Малуша. Пламя северных вод - читать онлайн книгу. Автор: Елизавета Дворецкая cтр.№ 141

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Малуша. Пламя северных вод | Автор книги - Елизавета Дворецкая

Cтраница 141
читать онлайн книги бесплатно

Сулица – короткое метательное копье (в отличие от собственно копья, предназначенного для ближнего боя).

Супредки – новгородский вариант слова «супрядки», павечерницы, посиделки: осеннее-зимние собрания молодежи (в основном девушек) или женщин. Могли разделяться по возрасту и семейному положению на старшие, средние и младшие (для девочек).

Сыр-Матёр-Дуб – мировое дерево, упоминается во множестве заговоров как растущий на острове Буяне.

Таль (и единичное, и собирательное) – заложники. «Отдать в тальбу» – в заложники.

Умбон – железная выпуклая бляха в середине щита. Нужна была для удобства держать щит и для защиты кисти.

Фафнир – персонаж скандинавской мифологии, сын колдуна, получивший много золота и охранявший его, приняв облик дракона (змея).

Фенрир Волк – еще одно хтоническое чудовище скандинавской мифологии.

Харальд Боезуб – легендарный скандинавский король, живший в VIII веке. Завоевал множество стран, прожил 150 лет и погиб (от руки самого Одина) в величайшей битве всех времен и народов, устроенной им с целью достичь героической гибели.

Хель – богиня смерти скандинавского пантеона, хозяйка мира мертвых, с лицом наполовину красным, наполовину иссиня-черным. Также страна мертвых в скандинавской мифологии.

Хенгерок – предмет древнескандинавской женской одежды, нечто вроде сарафана, надевался на сорочку или на сорочку и платье. Скреплялся крупными узорными застежками овальной формы, на бретелях через плечи. Застежки эти находят в богатых женских захоронениях Киева, Гнездова, Пскова, Новгорода второй половины X века, так что знатные древнерусские женщины хенгерок носили, каково бы ни было этническое происхождение погребенных.

Хирдман (hirðmenn) – именно это слово переводчики саг и переводят как «дружинники» – оно обозначало основную часть королевской дружины. Снорри Стурлусон называет их «домашней стражей» конунга. Здесь употребляется как название военных слуг вождя со скандинавскими корнями, не забывшего родной язык.

Хольмгард – здесь так именуется так наз. Рюриково городище. Сам Рюрик – персонаж скорее легендарный, и его имя было присвоено этому действительно древнему скандинавскому поселению на Волхове довольно поздно. Есть версия, что в ранних источниках (когда современного Новгорода еще не было) Новгородом именовалось именно Рюриково городище, но они с Новгородом никогда не были единым поселением, и мне кажется сомнительным, чтобы два разных пункта могли по очереди или одновременно носить одно и то же имя. Известно также скандинавское название Хольмгард (город-остров), и оно могло относиться к Рюрикову городищу, поскольку в древности оно находилось как бы на острове. Так же возможно, что Городищем оно стало называться еще в ранние древнерусские времена, поскольку первоначальные укрепления там появились еще в эпоху раннего металла.

Хоть – наложница, возлюбленная, младшая жена.

Худ – капюшон с оплечьем, скандинавский предмет одежды.

Царьград – древнерусское название Константинополя, столицы Византии.

Черевьи – башмаки, сшитые из кожи, обычно с брюха (черева), отсюда и название.

Чудь – общее обозначение древних финноязычных племен, живших на севере и северо-востоке Руси.

Чуры – духи предков (обычно отдаленных, с которыми ныне живущие не были знакомы, в отичие от «дедов»)

Ярила – одно из главных славянских богов, бог производящих сил природы в период ее весенне-летнего расцвета. В христианский период его образ слился с образом святого Георгия.

Ярила Молодой – первый весенний праздник в честь Ярилы, в период первого выгона скота на свежую траву.

ясы – древнерусской название аланов, которые в то время проживали на левом берегу Днепра и составляли часть население Древнерусского государства.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию