Ночные кошмары! Забытая колыбельная - читать онлайн книгу. Автор: Джейсон Сигел, Кирстен Миллер cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночные кошмары! Забытая колыбельная | Автор книги - Джейсон Сигел , Кирстен Миллер

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

– Так и есть! Так и есть! – уверил его Алфи.

– Ну а я после школы свободна и могу отправиться на поиски ИНК, – подала голос Пейдж. – Чарли, ты не возражаешь, если будем только ты и я?

– Нет, – улыбнулся Чарли. – Вовсе нет.

По правде говоря, это было последнее, против чего бы он возражал. Он все еще улыбался, когда они с Пейдж заняли свои места в лаборатории.

– Добрый день, – раздался голос у доски, и радость Чарли тут же испарилась. На мисс Эббот было стильное черное платье, как если бы сразу после занятий она собиралась на коктейльную вечеринку в учительской. Также она щеголяла каким-то невиданным ожерельем на шее. Тонкое и черное, с красными и желтыми полосками, оно, казалось, было сделано из резины.

– Поскольку сегодня ваш первый урок естествознания, я подумала, что мы можем начать учебный год с изучения чего-нибудь занятного, – объявила она ученикам.

Чарли подался вперед. Он мог поклясться, что ожерелье мисс Эббот пошевелилось.

– Хочу представить вам Дарвина, – учительница повернула ожерелье, и показались хвост и голова.

Несколько учеников завизжали, а мальчик, сидевший в первом ряду, метнулся в конец комнаты.

– Кто-нибудь может сказать, к какому виду змей относится Дарвин?

– Коралловый аспид, – произнесла Пейдж, даже не потрудившись поднять руку, – в чем не было необходимости, поскольку на тех занятиях, которые они посещали без Алфи, она одна знала все ответы. – Это единственная североамериканская змея, которая относится к кобрам. И я удивлена, что вы принесли ее в класс. Коралловые аспиды очень опасны.

Еще двое детей в первом ряду покинули свои места и отбежали подальше.

– Неужели? – беспечно обронила мисс Эббот. – Они ядовитые или отравленные?

– Ядовитые, – ответила Пейдж. – То, что может тебя укусить или ужалить, – ядовитое. То, что ты можешь съесть и заболеть, – отравленное.

– Очень хорошо, мисс Бреттер. Я задала вам два сложных вопроса, и на один из них вы ответили абсолютно правильно.

Ночные кошмары! Забытая колыбельная

Самодовольная улыбка, появившаяся на лице Пейдж, исчезла:

– Где же я ошиблась?

Мисс Эббот поцеловала Дарвина:

– Это не коралловый аспид. Это молочная змея. Внешне они похожи. Однако хватило бы одной капли яда кораллового аспида, чтобы убить нас всех. А Дарвин абсолютно безвреден – если только вы не сверчок. Что подводит нас к теме сегодняшнего урока: мимикрия. Кто может мне сказать, что это означает?

Чарли с удивлением заметил, что его собственная рука потянулась вверх. Шарлотта рассказала ему все о мимикрии в один из выходных, когда они вместе работали в «Ореховом гербарии».

– Это когда вид эволюционирует так, чтобы выглядеть как что-то другое. Есть такие растения, литопсы, которые очень похожи на камень. И ваша змея тоже подражатель. Дарвин безобиден, но его полоски делают его похожим на другой вид, с которым никто не захочет связываться. Видимо, это помогает ему избавляться от хищников.

– Да, полагаю, у Дарвина было бы больше друзей, если бы он меньше напоминал убийцу, – заметила мисс Эббот. – Прекрасный ответ, Чарли. – Затем она улыбнулась ученикам, покинувшим свои места: – Леди и джентльмены, вы готовы вернуться? Вы же не хотите ранить чувства Дарвина, не так ли?

Пока дети возвращались на свои места, Пейдж наклонилась к Чарли:

– Это работает и в обратную сторону, верно? Иногда опасные создания притворяются невинными. Например, ИКК и ИНК. Им и убийство сойдет с рук, потому что они выглядят как хорошенькие куколки. ИНК чуть не спалила твой дом вчера ночью и что же сделал твой отец? Всю ночь ездил по округе, чтобы помочь ей.

– Хммм, – протянул Чарли. – Если мне не следует доверять симпатичным девочкам, наверное, придется найти нового лучшего друга?

Пейдж захлопала ресницами и лукаво улыбнулась:

– Так ты думаешь, я симпатичная?

Чарли почувствовал, что краснеет. Он совсем не это хотел сказать. Мальчик опять повернулся к доске, у которой мисс Эббот начала свою лекцию, и попытался игнорировать хихиканье Пейдж.

К счастью, оказалось, что как способ отвлечься урок мисс Эббот просто прекрасен. Учительница начала лекцию слайд-шоу с изображением фантастических существ – мастеров маскировки. Жуки притворялись ветками. Цветы принимали форму пчел. Гусеницы ползали как змеи. А осьминоги прикидывались медузами. После окончания презентации мисс Эббот раздала ученикам листки бумаги и сказала самостоятельно придумать какого-нибудь имитатора.

Пейдж тут же принялась за работу: Чарли никогда не видел ее такой вдохновенной. Она просидела пятнадцать минут кряду, склонившись над страницей и пряча от посторонних глаз свое произведение.

Пока дети рисовали, мисс Эббот прогуливалась по классу и наблюдала за их работой.

– Какого же подражателя ты придумала? – спросила она Пейдж, когда та, наконец, закончила.

Пейдж схватила со стола листок и гордо протянула учительнице. На рисунке было изображено озеро, в котором скрывалось некое существо. Над поверхностью виднелась голова маленького мальчика. В глубине, однако, воду мутила дюжина смертоносных щупалец.

– Это осьминог, который может принять вид ребенка. Он поджидает в воде тех, кто попытается спасти малыша. А затем пожирает их.

– Потрясающе! – сказала мисс Эббот. – Блестяще и ужасно! Не могу представить лучшего сочетания. А ты, Чарли? Что ты рисуешь?

Чарли посмотрел на свой рисунок. По сравнению с имитатором Пейдж его монстр выглядел скучным. Несмотря на то что был создан на основе воспоминаний о существах, с которыми мальчик на самом деле столкнулся в Нижнем мире.

– Это жук, который выглядит как ядовитый гриб.

– Мило, – дружелюбно заметила мисс Эббот. Она постучала по бумаге кончиком пальца: – Кстати, в лесу возле моего дома растут грибы, похожие на этот.

– «Аманита мускария»? [1] – не мог поверить Чарли.

Его маме очень нравилось, как выглядят эти грибы.

Мисс Эббот приподняла свою тонкую коричневую бровь.

Очень впечатляюще, – сказала она. – Ты когда-нибудь видел их вживую? Если нет, могу показать тебе сегодня после школы.

Значение слов мисс Эббот не сразу дошло до Чарли. И, как только это произошло, его желудок завязался узлом. Шарлотта не позвонила мисс Эббот, как обещала. Учительница естествознания все еще думает, что он будет ей сегодня помогать. Может, мачеха просто ошиблась. Вероятно, она станет утверждать, что забыла. Но Чарли на это не купится. Временами Шарлотта могла быть очень коварной, и он подозревал, что его мачеха вообще не собиралась звонить мисс Эббот.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию