«Верный Вам Рамзай». Книга 1. Рихард Зорге и советская военная разведка в Японии 1933-1938 годы - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Алексеев cтр.№ 165

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - «Верный Вам Рамзай». Книга 1. Рихард Зорге и советская военная разведка в Японии 1933-1938 годы | Автор книги - Михаил Алексеев

Cтраница 165
читать онлайн книги бесплатно

В действительности руководство Центра сочло невозможным использовать Клаузена на нелегальной работе, так как он, будучи в Шанхае, женился на белоэмигрантке [442]. До 1935 года Клаузен работал механиком на Краснокутской МТС, радиофицировал МТС и колхозы. Весной 1935 года его с женой вызвали обратно в Москву: новый начальник РУ пересмотрел вопрос об увольнении Клаузена, расценив его отчисление как показатель «отсутствия достаточной заботливости к старым кадрам со стороны Р.У.». Клаузену сообщили, что его будут готовить к поездке в Германию по линии 1-го (Западного) отдела.

Дальнейшее развитие событий в отчете Клаузена описано так: «В мае мне дали работу по подготовке шведа и шведки. Я не помню, где был этот дом, но помню, что он был семиэтажный. В то время, когда я обучал этих людей, в Москву приехал РИХАРД. Он позвал меня к себе. Мы встретились очень радостно. Он хотел взять меня с собой в Японию. Между западом и востоком была борьба. Западное отделение не хотело отдавать меня, но РИХАРД сказал, что он не поедет в Японию, если меня не отпустят с ним… Я был очень доволен, так как РИХАРД как начальник мне очень нравился.

Теперь нужно было готовиться к поездке в Японию. В радиошколе я получил от ФЕЛЬДМАНА японский приемник для того, чтобы изучить его. Кроме этого, я должен был работать на радиостанции на 4-м этаже. Я установил связь с различными станциями и отправлял телеграммы.

Примерно в то же время, когда РИХАРД вернулся в Москву, приехал его прежний радист в Токио. Я не знаю причину его возвращения, но РИХАРД сказал мне, что БЕРНАРД ему не очень нравился. Он не любил отправлять более 80—100 групп за один раз. Начальник Восточного Отделения тов. КАРИН приказал мне побывать у БЕРНАРДА и узнать у него условия работы в Токио.

В 1935 г. перед отъездом в Японию тт. КАРИН и БОРОВИЧ хотели дать мне жену, которая поехала бы со мною. Но я попросил их послать со мной мою действительную жену, и товарищ КАРИН согласился»

План вывода «Фрица» — Макса Клаузена — в Японию и закрепления его на месте был таков:

1. «Фриц» должен легализоваться в Японии как немец-коммерсант, экспортер японских товаров. Детально характер экспортных операций определяется при встрече в Швейцарии с резидентом «Адольфом» («Георгом») на пути следования в Западную Европу. Легализационный фонд устанавливается в 5000 ам. долларов.

2. «Фриц» проживает в Японии по своему подлинному немецкому паспорту, под настоящим именем Макса Клаузен. Ввиду того, что подлинный паспорт был получен в 1928 году лишь на 5 лет и срок действия его уже истек, «Фриц» должен заменить его на новый — в немецком консульстве в США.

3. «Фриц» выезжает из Москвы по подложному австрийскому паспорту через Одессу в Стамбул и далее — через Болгарию, Югославию и Италию в Швейцарию, где имеет встречу с «Адольфом» по вопросам легализации. От «Адольфа» («Георга») получает ранее пересланный ему свой подлинный просроченный немецкий паспорт. В Швейцарии переходит на подложный канадский паспорт и едет во Францию, откуда (через Гавр или Шербур) выезжает в США.

В США, в немецком консульстве, заменяет просроченный подлинный паспорт и выезжает по нему в Японию («в Шанхай» — транзитом через Японию).

4. Обусловливается связь с «Адольфом» («Георгом») в Швейцарии, «Эвальдом» — в Нью-Йорке, с «Рамзаем» или «Густавом» — в Токио.

5. Жена «Фрица»— «Анна» — после получения сообщения от «Фрица» о благополучном прибытии в Японию, выезжает в Шанхай и оттуда извещает письмом «Фрица», который в дальнейшем организует ее переезд в Токио.

Первые же шаги Клаузена на пути в Стамбул окончились неудачей: по недосмотру аппарата Центра в оформлении австрийского паспорта «Фрица» была допущена ошибка, обнаруженная представителем пограничной администрации в Одесском порту. «Фриц» был задержан и возвращен в Москву. Неудачный паспорт был заменен другим австрийским паспортом (на имя Карла Райтера), и 3 октября 1935 года «Фриц» выехал в Европу по измененному маршруту: из Ленинграда поездом в Гельсингфорс, далее пароходом в Стокгольм и Мальмё, откуда самолетом в Амстердам. В Амстердаме задержался, получил транзитную бельгийскую визу и выехал в Париж. На этот раз недоразумений с австрийским паспортом не возникло.

Неудача с паспортом не могла не сказаться отрицательно на самочувствии «Фрица», зародив у него неуверенность и сомнение в надежности своих документов. Описывая свое пребывание в Амстердаме, он указывал: «Я должен был получить здесь транзитную визу через Бельгию. В бельгийском консульстве я чувствовал себя немного неуверенно, так как не был уверен, найдут ли они что-нибудь в моем паспорте или нет».

Из Парижа путь «Фрица» лежал в Вену, где ему предстояло встретиться с «Георгом», обсудить с ним вопросы предстоящей коммерческой деятельности и получить у него пересланный из Центра просроченный немецкий паспорт. В Париже «Фриц» проживал по австрийскому паспорту. Второй, канадский, на имя Натана Титлемана, находился с ним — в чемодане, за специально сделанной двойной стенкой.

Билет для проезда в Вену был куплен в туристском бюро уже на фамилию Натана Титлемана.

В поезде на пути в Австрию австрийский паспорт был изорван и мелкими кусочками, через некоторые промежутки времени, выброшен в уборную. В Вене состоялась встреча с «Георгом» и обсуждены перспективы коммерческой деятельности «Фрица» в Японии. «Георг» предложил Клаузену организовать торговлю японским чаем, для чего связаться с его, «Георга», братом-коммерсантом, чаеторговцем, проживавшим в Америке. Однако «Фриц» решил от этого воздержаться, считая, что «не стоит заводить коммерческие связи с человеком, брат которого работает в разведке». Из Вены Клаузен снова вернулся во Францию, приобрел билет на пароход до Нью-Йорка и отплыл из Гавра в США.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию