Свадебный сезон. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Флат cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свадебный сезон. Книга 2 | Автор книги - Екатерина Флат

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Пока моя магия концентрировалась, я внимательно следила за Лиамом. Впрочем, обостренное восприятие тут срабатывало куда дотошнее зрения… Лиам был совсем не таким, каким я его помнила со времен пребывания в обители артефакторов. Можно, конечно, предположить, что за это время он основательно двинулся умом. Но тут явно было что-то другое. Будто бы две сущности в одной физической оболочке…

— Ну что ж… Раз ты все же не желаешь воспользоваться столь любезно предоставленной мною возможностью, давай уже наверх. Как-то мрачноватенько здесь, не находишь?

— Никуда я с тобой не пойду, — поскорее бы вдарить магией по Лиаму и попытаться затащить отца в портал! Раз на Земле исчезает действие любой магии, то и папа сможет прийти в себя.

— А разве у тебя есть выбор? — ухмыльнулся Лиам. — Жизнь твоего отца по-прежнему под нашим контролем, если ты забыла. И, кстати, ты зря сейчас стараешься, любая попытка атаковать меня — и твоему драгоценному папаше конец. Амлан нам уже не нужен, так что не провоцируй своим непослушанием его смерть. Ты даже толком выплеснуть магию не успеешь, как я щелкну пальцами и его жизнь оборвется. Надеюсь, вполне доходчиво объясняю? Давай живенько вверх по лестнице, — сделал мне приглашающий жест. — Не можем мы прямо тут встречать нашего дорогого гостя.

Вот ведь… Ничего-ничего, я еще улучу момент, когда можно будет задействовать магию… Сдаваться я уж точно не собираюсь.

— И кто же у нас дорогой гость? — я и не скрывала своего презрения. — Аргун этот ваш?

— Почему же, вовсе нет, — Лиам с предвкушением улыбнулся. — Мы с тобой с нетерпением ждем кое-кого другого. Кое-кого, кто уж точно помчится спасать прекрасную девицу из лап коварного злодея.

У меня даже ком в горле встал. Я мигом поняла, о ком речь.

— Он не придет, — голос, как назло, дрогнул. — Даже не надейся.

— Я и не надеюсь. Я абсолютно уверен. Дарен объявится с минуты на минуту, он обязательно успеет к началу. Все-таки с его стороны будет крайне невежливо опаздывать на представление в его же честь.

— Какого представления? — стало совсем жутко.

Лиам присел передо мной на корточки и тихо, словно по секрету лучшему другу, признался:

— Знаешь, не так давно я пообещал Дарену кое-что. От всей души, от всего сердца пообещал. А такие обещания всенепременно нужно выполнять, согласись? И я почему-то не сомневаюсь, что и сам Дарен прекрасно помнит те мои слова. Помнит и частенько видит в кошмарах. Но кошмары — это слишком мелком. Пора бы им воплотиться наяву.

Даже не столько слова его взволновали, сколько сам вид. Сейчас, когда Лиам был ближе, прекрасно просматривалось, что глаза его тускло мерцают чуть ли не потусторонним светом. Это что же… Магическая сущность?..

— Что с тобой стало?.. — аж мороз по коже пробежал.

С него разом вся эта мишура ехидной услужливости слетела. Резко выпрямившись, дрожащим от эмоций голосом он произнес:

— Я просто стал сильнее. Ровно настолько, чтобы справедливость восторжествовала. Дарен отнял у меня самого дорогого человека. Самого лучшего, самого светлого человека, который вообще когда-либо жил в этом проклятом мире! Но таким, какой я был раньше, я ничего не мог сделать. Зато теперь могу. Время расплаты пришло.

Наверху ощутимо пахло гарью. Но даже не это пугало, а то, как сейчас магически ощущался Вайенс-холл. В мой первый визит сюда, магия особняка была совсем не такой! Что же творится с этим местом?..

Чуть ли не тычками в спину Лиам привел меня в холл особняка. Снаружи царила ночь и оттого сильнее просматривалось зарево за окнами — пламя, но будто неестественное. Этот псих, что же, решил тут устроить погребальный костер?

— Вот видишь, твоя задача совсем простая, — Лиам крепко связал мне руки, саму веревку закрепив внизу перил лестницы, и я оказалась, как на привязи. — Всего лишь сидеть тут и смиренно ждать своего героя. И без глупостей, пожалуйста. От того, насколько ты будешь меня слушаться, зависит, как долго еще твой папенька сможет влачить свое жалкое существование.

— Ты зря надеешься, — я старалась не показать своего страха. Нечего лишний раз Лиама радовать. — Дарен не придет, я для него ничего не значу.

— Даже если ты не значишь, то точно значит Вайенс-холл, — он самодовольно улыбался. — Ты, конечно, не в курсе этой душещипательной истории, но Дарен когда-то поклялся своей умирающей матушке, что вернет имение себе. Да только его отчим был большой шутник, поставил в завещании условие, что для наследования Дарен должен обладать большим потенциалом магии, чем его природный. А дальше сама догадаешься или мне подсказать? — он демонстративно выдержал паузу и не без удовольствия подытожил: — Все его жалкие потуги союза с тобой — лишь способ достижения этой цели. Ну а я обещал Дарену, что однажды пламя пожрет все, что ему дорого. Так что скоро не будет ни Вайенс-холла, ни тебя. И мне останется лишь любоваться состоянием Дарена, его болью и отчаянием… — с наслаждением прошептал Лиам, даже глаза прикрыв.

— Ты просто безумен… — выдохнула я, от ужаса едва не трясло. — Лиам, да что с тобой стало?! Ты же был вполне адекватный, совсем не такой, как сейчас! Ты же был…живой…

Он посмотрел на меня с нескрываемой усталостью.

— Душой я был мертв уже давно. Тебе не понять, и никому не понять. Лишь один Аргун меня понял. Только он протянул руку помощи и дал надежду на отмщение. Дал мне магического друга, с которым я делю теперь мою физическую оболочку. Я больше не человек, но и терять мне больше нечего. Главное, что справедливость восторжествует, а ради этого можно пожертвовать всем. Даже собственной жизнью.

Но тут же Лиам дернулся и вновь заговорил в прежней снисходительной манере:

— Вот и все, ждем нашего главного и единственного зрителя. Явится он точно один, защита вокруг Вайенс-холла возведена так, что пропустит лишь обладателя нужной разновидности магии хранителя. Так что даже додумайся Дарен притащить с собой хоть все королевское войско, все равно близко сможет подойти лишь он один. А тут его ждет сюрприз! — взмахнул руками, словно разбрасывал конфетти на празднике. — Видишь ли, магический огонь тщательно пока скрыт. И когда Дарен появится, он сначала даже не поймет, какой, кхе-хе, «жаркий» прием его ждет! Сначала я дам ему ложную надежду, что удастся тебя спасти. Ну а потом… Впрочем, что это я все рассказываю, тебе же потом не так интересно будет, — он мне подмигнул.

Прогулочным шагом Лиам направился к дверям. Уже у самого выхода обернулся.

— Ну все, не скучай, будь послушной девочкой, сиди смирно. Я каждый миг буду знать, что тут происходит. И любая твоя попытка сбежать обернется гибелью сама знаешь кого. Тебе-то все равно не жить, а вот у отца твоего есть еще все шансы очнуться и доползти таки до вожделенного портала в другой мир. Ты же не станешь отбирать у бедного старика последнюю надежду на спасение?.. То-то же.

Лиам покинул особняк, и все проклятья в его адрес, что вертелись у меня на языке, так и остались невысказанными. Вот ведь мерзавец!.. Но в то же время не покидало впечатление, что безумие Лиама усугубляет «раздвоение» его личности. Если и вправду Аргун подселил в его тело какую-то магическую сущность, это уж точно не может не сказаться на поведении. Может, столь кардинальный шаг и дал Лиаму небывалую, недоступную для других людей магию, но и во что самого его превратил?..

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению