Немного подумав, отвечаю:
Дорогой Леандр!
Буду рада к тебе присоединиться.
С уважением,
Алессандра Статос
13
Я с отвращением смотрю на кусок темного хлопка в протянутых руках Леандра.
– Правда ждешь, что я надену это?
Леандр ухмыляется, стоя в моей гостиной.
– Я обещал взять тебя на вечер, но ты не можешь пойти так.
– Что не так с моим нарядом?
Сегодня я очень тщательно оделась. Мое платье светло-фиолетового цвета плотно прилегает к ногам. Никакого турнюра или нижних юбок. Я никогда не чувствовала себя более комфортно. Костюм, конечно, выбран, потому что подходит под новую шаль, которую подарил мне Каллиас – лавандового оттенка, с плетеными кисточками на концах и расшитую аметистами. Я подумала, король начнет ревновать, если узнает, что я надела ее, развлекая другого.
Хотя этот другой в настоящее время одет как слуга. В хлопковых штанах, потертых сапогах и изношенной белой рубашке он выглядит так, будто собирается спать под мостом.
– Ты выглядишь богато и неотразимо, – говорит Леандр. – Это не подходит для места, в которое направляемся.
Я чувствую, как лицо кривится от неприятного хмурого взгляда, но мне все равно.
– Куда ты меня ведешь?
– Это сюрприз.
Я все еще не принимаю предложенную одежду.
– Послушай, ты можешь либо рано лечь спать, либо сделать что-то чуть более опасное и очень веселое.
Он сует одежду мне в руки и подталкивает к спальне.
Когда я выхожу, то смотрю на себя.
На мне белая блуза со свободными рукавами, собранными на запястьях.
Верхняя юбка – простая, черная, плотно обхватывает живот и свободно ниспадает к ногам. Простой, скучный наряд, в нем я похожа на муравья.
Леандр останавливается позади меня и распускает мои безупречные локоны.
– Стой!
Поздно. Пряди падают на мое лицо свободными волнами.
– Моя горничная убила час на эту прическу.
– И она была прекрасна, – заверяет Леандр. Озорной блеск в его глазах мешает мне протестовать.
Меня ждет приключение, пусть даже я плохо одета. И Леандр будет уделять мне внимание всю ночь. По моему признанию, именно этого я хотела от Каллиаса. И то, что другой юноша соперничает за мое внимание – и не шантажирует меня, – слишком хорошая возможность, чтобы отказаться.
Это мелочно, знаю. Но я хочу наказать Каллиаса. И мне нужно отвлечься – всего на одну ночь – от барона и констебля, которые собираются меня погубить.
– Давай уйдем отсюда, пока меня никто не увидел, – фыркаю я.
Усмехаясь, Леандр толкает меня по коридору, прежде чем мы сворачиваем на лестницу для слуг и спускаемся вниз.
Позади дворца нас ждут две оседланные лошади, юный конюх держит их за поводья. Леандр бросает мальчику монетку, затем наклоняется рядом со мной и складывает руки ковшиком.
– Что ты делаешь?
– Помогаю тебе сесть, – поняв мое замешательство, поясняет он. – Ты не можешь ехать в дамском седле. Крестьянские девушки так не делают.
– Я не крестьянка!
– Сегодня вечером – она самая. А теперь залезай.
Понимаю, что передо мной последний шанс передумать. Либо я делаю это, либо нет. Но больше никаких визгов, будто я леди. Я решила сбежать с Леандром не потому, что хотела, чтобы со мной обращались как с леди. Дамы не проводят время наедине с мужчинами, с которыми не состоят в отношениях. Они не сходятся с бывшим лучшим другом короля, чтобы получить больше информации о том, как соблазнить правителя.
Я ступаю на его сложенные руки и перекидываю ногу через круп лошади. Ткань юбки задирается, и Леандр помогает ее поправить.
Но когда он это делает, то задевает пальцем мою голую ногу.
Я втягиваю воздух. Уже несколько недель ко мне никто не прикасался. Это дольше, чем когда-либо.
– Прости, – говорит он. – Я не хотел…
– Все в порядке, – перебиваю я. – Веди. Я готова к обещанному развлечению.
Леандр запрыгивает на свою лошадь.
– Тогда вперед.
Мы трусим по мощеным дорожкам мимо фонарей, лошадь Леандра впереди моей. Спускаемся по улицам города, минуя один за другим тихие районы, старые гостиницы и даже бордель.
На улицах не так много людей, особенно поздней ночью, когда слишком темно для торговли. Чем дальше мы от дворца, тем больше я мучаюсь чувством вины: я будто отказываюсь от своей главной цели. Но это не так. Мне нужна ночь. Побег. И цель никуда не делась.
– Скажи мне, – говорю я, когда лошади поворачивают на другую дорогу. – Каким ты был прежде?
– Глупым. Полным надежд. Беззаботным.
– Еще более беззаботным, чем сейчас?
Он улыбается, его зубы сияют в лунном свете.
– Куда больше.
– Вы были друзьями с будущим королем. Какие проделки вы творили? – Надеюсь, что вопрос – хороший переход и не выдает мое желание разузнать о Каллиасе.
Мгновение Леандр размышляет.
– Однажды мы наловили на озере лягушек и подкинули их в кровать своей наставницы.
– Уверена, она это заслужила.
– У нее был ужасно монотонный голос, и Каллиас подумал, нельзя ли как-то его изменить.
Я смеюсь.
– И ты с радостью ему помог.
– Некоторое время он был моим единственным другом. Мы так много делали вместе. Фехтовали. Ездили верхом. Играли. Каллиас любит соревнования. Любит побеждать. Но какой мужчина не любит?
– Кто не любит? – поправляю я.
– Алессандра, ты любишь соревноваться?
– Конечно.
– Хорошо. Теперь я уверен, что тебе понравится сегодняшнее развлечение.
Мы останавливаемся у неприметного здания – сплошь прямые стены и тишина. Леандр привязывает лошадей к ближайшему столбу. Я опасаюсь, их уведут, пока мы вернемся, но не хочу портить вечер.
Каким-то образом Леандр находит лестницу. Вероятно, для этого нужно знать, где искать. Он берет меня за руку и ведет вниз, пока мы не погружаемся в черноту, неспособные что-либо увидеть.
– Имей в виду, я сказала горничным, с кем уйду сегодня вечером. Если я не вернусь, они поймут, что ты меня убил.
Даже в темноте слышу улыбку в его голосе.
– Ты не умрешь от моих рук. Еще немного.
Скрип петель и порыв воздуха отмечает момент, когда мы входим через дверь в подвал. Одинокий факел посылает блики по коридору. В отдалении я слышу приглушенный грохот и крики.