Избранные - читать онлайн книгу. Автор: Вероника Рот cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Избранные | Автор книги - Вероника Рот

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

На секунду они замерли, смотря в глаза друг другу. Слоан даже не отняла руки от волос, а потом резко отвернулась обратно к зеркалу.

– Я так полагаю, ты не беспокоишься о том, что тебя узнают на улице.

– Ага, – ответил он. – Единицы знают меня в лицо, включая его.

Именно так она могла бы сказать о Темном. Когда они были вдвоем с Алби, рядом с ними будто всегда был еще один человек, имя которого не произносилось вслух, но оба они знали, о ком идет речь.

– В пророчестве о судном дне на Дженетриксе речь идет о противостоянии двух личностей? – спросила Слоан. – Один Избранный, другой… злой?

– Если предположить, что Дженетрикс это поле битвы, то на нем столкнулись два человека, – голос Мокса звучал отстраненно.

Она кивнула.

– И ты думаешь, что Нерон один из них. Темный.

– Так вы называете своего отрицательного персонажа?

Она вспомнила его, его восковое лицо, скривившееся от удовольствия, когда он предложил ей выбрать. Выбрать саму себя или Алби. Один ужас или другой.

Она с трудом сглотнула.

– Да.

– Тогда мне кажется, что это он и есть.

Слоан закончила заплетать косичку и завязала ее лентой, которая была у нее на запястье. Она завязала ее так туго, что когда двигала головой, у нее на затылке натягивалась кожа.

– Вот, – Мокс подошел к маленькому столику, за которым она накануне вечером проглотила банку холодного супа. Он держал в руке другой свой сифон. Он был такой же толщины, что и сифон на нем, но более гибкий, сделанный из маленьких черных пластинок, похожих на рыбью чешую. Он свистнул, и все пластины пришли в напряжение, словно он послал через них электрический разряд. Он протянул сифон ей.

– Я знаю, что ты не можешь им пользоваться, – произнес он. – Но в таком городе, как Чикаго, без сифона ты привлекаешь к себе лишнее внимание.

Слоан вздохнула и сунула левую руку в пустую перчатку, состоящую из маленьких пластинок. Как только ее пальцы оказались на своих местах, они сомкнулись вокруг ее руки, как кольчуга. Мокс повернул ее руку, чтобы защелкнуть манжету на ее запястье. У него были такие большие руки и длинные пальцы, что это придавало его движениям изящество и элегантность.

– Вот и хорошо, – сказал он. – А теперь, пожалуй, поехали, поболтаем с пророком.

* * *

До вокзала они добирались пешком. Сначала они шли вдоль реки. Слоан смущало, с какой непринужденностью и легкостью двигался Мокс: руки в карманах куртки, голова запрокинута назад, чтобы лучше видеть солнце. Слоан же, напротив, была начеку, вздрагивая при каждом шаге или крике, который она слышала вдалеке.

Чем дальше они уходили от района Чикаго Луп, тем больше на их пути появлялось знакомых ей зданий. Типичные двух- или трехэтажные домики из красного кирпича с маленькой полоской травы под окошками и голыми деревьями между ними. Но и там на глаза порой попадались совершенно невероятные архитектурные сооружения. Дом, представляющий собой сферу, повисшую в воздухе, поворачивающуюся вокруг своей оси между двумя стальными иглами. Скульптура, которая то разрушалась, то восстанавливалась, в зависимости от того, с какого угла на нее посмотреть. Магазин, на фасаде которого смешались виноградные лозы в стиле ар-нуво, стены в стиле «стик» [13], под мансардной крышей. От всей этой мешанины у Слоан начал дергаться глаз.

Когда они добрались до 31-й улицы, Мокс остановил такси при помощи свистка, закрепленного у него за зубами. Слоан уже видела, как некоторые люди носят свисток именно таким образом. Когда они улыбались, то было видно, как блестит серебро у них во рту; когда они принимали пищу, то свисток характерно пощелкивал. Но она решила, что таким образом носить этот артефакт было удобнее, чем каждый раз в случае необходимости засовывать его в рот.

В такси они молчали и слушали радио.

«После прошлогоднего сокрушительного падения акции Syphon Technica на этой неделе достигли рекордно высокого уровня…» – водитель переключил канал, и теперь они погрузились в атмосферу инструментальной музыки, которая была похожа на звуки, издаваемые китами на глубине океана.

– Я так понимаю, что ты на самом деле не работаешь в баре «Кружка»? – спросила Слоан.

– Как это? – весело ответил он. – На выходных, да и в середине недели порой подрабатываю.

– И как ты это совмещаешь с… со своей другой работой?

– Моя другая работа не совпадает по времени. И не так хорошо оплачивается.

Водитель опять переключил канал и снова попал на новости.

«Главным событием сегодняшнего дня безусловно стала стычка между Воскресителем и Армией Мерцающих в районе Бриджпорт, произошедшая прошлой ночью. В результате пострадал один человек – полицейский по имени Пол Теген, дома его ждут жена Нэнси и двухлетний сын». – Водитель снова переключил канал. При упоминании о Воскресителе Мокс сделал вид, что на него это не произвело никакого впечатления.

Они пересекли реку и двинулись вниз по Канал-стрит. Машина проехала мимо ярко-розового здания – продуктового магазина «Сим-Сала-Бим!», на логотипе которого была изображена летающая корзина для покупок.

Такси остановилось перед входом в вокзал Юнион-Стейшн, зданием коричневого цвета с дорическими колоннами. Слоан вспомнила, что внутри находится огромный зал с решетчатым потолочным окном. Она была там всего один раз, когда в детстве с мамой и Камероном они приехали сюда из Центрального Иллинойса.

Слоан последовала за Моксом в здание вокзала. Он двигался очень целеустремленно, широкими шагами. Мало того, что сама Слоан была высокого роста и человек бывалый, поэтому ей было необычно, что она едва поспевала за ним; однако, когда он оказался внутри, в толпе людей, он стал двигаться странно, дергаясь от каждого оклика, шарахаясь от пассажиров, которые подходили слишком близко к нему. Слоан вспомнила про вчерашнюю брошенную в стену банку зеленого горошка, поэтому она взяла Мокса за руку и потащила к очереди за билетами.

– У тебя же есть наличные? – спросила она. – Тогда давай их мне, я сама все куплю.

Когда она вернулась, он все так же беспомощно стоял посередине зала и смотрел на нее. Она протянула Моксу билет и повела его за собой к нужной платформе. Мокс путался в знаках и отвлекался на все подряд. Пока они дошли до уединенной скамейки, чтобы переждать время, ей пришлось несколько раз буквально силком тащить его за собой. На ней был плащ, который он надевал накануне, подол был тронут вчерашним магическим огнем. На Моксе была куртка, похожая на ту, которую она носила на Земле.

– А ты не фанат путешествий, как я погляжу, – сказала она ему, присаживаясь на скамью. Ее слова повисли в воздухе словно дым.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию