Битва за любовь - читать онлайн книгу. Автор: Лили Крис cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Битва за любовь | Автор книги - Лили Крис

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

Рано утром следующего дня отправились в обратный путь. Тревога немного отпустила Лорен, хотя она плохо представляла себе, как будет сама управляться с огромным хозяйством замка. Вся надежда была на Клайда Нилла и отца Найджела. И, конечно, на Эндрю. Пережитые трудности сделали его мужчиной, и теперь Лорен очень рассчитывала, что он сможет организовать оборону замка в случае необходимости.

Возвращение молодой хозяйки стало праздником для всей округи. Люди вернулись в свои дома и снова получили работу, которую очень боялись утратить. Лорен встретила их приветливо, радуясь, что потери в людях оказались невелики. Хуже было со скотом. Но это все-таки поправимо. Зиму они переживут, а весной появится новое поколение живности на подворьях. И, даст Господь, они справятся.

Нашлось и полтора десятка молодых мужчин и парней, которые готовы были стать воинами. Покалеченный в боях старина Бен, вернувшийся два года назад из-под Кале едва живым, взял на себя обязанность обучить новобранцев боевому искусству, а Эндрю занял пост командира гарнизона, если можно было так сказать о кучке необученных крестьян. Тем не менее дело пошло. У мужчин это, по-видимому, в крови, и обучались они быстро. Оружие в замке было, да и местный кузнец принялся за работу. Новоявленных воинов взяли на довольствие в замке, и их семьи получили облегчение на эту первую после мора, самую трудную зиму.

Запасов в замке осталось немало – старый Клайд отлично знал свое дело и служил хозяевам не за страх, а на совесть. Он и помог Лорен найти деньги, которых оказалось достаточно для того, чтобы в случае надобности нанять еще людей для защиты замка. В их краях о нападениях валлийцев давно ничего не было слышно, но все-таки нужно было помнить, что граница с Уэльсом совсем близко.

Зиму пережили нелегко, хотя, к счастью, она была не слишком суровой. Когда зазвенела капель и солнышко стало пригревать землю, люди приободрились. А увидев на холмах первую зелень, вовсе воспрянули духом. Теперь нужно было думать о работах на земле.

И тут, как снег на голову, на замок обрушилась новая беда. Она пришла не с запада, как опасались, а с юга. В Эндлгоу явился Симон де Бре, родственник почившей хозяйки. Он прибыл в качестве гостя, однако Лорен очень удивил его визит, поскольку леди Урсулы уже не было среди живых. И гость объяснил.

Он выразил большую радость по поводу того, что леди Лорен осталась жива после этого страшного мора, опустошившего страну. Его лицемерное соболезнование в связи с утратой ее отца и мачехи не убедило ее в его искренности, поскольку в глазах его при этом светилось полное удовлетворение нынешним положением. А дальше непрошеный гость сделал и вовсе шокирующее заявление. Он сообщил, что приехал выполнить договор, заключенный между ним и леди Урсулой, которая обещала ему руку падчерицы.

– Но позвольте, сэр, – ответила на это ошеломленная Лорен, – я не знаю об этом ровным счетом ничего, со мной никто не говорил. И потом вопрос этот должен был решать мой отец, а вовсе не леди Урсула. А отец этого сделать не успел, поскольку заболел сразу по возвращении в родной дом. Я даже не хочу обсуждать с вами это и прошу вас покинуть мой замок.

– Ах, вот как вы заговорили, леди, – хищно прищурился мужчина. – Вы не желаете со мной разговаривать? Однако придется. Поскольку, если вы не дадите своего согласия сейчас, в конце лета я вернусь уже не один и возьму силой то, что мне было обещано. И пользуйтесь моментом, пока я еще добрый. Вам лучше не знать, каким я бываю, когда меня разозлят.

– Меня нисколько не интересуют особенности вашего характера, сэр, – твердо парировала Лорен, хотя в душе ее нарастала паника, – я не выйду за вас, и это мое последнее слово.

– Ладно, – процедил гость, окинув ее злобным взглядом, – тогда до следующей встречи, леди.

И он растянул губы в улыбке, от которой внутри у Лорен все сжалось. Его глаза при этом оставались холодными. И очень жестокими.

Гость повернулся и вышел из зала. Вскоре она услышала, как копыта его коня процокали по камням двора, затем с негромким звуком опустился и вновь поднялся мост. Визит Симона де Бре завершился, но страх не отпускал. Она знала, что он вернется. Такой, как он, не выпустит из рук добротный замок и людей, которые могут обеспечить ему безбедную жизнь. Что же делать? Что ей теперь делать?!

За помощью Лорен обратилась к отцу Найджелу, и через час в небольшой комнате за залом состоялся импровизированный военный совет. Все его участники совершенно отчетливо понимали, какая угроза нависла над Эндлгоу и его обитателями.

– Это, пожалуй, похуже чумы будет, – заметил старый Клайд, – от той хоть спрятаться можно было, а от этого хищного зверя и уйти некуда.

– Надо готовить оборону замка, – твердо высказал свою точку зрения Эндрю, – нам понадобятся люди, и их поиски следует начинать не откладывая.

– Вы должны просить помощи у короля, леди Лорен, – уверенно заявил отец Найджел. – Ваш батюшка верой и правдой служил ему много лет. Не может быть, чтобы Эдуард отказал в поддержке его дочери.

Обсуждения и споры затянулись надолго. Слишком много сложных вопросов нужно было решить. Кто может сопроводить леди в Лондон? Как обеспечить ее безопасность в пути? Как попасть к королю? Как надежно защитить замок с таким слабым и еще недостаточно обученным гарнизоном? И еще много «как?» возникало в этот вечер. Ясно было только одно – они вступают в очень опасную борьбу, и, чтобы победить в ней, нужны не только огромное мужество, но и большие деньги. Того, что имеется на сегодняшний день в замке, совершенно недостаточно. Поздно вечером они разошлись, так и не выработав четкого плана действий.

– Думаю, к утру в голове у нас прояснится и мы найдем решение, – успокоил Лорен священник. – Я верю, что Господь надоумит нас, как выйти из этого положения.

Утром действительно появились здравые мысли. Решили, что вполне можно продать соседнему бенедиктинскому монастырю дальний заливной луг, на который монахи давно уже поглядывают с большим вожделением. У них же можно просить помощи для сопровождения леди в Лондон. Денег, имеющихся в наличии, хватит, чтобы оплатить эту услугу. А там придется продать все имеющиеся в замке драгоценности – украшения леди Аделизы, леди Урсулы и самой Лорен. Времена наступили трудные, и даже если король оградит леди Лорен от притязаний этого алчного молодчика, нужно ожидать появления других – слишком лакомым кусочком для многих стал замок с незамужней наследницей. И, по-видимому, надо искать для леди достойного супруга, который сможет защитить и ее, и замок, и людей. Вряд ли король озаботится этим – Эндлгоу слишком мал и далеко расположен, чтобы прельстить кого-то из его окружения. Да, очень жаль, что барон Эшли, занятый своими военными подвигами, не подумал даже о том, чтобы своевременно обручить дочь с сыном одного из близких ему дворян. Насколько проще все было бы сегодня. Но что есть, то есть. И теперь задачу приходится решать самим.

Через два дня Лорен, переодевшись монахиней, взяв с собой одну лишь молоденькую служанку Милли, отправилась в Лондон в сопровождении трех монахов-бенедиктинцев и старого Клайда, у которого были некоторые знакомства и связи в мире торговых людей. Отец Найджел остался управлять замком, а Эндрю принялся укреплять его обороноспособность. Чтобы устоять с таким малым и слабым гарнизоном в случае нападения, он должен был совершить чудеса. Но Эндрю был достаточно силен, чтобы взвалить себе на плечи столь тяжелую ношу. И он очень гордился тем, что леди Лорен доверяет ему.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению