За Гранью. Книга первая - читать онлайн книгу. Автор: Литта Лински cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - За Гранью. Книга первая | Автор книги - Литта Лински

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

— Представить не можешь, насколько я с тобой согласна, — глаза Тэсс лихорадочно загорелись, но почти сразу же погасли. — Но надо было сделать это раньше, когда он был слаб и жалок. Правда, тогда он казался скорее жертвой. Бедный король во власти зарвавшихся фаворитов. Мы ненавидели гадючью троицу, а Йеланда, по сути, отдавшего им страну, прощали и жалели. И все-таки, устрой Линсары с Таскиллами заговор пару месяцев назад, у нас был бы шанс на успех. Но не теперь.

— Но что изменилось?

— А ты сам не видишь? Где теперь гадючья троица? Славный король освободился от гнета корыстных мерзавцев. Он одержал великую победу и спас страну от захватчиков. Теперь в глазах большинства подданных он уже не жалкий, он великий. Но дело даже не в этом, теперь у Йеланда такой покровитель, которому мы не в силах противостоять.

— Кто? — все эти намеки и загадки мучили Рейлора, привыкшего думать и действовать прямо.

— Изгой.

— Ты шутишь?!

— Нет, — вздохнула девушка. — Но это неважно. Я не стану ничего доказывать. Однако причиной заговора против короля, который приведет нас всех на плаху, я тоже не буду. Поэтому я не выйду за тебя замуж, Рейлор.

— Никогда?

— Уж точно не сейчас, — Лотэсса взяла его за руку, воскрешая надежду, которую сама же убила мгновение назад.

— Что же ты собралась делать? — теперь уже Таскилл удерживал ладонь девушки в своей. — Бежать из Вельтаны? Совсем одна? Но куда?

— Не одна. Кстати, куда делся мой брат? Ему совсем не интересно? — в голосе Тэсс прозвучала досада. — Между прочим, я хотела, чтоб он поехал со мной.

— А я? — Рейлор шагнул к ней и оказался совсем близко. Он с трудом удерживался от того, чтоб обнять девушку. — Меня бы ты не хотела видеть рядом?

— Еще как хотела бы, — она тепло улыбнулась. — И тебя, и Лана, — упоминание младшего брата опять покоробило Рейлора. — Но лучше бы у Йеланда не было ни малейшего повода заподозрить, что мы вместе. Да он до ужаса ревнует! Он и за Нейри меня решил выдать только для того, чтоб я не вышла за тебя.

Таскилл не мог удержаться от довольной улыбки, но тут же сник, поняв, что, по сути, Тэсса опять отказалась от его защиты и его общества заодно.

— И что будет дальше? — печально спросил он.

— Нам не дано знать, что будет дальше, Рейлор, — опять этот мрачный, почти пророческий тон.

Так он и стоял, находясь во власти странной смеси надежды и печали. Таскилл по-прежнему не выпускал ладони Тэссы из своей руки и как завороженный глядел на тени листвы, танцующие на ее лице, шее, волосах.

— Но ведь ты вернешься?

— Хотелось бы мне в это верить…

Глава 4

Йеланд сидел, лениво потягивая темно-красное вино из золотого кубка. В последнее время он пристрастился к этому напитку. Король и раньше частенько выпивал, но предпочитал другие сорта вина. Теперь же, вглядываясь в матовую рубиновую поверхность, лениво колыхавшуюся при каждом движении, Йеланд вспоминал тот день, когда его жизнь безвозвратно изменилась. Он разом получил все: настоящую власть, славу сильного, мудрого правителя, великого полководца — и Лотэссу. Правда, девушка пока артачится и по-прежнему не желает его любить и становиться королевой. Но это неважно. Полюбит. И корону наденет. Иначе и быть не может. Просто Лотэссе нужно привыкнуть к новому Йеланду и забыть старого — жалкого, безвольного и ничтожного. Кроме того, ей нужно смириться с тем, что королю Элара покровительствует Дэймор. Через какое-то время Тэсса поймет, что нет ничего дурного в том, чтобы о судьбе Элара, выполняя древнюю клятву, заботился великий Странник. Дэймор — единственный из Звездных путников, кто не покинул Анборейю. Но и ему бы навеки томиться в заточении, если бы не он, Йеланд, вызвавший Странника из небытия своей волей. И Лотэсса оказала в этом неоценимую помощь. Правда, она до сих пор не устает убиваться и казнить себя за это. Глупенькая! Так и не хочет понять, что сделала благое дело для своей страны и своего короля. Ничего, поймет еще. Куда она денется?

От размышлений короля оторвал шум торопливых шагов и почти сразу распахнувшихся дверей. Братец. Даже не оборачиваясь, Йеланд знал, что к нему явился Нейри. Только брату и Лотэссе разрешено было входить к его величеству без доклада. К сожалению, Тэсса этим правом предпочитала не пользоваться без особых и весьма настойчивых приглашений. Нейри, правда, тоже нечасто заглядывал в последнее время, чему Йеланд в глубине души был рад. Он испытывал неловкость перед младшим братом, собираясь отнять у него Тэссу. Но в любви каждый сам за себя. Интересно, что понадобилось Нейри сейчас?

— Здравствуй, братец! — Йеланд наконец обернулся и даже приподнял кубок, салютуя вошедшему принцу.

Однако Нейри не улыбнулся в ответ. И вообще вид брата смутил Йеланда. Обычно спокойное лицо Нейри выглядело гневным: губы плотно сжаты, на переносице залегла складка, а серые глаза зло смотрят в упор.

— Что-то не так? — под взглядом брата король почувствовал себя неуютно.

— Это правда?! — Нейри никогда раньше не говорил с ним таким тоном. — Правда, что ты намерен разорвать мою помолвку с Лотэссой Линсар, чтоб жениться на ней?

Ах, вот оно что. Что ж, следовало ожидать, что Тэсса проболтается своему жениху. Йеланд ведь даже не взял с нее слово молчать. Теперь вот придется оправдываться перед братом. Хотя, может, оно и к лучшему. По крайней мере, не придется самому заводить этот тягостный разговор.

— Правда, — вздохнул король. — Поверь, мне искренне жаль. Я не хотел бы тебя расстраивать. Я знаю о твоих чувствах к Лотэссе…

— Вот именно! — перебил принц. — Ты знаешь, как я люблю Лотэссу — как же ты можешь поступать так низко по отношению к родному брату? Да ты женат, в конце концов!

— С женой я разберусь, не твоя забота, — отмахнулся Йеланд. — Ты же знаешь, что меня женили на Шафире практически насильно. Но я понял, что не могу и не хочу до конца своих дней быть заложником политических интересов. Чужих политических интересов, — многозначительно добавил он. — Теперь я свободен и распоряжаюсь своей жизнью без чужой указки.

— Но ты сам позволил другим распоряжаться своей судьбой и судьбой страны! Пусть ты избавился от пагубного влияния Мертона, Падда и Сворна, но тебе придется нести ответственность за все, что свершилось во время их правления. И за свой брак в первую очередь.

— Нейри, ты забываешь, что я все-таки король, — Йеланд нахмурился. — И теперь, как король, я буду полновластно распоряжаться своим государством и своей собственной жизнью. Я не хочу иметь в женах некрасивую унылую наследницу захудалой Тарники.

— Да если бы не захудалая Тарника, казна Элара была бы пуста! — не унимался Нейри.

— За то, чтоб ее наполнить, я заплатил пятью годами постылого брака! Довольно! — собственный гнев казался Йеланду вполне праведным. Как может Нейри не понимать очевидных вещей?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению