Тени между нами - читать онлайн книгу. Автор: Триша Левенселлер cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тени между нами | Автор книги - Триша Левенселлер

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Король собирается сделать мне предложение.

Но он сказал это так бесцеремонно. Не слишком-то романтично. Вряд ли Каллиас говорит о романтике. Конечно, он подразумевает грамотный альянс.

Но он собирается дать мне власть. Поделиться своей силой. Так же как разделил со мной стол.

Но я все равно не смогу прикоснуться к нему. У меня его не будет.

Что важнее?

Я знаю ответ. Власть, конечно. Но тогда почему я чувствую себя такой несчастной?

– Ваше Величество, новый стол просто божественен! – раздается голос рядом.

Я потрясена. Когда Рода успела подсесть? Справа от нее Гестия, а дальше лорд Паулос. Два ближайших к Каллиасу стула остаются пустыми, но моя сторона занята. Каллиас практически в полной теневой форме, чтобы заполнить новое пространство.

– Спасибо, – благодарит он.

– Ты выглядишь удивленной, Алессандра. Ты не знала? – спрашивает Рода.

– Нет.

– Это ужасно романтичный поступок, – говорит она, лишь слегка понизив голос.

Каллиас ее слышит.

– Я рад, что вы так думаете, леди Николадес. Леди Статос, похоже, пока не знает, как реагировать.

– Мне приятно, конечно! – спешу сказать я. – Просто так неожиданно.

– Я все время делаю романтические жесты, – притворно защищается он, устраивая спектакль для тех, кто сидит к нам ближе всех.

– Король прав, – замечает Гестия, на мгновение отвлекаясь от лорда Паулоса. – Он заваливает тебя подарками. Мы все видели те великолепные украшения. Тебе нечего удивляться.

– Это стол, – возражаю я. – Не ожерелье. Совсем другое дело. И очень неожиданно.

Каллиас подносит к губам ложку каши.

– Я должен продолжать удивлять тебя, иначе ты найдешь меня скучным и порвешь со мной.

Рода смеется.

– Скорее всего, Ваше Величество. – Она оценивает его профиль, прежде чем бросить на меня многозначительный взгляд.

«Пятнадцать», как бы говорят ее глаза. Как будто я могу забыть.

Каллиас вежливо улыбается ей, и трапеза возобновляется.

Я замечаю, как Рубен и Петрос смеются над чем-то вместе. Они выглядят такими беззаботными и счастливыми, но я не могу не заметить, что за новым столом нет одного дворянина, как будто само появление подарка помешало ему присоединиться к нам.

Бедный Леандр.


– Разве у тебя нет сегодня встреч? – спрашиваю я, когда мы заканчиваем завтракать, и Каллиас провожает меня из зала.

– Я расчистил свой график. Твой бал уже скоро. Думал, что смогу помочь с остальными приготовлениями. И, как я уже сказал, нам есть о чем поговорить.

Я прочищаю горло.

– Да… Любопытно побольше узнать о теме, которую мы собираемся обсудить.

Звучит ужасно формально.

Ради бога, человек собирается сделать мне предложение, а я хочу убежать.

Но я же этого хотела. За этим сюда явилась.

Так почему я боюсь разговора?

– Пойдем в библиотеку? – спрашивает он.

Я ничего не говорю, но король все равно ведет меня в том направлении; его охранники следуют за нами.

– Прекрасный день, – комментирует Каллиас, глядя в окно. – Буря прошла быстро. – Вдруг ругается. – Какого черта я говорю о проклятой погоде?

Я все еще молчу. Охранники оставляют нас, мы проходим в библиотеку, и Каллиас закрывает за нами дверь.

– Хочешь присесть?

Я качаю головой.

– Извини, – говорит он. – Так глупо вышло. Я не хотел тебя так озадачить.

– Ты имеешь в виду предложение?

– Да. Не следовало вот так показывать стол. Я должен был сначала поговорить с тобой. Просто думал, что тебе понравится.

Я смотрю на свои ботинки.

– Но ведь это не просто стол, Каллиас?

– Нет, нет.

На мгновение он замолкает, и я поднимаю голову, изучая корешки книг. Что угодно, лишь бы не смотреть на него и его совершенные черты. Вряд ли я выдержу этот разговор.

– Просто нам так хорошо вместе, – наконец говорит Каллиас. – Ты умна и плетешь интриги лучше любого из моих советников. Из раза в раз проявила себя как бесценный союзник. Проще говоря, ты великолепна. Мне всегда приятно твое общество. Даже если мы из-за чего-то ссоримся. Мне нравятся наши вылазки за пределы дворца. Маскироваться, отправляться на приключения – я годами так не веселился. Мне было так одиноко в последнее время, но с тех пор, как ты приехала, я… счастлив. Но речь не только обо мне. Это касается и тебя, и я пытался прикинуть, что может принести тебе наш брак. Мы уже говорили о приглашениях на вечера и балы. Я обещаю ходить туда вместе с тобой. Я хочу, чтобы ты присоединялась ко мне на собраниях…

Это заставляет меня мгновенно отвести взгляд от стен. Видя, что теперь полностью завладел моим вниманием, он продолжает:

– Я хочу, чтобы ты была рядом, помогала мне управлять королевством. Хочу, чтобы мы покорили последние три царства в этом огромном мире. Хочу, чтобы ты была мне равной, Алессандра. Моей королевой. У тебя была бы власть. Собственная стража. Мы бы обсуждали все решения. Раз и навсегда избавились бы от моего совета и твоей семьи. Конечно, ты получишь доступ к казне. Не останешься без собственных средств.

Равная сила. Управлять королевством… с ним?

Это значит…

Нет смысла его убивать. Он даст мне все, чего я хочу, и мне не нужно избавляться от него. Моего друга и компаньона.

Но как насчет… большего?

Я сглатываю.

– Ты хочешь, чтобы я была твоей королевой. Но только номинально. Так?

Каллиас пытается что-то прочесть на моем лице.

– Верно. Мы были бы женаты. Официально. Но ты будешь жить в своих покоях, а я в своих. Никто никогда не должен узнать, что мы не закрепили брак. Мало кому известно, почему я не могу касаться людей. Большинство и не поймет, близки ли мы.

Вот оно. Все, чего я когда-либо хотела. Он предлагает мне мир.

Просто не предлагает мне себя заодно.

С каких пор мне этого мало?

Грубый стук в дверь.

– Прочь! – велит Каллиас, не отрывая от меня глаз.

– Прошу прощения, Ваше Величество. – Это Епафрас, секретарь, по ту сторону двери. – Но вы хотели немедленно узнать, если барон Дривас придет во дворец. Он оказал сопротивление, и охране пришлось его сдерживать. С ним также констебль.

У меня перехватывает дыхание. Отец Гектора во дворце.

Каллиас поворачивается ко мне.

– Зачем барону приводить констебля, если он пытается заставить тебя выйти замуж за одного из его сыновей? Ты подписала с ним какой-то контракт?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению