Сердце яростное и разбитое - читать онлайн книгу. Автор: Бриджид Кеммерер cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце яростное и разбитое | Автор книги - Бриджид Кеммерер

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

– Мешок королевского серебра? – я хмыкаю, пытаясь скрыть удивление. – Уорвик вряд ли кому скажет, что эти деньги получил за свободу мальчишки-конюха. Он придумает такую байку, что ее будут слушать с открытым ртом.

Рэн улыбается.

– Неужели? Прошу пояснить.

Я мешкаю, но затем делаю вдох и рассказываю ему о Уорвике и его турнирах. Я ожидаю вопросов о том, почему я предпочел работать на конюшнях, а не на арене, но Рэн не давит на меня. Я рассказываю ему о Джоди и ее таверне, о Тайко и его любви к поединкам на мечах. Упоминание Джоди и Тайко ведет к рассказу о событиях того дня, когда в таверне был убит кузнец, и как это привело к тому, что Тайко испугался за меня, когда я столкнулся с Дастаном.

– Хороший друг, в таком случае, – замечает Рэн.

– Ночи были длинными, дни – изматывающими, – говорю я. – Зачастую лишь он составлял мне компанию, а я – ему.

Рэн перестает улыбаться, и я осознаю, что только что сказал. Я делаю глоток воды и отвожу взгляд в сторону.

– Должно быть, вы его понимаете.

Мои слова вызывают у принца смех.

– Верно, – соглашается он. – Почему ты не вернулся?

На этот раз Рэн не требует у меня ответа. Он просто спрашивает.

Я медленно выдыхаю.

– Думаю, вы знаете почему.

– Почему ты не раскроешь мне личность наследника?

У меня нет ответа, которым я могу удовлетворить Рэна.

Правда, как бы я ее ни подал, в любом случае не спасет меня от смерти.

Когда я ничего не отвечаю, Рэн снова берет бокал с вином. В рубиновой жидкости отражается пламя камина. Принц осушает бокал одним быстрым глотком.

Я узнаю выражение на лице Рэна. Он думает. Принц находчив, умен и предусмотрителен. Он обо всем догадается, если я буду вести себя неосторожно. Единственное, что спасает меня в данный момент от подозрений, – это то, что Рэн думает, будто наследник владеет магией, а я никогда не проявлял никаких способностей к чародейству.

Если бы я мог пользоваться магией, я бы давно пустил ее в ход против Лилит.

Я чувствую тяжесть взгляда Рэна на себе.

– Мальчишка-конюх слишком юн, – вслух размышляет принц.

Я ничего не отвечаю и режу на части блестящие от масла овощи.

– Это кто-то еще с той турнирной арены?

– Если я был готов сложить полномочия начальника Королевской гвардии, чтобы все осталось в тайне, – говорю я, – то вы не угадаете так просто.

– Я могу отправить стражу в Риллиск, – заявляет Рэн. – Они допросят всех.

– А это будет до или после того, как вы отправите выкуп за Тайко?

Рэн хмурится.

– Не шути со мной.

– Я видел, что стало с теми, кого вы допрашивали. Я видел то, как исполняются ваши приказы. Никто на турнирной арене не знает ничего. Не обрекайте их на смерть лишь из-за вашего страха лишиться трона.

Взгляд принца становится суровым.

– Тебе следует помнить о своем положении, Грей.

– А вам следует помнить о своем, друг. Вы наследный принц. Первенец короля вам не угроза.

Рэн поднимается на ноги, и я замечаю мелькнувшую в его глазах вспышку гнева.

– Даже слухи о его существовании представляют угрозу для меня. Для всех в Эмберфолле. Ты хоть понимаешь, что есть представители знатных родов, которые сомневаются в законности моего права на престол, что главные маршалы шепчутся о том, что в скором времени не будет необходимости отчитываться перед Короной?

Да. Подобные слухи доходили до меня.

– И что вы сделаете? – спрашиваю я. – Что вы сделаете с наследником, если найдете его?

– Ты знаешь что.

Я сглатываю. Да. Я знаю.

– Он вам не угроза, – повторяю я.

Рэн ударяет рукой по столу, стоящему между нами.

– Ты не можешь быть в этом уверен наверняка!

– Да…

– Не можешь! – выплевывает Рэн, но тут же осекается и проводит рукой по подбородку. Он вынужден сделать вдох, чтобы успокоиться, и подобного мне раньше не доводилось видеть. – Лилит едва не убила Харпер. Она вечность мучила нас с тобой. Если этот человек обладает магией, если он сделан из того же теста, что и колдунья. Как ты можешь защищать его, Грей? Как?

Я застываю. Внезапно я понимаю отчаянное желание Рэна найти наследника. С троном это никак не связано. Не совсем.

Рэну страшно. Он боится не лишиться престола, а магии. Он боится того, что я могу сделать с ним и с Эмберфоллом.

«Я и есть наследник, Рэн. Я твой брат. Тебе не нужно меня бояться».

Слова так и остаются у меня на языке. Я видел, как дружинники закололи Райли. Я слышал, что творилось в других городах. Когда-то я был готов отдать жизнь ради того, чтобы защитить Рэна, но сейчас все по-другому. Я освобожден от своей клятвы. Я знаю, что я не угроза для принца. Мне не хочется умирать, чтобы доказать ему это.

Рэн сказал, что больше не доверяет мне, но я не думаю, что это правда. Я верю ему так же, как верил всегда. Я верю, что Рэн поставит безопасность своего королевства превыше всего. Если он считает, что магия – это угроза для Эмберфолла, то наше совместное прошлое и даже общая кровь не спасут меня.

– Держать личность наследника в секрете равноценно государственной измене, – говорит Рэн.

Я ничего не говорю. Мы оказались в безвыходной ситуации.

Щеки Рэна раскраснелись от гнева.

– Грей, не вынуждай меня силой добиваться от тебя ответов.

– Мы провели сезон за сезоном, позволяя Лилит пытать нас обоих, – выдыхаю я. – Неужели вы правда думаете, что у вас получится?

– Я сделаю все необходимое, чтобы защитить Эмберфолл.

– Как и я. Я держу все в тайне, чтобы защитить вас.

– Ты защищаешь себя.

– И это тоже верно.

Рэн выпрямляется, и его глаза горят яростью. Я давно не видел принца в гневе, и меня почти пугает то, что этот гнев обращен на меня. Хуже того, я теперь ясно вижу скрытый под яростью страх. У меня в груди все сжимается. Сезон за сезоном Рэн бесстрашно противостоял Лилит, причем зачастую он делал это затем, чтобы защитить меня от ее пыток.

– Я клянусь вам, – тихо произношу я. – Вам не стоит бояться ни этого человека, ни его магии.

На мгновение мне кажется, что страх Рэна становится сильнее. Но потом принц опускается обратно в свое кресло и вздыхает. Его гнев постепенно тает.

– Я дам тебе день, Грей.

– День?

– Да. Я дам тебе день, чтобы ты все обдумал в спокойной обстановке. Можешь ходить куда угодно и делать что угодно, но при условии, что ты не покинешь территорию Замка Железной розы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию