Свадебный сезон. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Флат cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свадебный сезон. Книга 2 | Автор книги - Екатерина Флат

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Заметив меня, Дарен замер на месте. Смотрел так, будто кто-то просто пригвоздил его взгляд ко мне. Совсем не по себе стало.

— Что-то не так? — я преодолела последние ступени. — Недостаточно достойно выгляжу?

— Ты выглядишь вполне… — казалось, у него на миг в горле запершило, — приемлемо. Поехали.

Словно бы силком отвел от меня взгляд. Первым направился к двери, которую тут же услужливо открыл дворецкий. Нет, а подать даме руку? Такое впечатление, будто Дарен вообще брезгует ко мне прикасаться. Но я постаралась не показать, как меня это коробит.

Уже опускались сумерки. Пока наш экипаж катил по улицам Ситхейма, вдоль дороги зажигались магические фонари. Не то, чтобы меня сейчас завораживало это зрелище, но смотреть в окно было проще, чем на своего ледяного спутника.

Но, как ни странно, Дарен нарушил молчание первым. Говорил как ни в чем ни бывало:

— На балу постарайся вести себя естественно. Я заранее все уладил, так что тебя сразу объявят, как мою невесту.

— А то, что раньше меня объявляли, как невесту Стейнара, не в счет? — я все-таки перевела взгляд на Дарена. — Или по правилам сезона вполне нормально менять, так сказать, партнеров?

— Нормально вплоть до самих свадеб. А со Стейнаром я уже договорился, так что он от тебя отказался.

Договорился? Даже страшно спросить, какая у бедного Стейнара теперь степень инвалидности…

Видимо, поняв по моему взгляду эту невысказанную вслух мысль, Дарен милостиво уточнил:

— Мирно договорился.

— Не думала, что ты на такое способен, — вот не смогла я промолчать.

— Хорошего же ты обо мне мнения, — Дарен усмехнулся.

— Мое мнение основывается исключительно на твоих словах и поступках. Но насколько ты бывал в это время искренен — другой вопрос. Так что, скорее всего, я совершенно тебя не знаю.

Он почему-то ответил не сразу. Смотрел на меня так странно, словно очень многое вертелось на языке, но он упорно искал повод так это не высказать. Наконец, уклончиво произнес:

— Тебе и незачем меня знать. Для исполнения нашего договора вполне достаточно того, что есть сейчас. Пока от тебя требуется не так уж и много — как я и сказал, вести себя естественно. Конкретно в твоем случае это означает искреннюю радость. Ведь мало того, что твоя репутация спасена, так еще твой жених — самый завидный холостяк Ситхейма.

Угу, который от скромности ну точно не умрет.

А Дарен деловитым тоном продолжал:

— Я в свою очередь, естественно, буду тебе подыгрывать, но в меру. Есть кое-какие обстоятельства… В общем, с моей стороны все равно это должно выглядеть как вынужденный компромисс.

— То есть ты, весь такой несчастно благородный, просто вынужден жениться на пищащей из-за этого от счастья мне? — мрачно уточнила я. — Такие вот у нас демонстративные отношения?

— Это необходимость. И для твоей же безопасности, — вполне серьезно ответил он и все же снизошел до пояснения: — Есть кое-кто, одержимый идеей лишать меня самого дорогого в жизни. Потому и необходимо создать иллюзию, что новоиспеченной невестой я не особо-то дорожу. Поверь, я ни в коем случае не хочу выставлять тебя не в лучшем свете. Но этот спектакль банально ради того, чтобы тебе не попытались причинить вред. Впрочем, будем действовать по обстоятельствам.

Я многое хотела сказать, но промолчала. Толку я признаюсь, что мне плевать на мнение посторонних, но лишь бы он хорошо относился? Может, Дарен и не солгал по поводу опасности. А, может, я и вправду ему в тягость, хотя ради чего-то и нужна… Боюсь, откровенности от него мне все равно не дождаться. Поскорее бы лорд Витан пришел в себя! А то ведь с Дарена и вправду станется принудительно выставить меня из этого мира мигом после свадьбы. И про моего отца он даже слушать не станет. Ясно ведь дал понять, что с окончанием сезона отделается от меня сразу же. Вот бы еще от чувств к нему так же отделаться…

На подъездной аллее возле королевского дворца уже было не протолкнуться. Судя по количеству экипажей — чуть ли не весь Ситхейм съехался. Ну да, это в Иммалет отправлялись лишь участники сезона и их близкие, а в самой столице знати куда больше. И сколько народу сегодня будет на меня смотреть и язвительно шептаться за моей спиной… Что поделать, если у людей нет в жизни другой радости.

Дарен все-таки подал мне руку. И к парадным дверям мы шли, как и полагается, держась за руки. И пусть что он был в перчатках, что я, но все равно я через ткань чувствовала его тепло, и становилось гораздо спокойнее.

Но ненадолго. Ровно до того момента, когда уже у самых дверей я почувствовала пристальный взгляд. Тут же по инерции обернулась, но успела заметить лишь мелькнувший силуэт возле колонн. Может, просто кто-то любопытствующий и ничего зловещего в этом нет? В любом случае Дарен рядом, обещал защитить, если что. Вот только учитывая, что некий Аргун вроде как считывает его мысли, то и все действия будет знать наперед. Кругом засада…

— Волнуешься? — спросил Дарен будто бы просто из вежливости, пока мы шли по коридору к бальному залу.

— Немного, — я не стала уточнять про легкий приступ паники.

— Не стоит. Со мной тебе ничего не грозит.

Перед нами распахнулись высокие золоченные двери. И церемониймейстер громогласно объявил:

— Лорд Дарен из рода Вайен и его невеста леди Фелина из рода Лаерс!

— Ты считаешь это забавным? — хмуро уточнила я, когда мы кружились в танце.

— Скажем так, это мой новый рекорд, — Дарен невозмутимо улыбался.

— Рекорд по количеству людей, у которых при виде тебя сводит челюсть?

Он тихо засмеялся.

— Вроде того. Но согласись, это и вправду смешно. Большинство настолько жалки и мелочны, что им только и остается сверлить нас взглядами и злобно перешептываться. А знаешь почему?

— Потому что у них нет своей жизни?

— А еще потому, что чужое счастье всегда раздражает. Ведь что наверняка они ожидали сегодня увидеть? Если не рассматривать самое логичное «Эти двое вообще не появятся», остается вполне очевидное: «Оба будут сгорать от стыда, не решаться смотреть людям в глаза и стараться быть как можно незаметнее».

— Но вместо этого танцуем посреди зала, и ты вдобавок самодовольно улыбаешься, — усмехнулась я. — Нет, Дарен, я никак тебя не пойму. То ты мне втолковываешь, что мы должны соответствовать ожиданиям толпы. То тебя веселит, что эти их ожидания не оправдались.

— Тут все просто. За мной закрепилась слава совершенно безответственного хама, и я как раз так себя и веду: наплевательски на чужое мнение. А вот мрачная понурая ты вполне подходишь на роль несчастной невесты. Все по плану, все идеально, — Дарен хоть и улыбался, но взгляд оставался странным. Может, мне казалось, но в его глазах то и дело отражалась внутренняя борьба. Да и сам он был напряжен. Казалось бы, просто танец, причем из тех, где партнеры только лишь держаться за руки, без объятий. Но то ли Дарену даже за руку меня взять было неприятно, то ли не знаю что. И оттого это сильнее расстраивало, что мне-то его прикосновения были безумно приятны. Не то, чтобы я мечтала о взаимности, понимала ведь, что это невозможно. Но все равно не могла равнодушно воспринимать такое его отчуждение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению