«Верный Вам Рамзай». Книга 1. Рихард Зорге и советская военная разведка в Японии 1933-1938 годы - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Алексеев cтр.№ 184

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - «Верный Вам Рамзай». Книга 1. Рихард Зорге и советская военная разведка в Японии 1933-1938 годы | Автор книги - Михаил Алексеев

Cтраница 184
читать онлайн книги бесплатно

Трое наших местных друзей Вам хорошо известны. Относительно № 1 (Написано от руки: «Отто». — М.А.) я ничего не знаю, но Рамзай, кажется, доволен его работой. № 2 (Написано от руки: «Ронин». — М.А.) подготовил ряд поездок под видом купца-комиссионера по стране с целью возобновления старых связей с патриотами и установления с ними постоянного контакта. Но он не может приступить к работе из-за недостатка денег. № 3 (Написано от руки: «Джо». — М.А.), с которым работаю я, также подготовил подобную поездку по стране через надежного друга, не входящего непосредственно в наш круг, но желающего собрать информацию для известной энциклопедии. Таким путем он получит возможность установить многочисленные и разнообразные связи, с помощью которых он сможет получать своевременно предупреждения о развитии будущих событий, он скоро начнет работу. № 3 имеет также и другие обещающие связи и занят возобновлением старых дружественных связей. Он абсолютно заслуживает доверия и медленно, но упорно идет к намеченной цели. Мы возлагаем на него главные надежды в решительный момент.

Мой личный туземный друг, хотя еще и не вовлечен в сферу нашей работы, постепенно обрабатывается для постановки на работу (Написано от руки: «Профессор». — М.А.)…

Моя наилучшая связь, о которой вы знаете от Рамзая, скоро вернется; после этого я рассчитываю на хорошую информацию по финансовым и дипломатическим событиям, значение которых все более и более увеличивается.

Мой доклад об общем положении точно также основывается на неполных данных…

Относительно работы Р. я ничего не могу сказать больше того, что он насколько возможно внедряется в доверие своих соотечественников и его дружба с наиболее важными из них становится с каждым днем все более и более интимной. Обещающая активность наших туземных друзей тормозилась до последних дней недостатком денег; то же и со мной. Я медленно углубляюсь в английские круги, но нахожусь еще в стадии подготовки. Я поддерживаю связь с одним из наших местных (туземных) друзей и с другим туземцем, который кажется мне обещающим. Я стараюсь также расширить связи с деловыми кругами. Мы должны быть застрахованы от трудностей, подобных имевшим место в ноябре. Пожалуйста, следите за работой партнеров Фрица, он на них жалуется…»

Не мог не откликнуться на происходившее и «Рамзай». 8 марта он писал Урицкому: «Густав привез из Шанхая 2100 иен и 4657 амдолларов. Пожалуйста, вышлите деньги на легализацию Фрица, как было договорено на следующий банковский счет в Токио: «Токио В. Гонг. Ванг энд Шанхай В. Банкинг Коперейшен». № 58.

Густав доложил, что в Шанхае его вынуждали силой написать доклад о своих рабочих источниках и связях. Ввиду экстраординарного и опасного характера подобного приказа, я должен запросить Вас, правда ли это, что вы дали подобный приказ требовать такого доклада от моего курьера, несмотря на то что между нами уже установлена воздушная связь. № 59. Рамзай.

Густав сообщил, что в Шанхае испортили один фильм. Мои две непроявленные ленты содержали, кроме орготчета, предложений и денежного отчета, детальную информацию о японо-германских переговорах и материалы о развитии новых воздушных сил и т. д. Я не могу повторить их. Я настойчиво прошу Вас принять такие эффективные меры, которые бы раз и навсегда покончили с такой бездеятельностью (безобразием. — Вариант перевода с английского языка, предложенный в 1959 г. М.И. Сироткиным. — М.А.). Глупость разрушает результаты месяца нашей работы. Мне жаль, но нам нужна более лучшая работа в Шанхае. № 60. Рамзай».

Действительно, «безобразие» и «глупость»: такую оценку Зорге позволил себе применительно к работе шанхайской резидентуры, которая слепо следовала указаниям Центра. К этой теме Зорге вернулся спустя три недели, 1 апреля: «1/ Испорченная пленка содержала более чем оргписьмо и мои отчеты с августа по 1 января. Вышлите детальное содержание одной хорошей пленки, так, чтобы я мог окончательно восстановить содержание испорченной пленки. 2/ Вместе с пленками я послал письмо и посылку для моей жены. Пожалуйста, передайте ей и то и другое. Пожалуйста, устройте с деньгами для нее из моего содержания и поставьте меня в известность, ожидает ли она ребенка или нет. Извините за личные просьбы подобного рода. № 81. Рамзай».

[РЕЗОЛЮЦИЯ]: «Самый теплый и обстоятельный ответ. С.У. 2.4.36».

15 апреля 1936 года Зорге сообщал, как производил фотографирование документов в германском посольстве: «Прилагаемые снимки являются попыткой фотографирования материала свободной рукой, урывками на лету. Сомневаюсь, чтобы эта попытка была удачной, и все же я в этом усматриваю единственную возможность при нынешних тяжелых условиях получение больше оригинального материала, чем до сих пор.

Содержание двух страниц сводится к следующему:

На запрос, что означают недавние события на границе со стороны Грин Бокс (японский генеральный штаб армии. — М.А.) и, последовал успокоительный ответ. О расширении и, в особенности, о военном развитии не может быть и речи. События возникли частично из смешных мелочей. Например, какой-то японский офицер хотел после возвращения [перед возвращением] в Японию осмотреть еще раз район своих действий, ушел слишком далеко вперед, инцидент был готов…

Эти заметки были сделаны Кот (Отт. — М.А.) непосредственно после разговоров с Грин Бокс, т. е. в марте мес.».

В январе — начале февраля 1936 г. Зорге сообщил, что «японцы получили от немцев описание и чертежи управления артиллерийским боем на море». Поставленная в связи с этим задача была неожиданна и с учетом имевшейся агентуры невыполнима: «Задание Рамзаю достать их. Важным является проблем точности огня и методы управления огнем в тумане.

Разрешено Рамзаю работа 2 дня: пятница и воскресенье. О посылке в данное время денег из Америки и из Голландии — позже. Покладок».

«Острова, Рамзаю. Выражена благодарность Рамзаю за его информацию. Передан привет от жены. Высказана надежда на еще лучшее использование Рамзаем его связей. Покладок».

Буквально теми же словами, что и Покладок в 1935 г., характеризует Зорге М.И. Сироткин в марте 1936 года: «Внешне впечатление “Рамзай” производил невыгодное: бегающий взгляд, избегающий встречи со взглядом собеседника, чрезвычайная суетливость, горячность и поверхностность суждений. Наряду с этим чрезвычайный апломб и развязность.

До июля 1935 года я неоднократно получал и обрабатывал материалы, поступавшие от “Рамзая”. 90 % всех этих материалов не имели почти никакой ценности как агентурные материалы…

Телеграммы в большинстве характерны тем, что, будучи по форме весьма “важны” и “серьезны”, они, если глубоко разобраться, дают более чем “скромную” информацию. Если же сообщается действительно какое-либо важное сообщение (например, о переговорах японцев с немцами), то проверить такое сообщение не представляется возможным, так как оно преподносится с оговоркой: “Об этом знают только двое — я и Отт” (германский посол).

В феврале мес. “Рамзай” сообщил, что Отт привлекает его к шифровке своих телеграмм, не доверяя больше никому. Если это не просто хвастовство, то бесспорно Отт использует “Рамзая” вовсю, либо просто купив, либо пассивно, доведя до ослепления его своим “доверием”…» [486].

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию