чему все идет, но до сих пор была слепа.

Триумф при Нахере был таким же зыбким и обманчивым, как предрассветные сумерки. Все для нас складывалось крайне плохо. Конечно, ничто не могло затмить блистательность той победы, однако в конце года на короля Педро Кастильского было совершено покушение, в результате которого он был убит. Соответственно, его долг нам остался невыплаченным, а в Кастилии удобно обосновался его незаконнорожденный названый брат Энрике Трастамара. Таким образом, и сама война, и все переговоры Неда оказались напрасными и привели лишь к недовольству в Аквитании и немыслимому опустошению нашей казны. Нашему альянсу с Кастилией пришел конец, а оказавшийся у власти Энрике тут же вступил в военный союз с Францией, где перед этим трагически погиб все еще пребывавший в английском плену король Жан, причем выкуп за него так и остался невыплаченным. Его преемник, король Карл Пятый, не хотел отказываться от французских посягательств на Аквитанию. Для него подписанный при Бретиньи мирный договор ничего не значил. Будучи не настолько силен, чтобы выступать против нас в открытом сражении, он начал действовать иначе, подбивая на предательство и без того уже неспокойных гасконских дворян, вернувшихся домой после кастильской кампании с пустыми руками, отчего их лояльность к своему вездесущему английскому правителю сильно пошатнулась и повисла на волоске.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию