Швея-чародейка - читать онлайн книгу. Автор: Ровенна Миллер cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Швея-чародейка | Автор книги - Ровенна Миллер

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

Теодор задумчиво кивнул.

– Я могу взять тебя на бал. Это поможет? И тогда ты снимешь проклятие?

– Да.

Теперь я имела доступ к замочной скважине, ключ к которой дала мне Ниа.

– Но имеется нечто более важное, – добавила я. – Если Красные колпаки призовут народ к революции, как мы помешаем им?

– Будем полагаться на солдат. Если бы они планировали только революцию, то не нужно было бы проклинать короля. Его убийство ликвидирует законную власть.

– Создает вакуум, – вспомнила я. – Значит, план содержит два этапа: восстание и прямую атаку на короля. А что делать с революцией?

Отмена проклятия по крайней мере уменьшала шансы на убийство короля. Но перед восстанием Красных колпаков я была совершенно бессильна.

– До сих пор еще никому не удавалось узнать точное время планируемого восстания. Одно это поможет нам.

– А как ты объяснишь полученную информацию? – спросила я. – Твоему агенту удалось пройти в гостиную и передать тебе ценные сведения. Неужели никто не догадается спросить, кто это был?

Я изобразила жалкую улыбку.

– Лорд Ключей – разумный человек, – ответил герцог. – Ты могла бы передать эту информацию более невинным образом, а не обрекать на проклятие всю королевскую семью.

Он задумчиво хмыкнул.

– Хотя как мы убережем тебя от мятежников? Если профессор получит малейший намек на то, что ты выступила против него…

Я прикусила губу. Теодор был прав. Меня убьют в ту самую минуту, как Пьорд заподозрит предательство. Еще одно тело в реке; еще одна жертва его революции. Внезапно в моей голове возникла чудесная мысль.

– Арестуй меня.

– Что?

– Допустим, меня арестуют. Публично. Если Пьорд решит, что я в Каменном замке, он не станет преследовать меня. – Я попыталась улыбнуться. – Титул Первого герцога имеет свои привилегии. Я уверена, ты можешь приказать городской страже арестовать простую швею за… что-нибудь… Возможно, поджог. Или за чеканку фальшивых монет.

Я пожала плечами.

– Да, это можно устроить, – с улыбкой сказал Теодор. – Почему бы нам просто не арестовать Пьорда и не покончить с дурацким метяжом?

– И что это даст? Имеются другие лидеры. Мне…

Я замолчала. Даже теперь нельзя было называть имя Джека. Или Нико.

– Красные колпаки распространились по всему городу. Думаю, наш план сработает даже без ареста профессора.

Джек говорил, что курок уже взведен. Извлечь патрон невозможно.

Теодор кивнул.

– Возможно, ты права. Советники тоже придумывали свой план, но у них ничего не получилось из-за разницы политических взглядов.

Я с любопытством наблюдала за ним, ожидая, что он скажет дальше.

– Люди хотят перемен, – подытожил герцог, – но у меня такое чувство, что многих ужасает убийство короля и жестокость революции. Если эти факторы будут предложены и не принесут успеха, люди отвернутся от революционеров. Не нужно забывать, что союзники рассматривают нас с позиции силы. Победив, революция учредит себя. Мы должны быть решительнее, удерживая другие страны от помощи революционерам. Нужно усилить крепости вне города и рассказать военным о возможном нападении.

Он помолчал и потер медаль, прикрепленную к его плащу. Золото тихо зашуршало под его большим пальцем.

– Но если мы проиграем…

– Я знаю.

Если мы потерпим неудачу и революционеры одержат победу, Пьорд найдет и убьет нас обоих. Если же они будут побеждены, меня накажут за предательство, а Теодора обвинят в содействии мне.

– У тебя последний шанс… Ты еще можешь отказаться. Просто пойди к Лорду Ключей и выложи ему всю информацию.

– А потом жить с этим, зная, что мог быть повешенным вместе с тобой?.. – Он покачал головой. – Нет, уж лучше так. Если мы сможем пресечь революцию в зародыше, она не расцветет. К тому же так мы позволим Пьорду верить, что его план будет успешен. Затем солдаты Короны нанесут ему серьзное поражение и припугнут всех тех насильников, которых он хотел привести в нашу страну. Когда революция начнется, мы будем на своих местах и встретим ее.

– Похоже, это можно сделать, – сказала я.

– Будем надеяться, – ответил Теодор.

44

Я съежилась на тонкой соломенной подстилке в одиночной камере Каменного замка. Моя постель слабо пахла летом и довольно сильно плесенью. Стражники, пожалев женщину, которая не выглядела воровкой и бандиткой, тайно принесли мне дополнительные одеяла. Интересно, были ли солдаты так добры и к Пенни или, посчитав ее политической арестанткой, вели себя с ней менее гуманно. Но и с одеялами надоедливый холод камеры вползал в мои кости.

Однако этому холоду противостоял горячий стыд. Чтобы Пьорд не видел во мне угрозу, я позволила себя арестовать. Несомненно, он имел глаза по всему городу, а мне требовалось быстрое распространение слуха. Поэтому я пошла на Площадь фонтанов, присоединилась к крикам Красных колпаков, и городская стража на глазах у всех арестовала меня. Как только каждый на площади увидел мое задержание, солдаты утащили меня.

Возможно, самой унизительной частью этой демонстрации являлась ложная причина – истекшее разрешение на работу. Я всегда хвалила себя за правильные записи и часами выстаивала в очереди к клеркам, чтобы обновить все разрешения. Но мы выбрали такую причину для ареста, чтобы не тревожить Пьорда. Бюрократические промахи стали притчей во языцех, а задержание получилось громким и показательным. Арест владелицы ателье за какую-то бумажную ошибку – особенно, той женщины, которую уже обвиняли в причастности к революции, – воспламенял Красных колпаков, но они стали лишь громче возмущаться, чем задавать вопросы. И поэтому Пьорд должен был услышать, что Софи Балстрад повели в Каменный замок.

Квадратное здание служило казармой, бараками для городской стражи и вырезанными в камне подвалами. Я вздрогнула. Подземные камеры были до ужаса холодными. Оттуда никто не мог убежать. Я не хотела бежать, но мысль о том, что меня запрут, как крысу в ловушке, не уживалась во мне.

Только один день. «Нет ничего плохого, с чем бы я ни справилась за один день», – твердила я в пустой попытке уверить себя. Можно было использовать время, чтобы обдумать свой план или попрактиковаться в отмене проклятия.

Однако свет дня быстро покинул камеру. Я не могла шить в смоляной темноте, которая накрыла камеру. Лежа на соломенной подстилке и завернувшись во все одеяла, я сражалась с опасными мыслями. Вот место, которое ожидало меня, – которое было аналогом смертной казни за мое участие в планах Пьорда. От меня требовалось использование магии для влияния на судьбы людей. Но как сильно можно было повлиять на судьбу? И можно ли избежать такого результата? Я сомневалась, что мои сильнейшие чары могли изменить последствия мятежа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию