Вечная полуявь - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Емелин cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вечная полуявь | Автор книги - Андрей Емелин

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Фиск и Тисато подскочили и принялись кромсать нападающих. Страж старался непрерывно закрывать своим телом медика, чтобы какой-нибудь ушлый боец с винтовкой не лишил их последней надежды на выживание раненых. В этот раз, похоже, команда клипера решила задавить их числом, однако бойцы корвета принялись снова оказывать ожесточенное сопротивление, не забывая рубить веревки, надежно скрепляющие их сейчас с корпусом вражеского корабля.

– Страж! – проорал почти над самым ухом капитан, когда Тисато заканчивал бой сразу с тремя мечниками, что ринулись на него дружно, однако оказались слишком медлительны, чтобы защититься от порхающего лезвия ниндзято.

– Что тебе нужно Бриз? – спокойно ответил Страж, метая сюрикен в голову очередного врага.

– Страж, либо они сейчас взорвут пороховой погреб, либо я трехжопый ламантин! – капитан остановился рядом, держась за окровавленное бедро. – Шуруй вниз и обеспечь нам безопасный отход.

Тисато кивнул и холодно бросил:

– Подберите меня потом. Я вам пока еще нужен.

Не дожидаясь ответа Бриза, он метнулся на палубу клипера при помощи «слияния с ветром» и скрылся во чреве вражеского корабля. В этот момент пришел очередной залп фрегата, но на сей раз тот целился слишком низко и ядра ударили об воду, не достигнув задней части Летучего.

Паруса искореженного корвета уже наполнились ветром, унося его от клипера мечников, тогда как остатки команды добивали последних бойцов из группы десанта.

Бриз скривился, глядя на побоище, что им устроили и вновь услышал противный свист мортирных снарядов, к счастью, те, как и прежде ударили в стороне.

– Базу, ты живой? Что у нас с потерями? – гаркнул капитан, однако боцман не отзывался. – Твою-то, в ласты! – выругался он. – Фиск, принимай на себя бремя боцмана. Благо тебе эта работа знакома лучше, чем штурманство.

Где-то внутри Летучего бушевал пожар, и капитан принялся организовать работы по борьбе за живучесть судна. Так не кстати выброшенная в качестве лишнего балласта древесина могла бы сейчас пригодиться, в виду того, что корпус оказался пробит в трех местах ниже ватерлинии, впрочем, в этих местах Бриз обнаружил матросов, знавших свое дело и не нуждавшихся в излишних указаниях. Одни прижимали своими телами пробоины, а другие черпали воду, и несли выливать ее за борт.

Спустя несколько суетливых минут капитан понял, что раскуроченный корабль еще не отжил свое и чертыхнулся, поняв, что начисто забыл про Тисато. Он выскочил на палубу и собирался было скомандовать отвязать Стражу шлюпку, как увидел, что с клипером, от которого им удалось уже отдалиться на добрых три сотни метров, поравнялась грозная туша фрегата.

Ну еще бы, почему бы им не продолжить преследование едва живого корабля, хоть и пришлось идти в опасной близости от берега, обходя клипер и рискуя сесть на мель. В конце концов не они так другие.

Капитан пригнулся, снова слыша пронзительный свист, прошла секунда, вторая, и взрыв мортирных снарядов поразил пляж острова, промазав по Летучему едва ли не на полкилометра. Бриз усмехнулся, эдак они и по своему фрегату могут зарядить.

Рядом кто-то отрывисто вскрикнул, словно скинул с плеч непосильную тяжесть. И капитан, обернувшись, застал распластанного на палубе Ровена.

– Простите, кэп… – прошептал тот.

Девушка, лежащая рядом не шевелилась, ее руки безвольно касались живота, уже не зажимая кровавую рану.

– Простите, кэп, – повторил медик. – Я больше не боец, выскребся досуха. Еще немного и самого жизнь покинет. Еще сутки никого не смогу лечить.

Алиса закашляла и медленно открыла глаза.

Бриз улыбнулся.

– Отдыхай, родной. Ты сегодня славно поработал.

– Что с Тисато? Он живой? – первым делом спросила девушка, силясь подняться на ноги. Ей помог Фиск, осторожно поддерживая крепкими руками.

Капитан лишь неопределенно кивнул в сторону клипера возле которого стоял фрегат, силясь обойти мертвое союзное судно. Было ясно, что ему это вскоре удастся и даже если каким-то чудом корвет больше не встретил бы на пути новых мечников, от орудий фрегата им было не оторваться – сперва им оборвут паруса книппелями лишив хода, а затем расстреляют ядрами словно в тире.

Яркая вспышка вдруг полыхнула на месте клипера с такой силой, что всем, кто смотрел в ту сторону пришлось зажмуриться. Следом долетел раскатистый грохот, отражавшийся эхом от воды и островов Призрачной Вязи и капитан рассмеялся.

Фрегат дернуло в сторону так, что, продолжая движение, он крепко сел на мель, а дыра в проломанном корпусе требовала не меньше недели на восстановление судна. Клубы дыма и огня плясали над водой, провожая Летучий пес, неспешно уносящийся от едва не ставшей для него последней битвы.

– Кэп, ну что, может подождем его? – пробасил Фиск.

– Ты что, не видел? Он взорвал себя вместе с кораблем. Ему конец.

– Бриз! – собирая последние силы воскликнула Алиса. – Ты охренел?! Останови корабль, давай его дождемся!

– Дождемся мы тут только новых мечников, милая, – холодно бросил капитан. – Мы уходим. Этот разговор окончен.

– Не торопись, – сказал Фиск и на плечо капитана легла крепкая рука сурового гиганта. – Давай-ка послушаем девочку. Она, по-моему, дело говорит.

Несколько секунд Бриз буравил взглядом своего старпома, тот болезненно морщился, но все же так и не отвернулся.

– Убрать паруса! – гаркнул наконец капитан, неуклюже освобождаясь от каменной хватки Фиска.

Алиса благодарно посмотрела на друга и тот с улыбкой кивнул девушке.

Спустя несколько минут над кромкой воды они заметили человека, гребущего к судну. Обстрел мортирами продолжался все это время, однако его все уже стали игнорировать, и даже устало посмеивались тому, как снаряды падают в нескольких сотнях метров от корабля. Высланная шлюпка подобрала Тисато и вскоре он оказался на палубе.

Первым же делом он отыскал глазами Алису и шумно выдохнул, расслабляясь. Девушка с трудом подошла к нему, и они крепко обнялись.

– Ну нас и потрепало сегодня, черт возьми! – усмехнулся Фиск, становясь к штурвалу. – Я такими темпами скоро начну замещать все должности на корабле.

С трудом выдавив из себя улыбку, Алиса тихо сказала Тисато:

– Ты даже не представляешь как я за тебя волновалась, – она не спешила выпускать Стража из своих объятий, да и тот не собирался этого делать.

– Как у вас тут дела? – раздался голос Лаиты. Она стояла с ведром воды в руках, и осматривала разгром на корабле, учиненный пушечной канонадой. Похоже, что девушка наконец нашла себе дело, и принялась вычерпывать воду, что протекала от пробоин в судне.

– Лаи, у нас все более-менее! – бодро прокричал Фиск. – Потеряли многих хороших людей сегодня. Но мы живы и это главное.

– А Федора отправило в храм перерождения. В него ядро попало, представляете? – Лаита подошла к Фиску и тот нежно, насколько мог, погладил эльфийку по спине, успокаивая. – Как бахнет в каюте… Я думала мне конец, а даже не поцарапало.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению