Идущие в ночь - читать онлайн книгу. Автор: Анна Китаева, Владимир Васильев cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Идущие в ночь | Автор книги - Анна Китаева , Владимир Васильев

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

— Что ты намерен делать до пересвета? — осведомился Кхисс.

Я пожал плечами:

— Пиво пить. А что ещё можно здесь делать?

Теперь плечами пожал Кхисс.

— Мало ли… Вдруг, у тебя здесь тоже какие-нибудь дела. Как с вильтами.

Усмешка коснулась моих губ лишь на мгновение — ровно на столько, сколько требовалось.

— А если и так, это моё дело. Ты ведь согласен?

— Нет, — спокойно возразил Кхисс. — Пока ты выполняешь поручение Лю, никаких своих дел. Ясно?

Я насупился. А почему, собственно?

— Это одно из условий, — словно прочитав мои мысли сказал Кхисс. — Нельзя тебе отвлекаться. Тебе или карсе. Это может провалить всё, в том числе и вашу память, Одинец. Так что лучше не рискуй.

— Да ладно, — проворчал я примирительно. — Нет у меня здесь дел. Какие дела в городе, о котором ещё пару часов назад даже не подозревал? А что до вильтов… нам трудно было избежать их приглашения в гнездо хотя бы потому, что их было несколько сотен, а нас с карсой — всего двое.

— Что они хотели? — спросил Кхисс с неожиданным интересом.

— Не знаю. Правда, не знаю. С ними Тури разговаривала. Я уже был вулхом к тому моменту.

Говоря это, я невольно понизил голос и нервно огляделся. Но в шумном зале никому не было до нас дела. Казалось, превратись я сейчас в серого зверя, никто и не обернётся.

Странное место. Не знаю, как вся Сунарра, а таверна «Услада рудокопа» определённо странное место. В «Маленькой карсе» чужака по очереди задирали бы с десяток хмельных завсегдатаев, пытались бы подцепить местные шлюхи, а хозяин всё подливал бы и подливал пива гостю в кружку. Закончилось бы это в лучшем случае — просто дракой, в худшем — отчаянной поножовщиной. Здесь же меня, пришедшего с ручной карсой, не удостоили даже взгляда.

— Послушай, Кхисс. Если тебя послал Лю, говори, что надлежит. Я хочу просто попить пива, а до пересвета не так уж и много осталось.

— Хорошо. Пей. Я останусь с вами… чтобы примирить на красном пересвете вулха с карсой. Они ведь встретятся. Ненадолго, правда, как ты с Тури. Но кто поручится, что они не вцепятся друг другу в глотки?

Я не мог поручиться даже за вулха, не говоря уже о рыжей спутнице. Той, которая мурлычет и иногда выпускает когти, а не той, что носит одежду и метает ножи.

— Вообще-то я собирался проследить за вами ещё на прошлом красном пересвете. Тьма, я чуть не рехнулся, когда потерял ваш след!

— Ладно, Кхисс. Хватит. Давай пиво пить. Местным я наплёл, что жду подругу-охотницу с ручным вулхом. Перед пересветом запрусь в комнате. А там — пусть думают, что я подруги не дождался. Всё равно возвращаться сюда я не собираюсь.

Кхисс как-то странно на меня глянул. Но смолчал.

И мы стали пить пиво. Нам никто не мешал, а хозяин подошёл только раз.

— Господин Дагмар! Ваша комната готова, — сказал он, покосившись на Кхисса.

— Отлично! Я тут с приятелем поболтаю немного, а потом поднимусь. А ты сразу дай мне знать, как увидишь охотницу с вулхом.

И я метнул ему очередную монету. На этот раз хозяин «Услады рудокопа» внимательно взглянул на неё, прежде чем спрятать.

— Это где же такие деньги чеканят? — спросил он вроде бы невинно.

— В Дренгерте, — отозвался я. — А что, у вас такие не в ходу?

— Нет, почему же? В ходу.

Хозяин помрачнел и, не проронив больше ни слова, удалился. Пиво нам всё время подносили исправно, и ко времени пересвета я слегка осоловел.

— Пора, — сказал наконец Кхисс. — Пошли, что ли?

Мы поднялись, пошатываясь, на второй этаж, в комнату. Сумки я захватил с собой, хоть и пьян был — нечего позволять всякой шпане копаться в наших пожитках. Потом я сходил проверил Ветра на конюшне — без карсы, разумеется. У неё и так лапы заплетались. Вот шельма, а рожи корчила — мол, из кружки пить неудобно!

Дверь мы с Кхиссом заперли.

— Всё, — сказал я и повалился на жёсткое ложе, покрытое вытертыми шкурами тегланов. — До завтра, Кхисс… Или до послезавтра.

На этот раз пересвета я не дождался. Сон одолел меня раньше.

Глава пятнадцатая Четтан, день восьмой

Карса не хотела мне уступать.

Словно сквозь густую пелену я чувствовала, как втягиваются когти, как распрямляется позвоночник и исчезает шерсть… Моё звериное «я» продолжало цепляться за тело, как капризный ребёнок за чужую игрушку.

«Карса», — твёрдо сказала я. — «Пусти. Теперь моё время».

Ответом мне было возмущённое шипение и злобный блеск жёлтых глаз. Слова пришли с запозданием. «Вр-раг! Врр-раг!» — свирепо зарычала Карса, отпихивая меня мускулистым плечом на задворки сознания и разворачиваясь ко мне поджарым задом. Хвост зверя равномерно ходил из стороны в сторону, как маятник. Сейчас бросится, поняла я. Тьма, да на кого же?

«Карса!» — крикнула я ей в спину. — «Пусти! Мы — вместе — против врага!»

«Не умееш-шшь», — не оборачиваясь, прошипела Карса. Презрение было в её голосе. И я вдруг поняла, кого называет врагом рыжая зверюга.

Враг, с которым я не умею справиться… Вулх, кто же ещё?!

С яростным воплем «Не смей!» я рванулась вперёд и ухватила Карсу за хвост. Карса крутнулась на месте и одним ударом могучей лапы смахнула меня прочь. Я покатилась кубарем, вскочила на ноги и замерла. Сжавшись в комок, Карса глядела на меня с ненавистью. Как на врага. Я приготовилась драться не на жизнь, а на смерть… но какая-то мысль царапала меня, не давала сосредоточиться на предстоящей схватке.

Карса… страшный противник… хоть и не в разных телах, а внутри одного — всё равно страшный… даже тем более страшный… у меня здесь оружия нет, голые руки, а у неё — и клыки, и лапы… и когти вон какие… когти…

Стоп! Только что Карса уже врезала мне этой самой лапой. Аккуратно втянув когти, чтобы не повредить нежное человеческое тело… то есть душу.

«Кисонька», — нежно сказала я. — «Ты же на самом деле понимаешь, что мы с тобой одно целое. И я понимаю. Мы не можем драться друг с другом. У нас хватает врагов снаружи. А с вулхом я разберусь лучше тебя. Поверь».

Карса недовольно рыкнула и нехотя расслабила собранные в комок мысли. Потом коротко взмурлыкнула, уже поспокойнее. Отошла в сторонку, уселась и принялась тщательно вылизывать взъерошенную рыжую шерсть с таким видом, как будто под солнцами не было и не будет дел важнее этого. Я шагнула вперёд, преодолевая вязкую и плотную пелену, отделяющую меня от мира…

…и пришла в себя, сидя на грязном полу в незнакомой комнате. Надо полагать, комната располагалась в той самой таверне, где мой спутник вчера нагружался пивом. Потому что не верю я, чтобы он под вечер был способен перебраться куда-то ещё. Да и не захотел бы, если бы даже и смог. Ну, разве что в другую такую же таверну — если в первой пиво закончилось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению