Путешественница во времени. Грани настоящего - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Сычёва cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путешественница во времени. Грани настоящего | Автор книги - Анастасия Сычёва

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

Я молчала, осмысливая его слова, а Джеймс, словно почувствовав моё смятение, добавил:

– Не забивай себе голову раньше времени. Тебе ничего не грозит, так что спи спокойно.

И – странное дело – несмотря на его жёсткую правду, высказанную без малейших сомнений или угрызений совести, я действительно смогла заснуть и спокойно проспала всю ночь. Не знаю, что было тому причиной – пережитая вместе опасность или этот неожиданный разговор по душам в ночной темноте – но я чувствовала странную близость с человеком, который говорил со мной так открыто, не скрывая правды, какой бы она ни была.

Глава 30

Наше загородное уединение не продлилось долго. Уже на следующий день Джеймс уверенно объявил, что прекрасно себя чувствует и готов вернуться в Лондон в любой момент. Если бы не неотвратимо надвигающееся второе жертвоприношение, я бы, возможно, попробовала настоять на ещё одном дне покоя, но сейчас у нас попросту не было времени. Поэтому, когда я утром собственными глазами увидела, с каким здоровым аппетитом тёмный маг поглощал приготовленный мной завтрак, я решила, что раз выздоровление идёт такими семимильными шагами, задерживаться в Марлоу и впрямь не имеет смысла. Когда мы проснулись, я первым делом изучила заштопанные раны и с облегчением убедилась, что за ночь они не воспалились. Джеймс безропотно вынес моё «медицинское обследование» и, пока я въедливо изучала длинные порезы на его груди и животе, только ехидно предложил:

– Могу ещё спиной повернуться. С той стороны я тоже ничего.

– Спину я тоже посмотрю. Там один или два пореза точно были, – в тон ему отозвалась я, слегка покраснев. Сейчас, зашитые, чистые, его раны производили гораздо менее тягостное впечатление, чем вчера, и потому Джеймс без рубашки внезапно произвёл на меня почему-то куда более сильное впечатление, чем можно было ожидать. Быстро, чтобы он не догадался о моих мыслях, я напомнила:

– Швы потом надо будет снять.

– Я специально приеду к тебе. Не могу доверить это ответственное дело никому другому, – ухмыльнувшись, пообещал он, и мне показалось, что мои мысли не остались для него тайной.

Ну и ладно. Настроение всё равно было удивительно приподнятым, и я отправилась на кухню выяснить, что там можно было съесть на завтрак.

К полудню мы приехали в Лондон. Машину вела я, и двигались мы к дому Майкла и Розмари – я рассудила, что отправиться к ним в данный момент было бы разумнее всего, поскольку именно сегодня Рыцари и маги должны были окончательно спланировать свою засаду на колдуна. В дороге мы говорили мало – я думала о надвигающейся ночи, которая должна была окончательно расставить всё по своим местам, маг пребывал в своих собственных раздумьях. Джеймс против выбранного маршрута не возражал и, когда я остановила машину возле уже знакомого дома в богатом пригороде города, неожиданно вышел на улицу следом за мной.

Я взглянула на него. На Джеймсе сейчас была старая футболка, которую он отыскал в шкафу в коттедже – надеюсь, Алан простит нам, что мы её одолжили без спроса. Она была ему великовата и смотрелась на нём очень неуместно. Весь его облик словно служил напоминанием о том, что нам довелось вчера вместе пережить, и сейчас, когда до расставания оставались считанные минуты, мне неожиданно стало грустно. Да, он мне нравился, и я прекрасно знала, что у нас с ним никогда ничего не будет, но проведённые в коттедже полдня, казалось, временно стёрли дистанцию между нами и позволили ненадолго сблизиться. У меня сохранялось странное ощущение, словно с конференции «Искателей» прошло не меньше недели, хотя она состоялась только вчера. Теперь же мы снова вернулись к обычной жизни, в которой он – разыскиваемый тёмный маг, я – Искательница, и общего у нас не может быть ничего.

– Ты до своего дома сам сможешь доехать? Машину сможешь вести? – спросила я, стараясь не обращать внимания на ком в горле. Нет, ну а чего ты ждала? Глупо расстраиваться из-за разлуки, которая была так же очевидна и предсказуема, как восход солнца на востоке…

– Смогу. Джейн, спасибо тебе ещё раз. За всё, – он улыбнулся, и я на секунду позабыла обо всём на свете, засмотревшись ему в глаза.

Соберись, идиотка! Включи голову!

– На здоровье, – я улыбнулась в ответ, а потом беззаботно хмыкнула. – Ну, мой телефон у тебя остался. Если кто снова тебя нашинкует, и тебе понадобится помощь – звони!

– Обязательно, – вполне серьёзно ответил он.

Я кивнула, махнула ему на прощание рукой и уже повернулась, чтобы направиться к крыльцу, но тут услышала за своей спиной его приглушённо-тоскливый возглас, который, казалось, вырвался у него против воли:

– Чёрт возьми, как же ты мне её напоминаешь…

В первый миг я решила, что мне только послышалось – настолько тихо это прозвучало – и невольно хотела спросить: «Что?», но не успела. В следующую секунду я почувствовала, как он берёт меня за руку и разворачивает к себе лицом.

А потом он меня поцеловал.

Это произошло так стремительно, что у меня не было времени осознать происходящее и понять, что делать. Какая-то рациональная часть меня, к которой я в большинстве случаев прислушивалась, в полный голос завопила: «Какого чёрта здесь творится?!», но она едва ли могла сейчас докричаться до меня. И вместо того, чтобы отпрянуть или оттолкнуть Джеймса, я сделала нечто совершенно противоположное: положила руки ему на плечи и закрыла глаза, не думая ни о чём и наслаждаясь новыми ощущениями, которых не испытывала никогда раньше, ни с кем из тех парней, с которыми когда-либо встречалась.

Он первый отпустил меня. В течение ещё нескольких бесконечно долгих секунд мы смотрели друг другу в глаза, и я не могла понять, кого он сейчас видел на самом деле – меня или неизвестную мне женщину. Мысль причиняла боль, но я с усилием загнала её куда-то на задворки сознания, чтобы обдумать потом и не портить этот момент, который – я точно знала – я запомню на всю жизнь. Затем Джеймс повернул голову куда-то влево. Я рассеянно проследила за его взглядом и почувствовала, как меня одним махом вышвыривает обратно в реальный мир. Дверь дома была распахнута, а на крыльце застыли Майкл и Розмари. И если маг просто казался удивлённым, то сестра Джеймса оторопело таращилась на нас, широко распахнув глаза.

Прелестно. Именно такого эффектного завершения не хватало этой истории со спасением смертельно раненого тёмного мага. Сколько же мы тут целовались, раз маги успели заметить наш приезд и выйти на улицу?

Маги тем временем стряхнули оцепенение и устремились вниз по ступеням навстречу Джеймсу. Мне бросилось в глаза выражение лица Розмари – в ней явно боролись два чувства: радость от встречи и желание как следует треснуть младшего братца за всю пережитую в последний месяц тревогу. Подумав, что в сцене семейного воссоединения я явно буду лишней, я сделала независимый вид, высоко вскинула голову и направилась к дому. Маги пролетели мимо меня, даже не заметив, я только хмыкнула и хотела подняться на крыльцо, но внезапно увидела кое-что, от чего мои ноги приросли к асфальту.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению